Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, прощайте, Ребекка. Думаю, что расстаемся друзьями.
— Конечно, Уилфред. Пусть у вас все будет хорошо.
Ребекка протянула ему руку.
— До свидания.
На несколько секунд он задержал ее ладонь.
— И вам я желаю счастья. Прощайте.
Он поспешил к машине. Ребекка долго смотрела ему вслед, пока автомобиль не скрылся из виду. На душе было горько, как будто в чем-то она чувствовала свою вину. Ребекка медленно пошла в дом — готовить паштет для гостей.
Глава 15
Возвращение Джилли из психиатрической лечебницы. Мейганы переезжают на новую квартиру. Джилли намерена начать новую жизнь.
Уилфред быстро шагал по больничным коридорам с большим чемоданом в руке. Наконец, все проблемы с переездом закончились. Все улажено и готово к приезду Джилли. Он открыл дверь палаты.
— Здравствуй, Джилли.
— Здравствуй.
— Сегодня у нас большой день, — радостно сказал он.
Она сидела на кровати, настраивая приемник. Уилфред подошел к ней и чмокнул в щеку. Она обвила руками его шею.
— Я очень рад тебя видеть, Джилли.
Он положил чемодан на кровать и открыл его.
— Сколько ты всего принес! — воскликнула Джилли. — Умница!
Увидев собственные вещи, она оживилась, глаза ее заблестели. За два месяца заточения она соскучилась даже по собственной одежде. Она бережно взяла в руки рубашку.
— Моя любимая рубашка!
— Посмотри поглубже, — сказал Уилфред. — Я привез еще и голубую.
Джилли покрутила блузку в руках, автоматически отметив, что на груди не хватало двух пуговиц. Их вырвал Джейк в порыве страсти во время их встречи в гостинице. Она нежно прижала рубашку к себе.
— Она мне очень нравится.
Затем Джилли стала перебирать вещи дальше — чулки, юбки, белье.
— Ты привез даже мой плащ! — радостно воскликнула она.
Они покупали его вместе перед самой больницей. Тогда она еще не знала, что попадет сюда.
Джилли встала с кровати и прошла в ванную комнату.
— Какую юбку мне одеть — прямую или плиссированную? — спросила она.
— Одень плиссированную.
Пока она переодевалась, Уилфред прохаживался по комнате взад-вперед. Он думал о том, как они будут жить на новом месте и сможет ли оно спасти от бед, смогут ли они вообще начать новую жизнь сначала. Он, конечно, готов все забыть, но Джилли… Вряд ли.
Но самое главное — она поправилась. Как она оживилась, когда увидела одежду. Это хороший признак. Джилли очень любит наряды. А ведь как долго она лежала со стеклянными глазами, безразличная ко всему и ко всем. Сколько он пережил тогда… Теперь он молил бога, чтобы этот кошмар больше никогда не повторился. Никогда. Пусть все останется в прошлом. А оно не вернется.
Джилли вышла из ванной. В голубой шелковой блузке и серой юбке, она снова стала той красивой жизнерадостной женщиной, которую он любил.
Она бросилась в его объятия.
— Увези меня, — шептала она, прижимаясь к его груди. — Увези.
Уилфред вел машину по оживленным улицам центральной части Аделаиды.
Они проехали мимо огромного фонтана на площади Виктории. Джилли сидела рядом и смотрела на спешащих куда-то пешеходов, несущиеся с бешеной скоростью автомобили, городскую суету.
Она отвыкла от такого скопления народа, от шумной сутолоки большого города.
Уилфред без умолку болтал о новом доме, как они будут там жить. Новое место всегда меняло образ жизни, но Джилли не слушала его.
Они проезжали по оживленным улицам, минуя вереницу аптек, кафе, маленьких магазинчиков и пивных. Здесь все было небольшим и уютным, как и та гостиница «Старый лев» в районе Хандорф, в которой они часто бывали с Джейком.
У Джилли при воспоминании об этом невольно защемило сердце.
В этом небольшом здании с прелестно скрипящей старой лестницей, ведущей на второй этаж, несколько месяцев назад она предавалась сладким минутам любви, воруя у судьбы крохотные кусочки счастья.
Тело вновь стала пробирать дрожь. Она еще раз съежилась, прижимая к груди сумочку, в которой лежали предписанные доктором Каммингзом лекарства.
Уилфред повернул налево. Это уже была более современная улица с густой тенью деревьев и зеленых газонов. Возле высокого дома из красного кирпича он остановил машину.
— Прошу.
Уилфред открыл дверцу и подал руку Джилли.
— Это наш новый дом. Но, разумеется, не весь, наша квартира на четвертом этаже.
Джилли взглянула наверх. Широкие окна, занавешенные белыми шторами, показались ей отталкивающими и чужими. Здесь все было по-другому, все было не так.
Это чисто городское жилье не шло ни в какое сравнение с милым серым особнячком в тихом пригороде. Но, так как все произошло по ее вине, не оставалось ничего другого, как тяжело вздохнуть и войти в подъезд.
Уилфред заметил, что жена не в большом восторге от его находки. Но не подал виду. Взяв ее под руку, он повел Джилли в дом.
Новая квартира выходила окнами на солнечную сторону. Две спальни, гостиная, библиотека и даже рабочий кабинет для Джилли. Он был небольшой, оклеенный нежно-голубыми обоями в мелкую крапинку.
В углу стоял стол, на котором возвышалось новое фотографическое оборудование, купленное Уилфредом специально к приезду Джилли. На стенах размещались аккуратные белые полочки, на которых лежали пачки фотобумаги.
— Ну как? Нравится? — спросил он.
Джилли поцеловала мужа.
— Ты просто гений, Уилфред. Спасибо тебе за все.
На глазах у нее выступили слезы.
— Ну что ты, что ты, Джилли…
Уилфред нежно обнял жену и прижал к себе.
— Не надо… Теперь все будет хорошо. Идем, я покажу тебе, как я обставил нашу спальню.
Комната, действительно, получилась великолепной. Она была побольше, чем в доме в пригороде. И белый гарнитур выглядел здесь особенно шикарно.
— Обои здесь я переклеил, тут были какие-то песочного цвета и не очень хорошего качества.
Джилли провела рукой по стене. Белые, с выпуклым рисунком и нежно-голубоватыми разводами обои были просто прелестными. Наверное, Уилфреду пришлось солидно потратиться на ремонт. Все это стоило приличную сумму.
— Твои вещи я сложил в шкаф, — сказал он. — Если хочешь, конечно, можешь все переложить.
Она кивнула.
— Да, да, конечно. Все замечательно, Уилфред. Тебе пришлось здорово потрудиться, чтобы сделать все так.
Уилфред подошел к Джилли, нежно коснулся ее щеки, провел рукой по волосам.
— Ты мне очень дорога, — ласково сказал он. — И я хочу, чтобы мы были счастливы.
- Будьте моим мужиком... (СИ) - Вовк Полина - Современные любовные романы
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Мистер и Миссис Фейк - Галина Валентиновна Чередий - Современные любовные романы / Эротика
- Леди уходят красиво - Юлия Бузакина - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы
- Счастье (СИ) - Амеличева Елена - Современные любовные романы
- Мечта должна летать - Наталия Зорра - Современные любовные романы
- Сюрприз, Шоколад и Игрушка для бандита - Рин Скай - Современные любовные романы
- Ты мне (не)нужен! - Андромеда Васечкина - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Молоток и гвозди - Андрия Лардж - Современные любовные романы