Рейтинговые книги
Читем онлайн Изгои мира - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 191
хозяйки.

— Да, я мог их поймать, — продолжил Налесар, — но зачем? У меня другая цель. К тому же нам так или иначе пришлось бы везти их в Кейиндар. Уверена, что они не сбежали бы по дороге?

— Да ты запросто справишься с обоими! — не выдержала Алира. — Пусть они будут хоть трижды аларни, им не выстоять, да ещё и против нас двоих!

— В бою насмерть — да. Но они нужны нам живыми. Твоих спутников отправили в Летар, нам бы пришлось по очереди сторожить вершителей днём и ночью. Нет, присматривать за аларни не входит в мои планы.

— А что же в них входит? Поделись своим великим замыслом с несмышлёными нами, — Алира обвела рукой белый зал. Помимо неё и Налесара, здесь же сидели Дари, Пеларнис, Клард, Зелир и Сарен.

— Я должен попытаться убедить вершителей присоединиться к нам добровольно, — ответил Налесар. — Тебе это известно. Всё остальное меня не касается. Если бы на меня не напали, я бы не стал вмешиваться в ваши разборки.

— А зачем ты тогда взял их? — Алира кивнула на Дари с компанией. — Они же всё испортили, предупредили вершителей! Такое нельзя прощать!

— Я и не прощу, не переживай, — кивнул Налесар. — Но это не твоя забота.

Алира метнула на него испепеляющий взгляд, но он остался незамеченный.

— Хватит прикидываться дурочкой, Алира, — тихо произнёс Налесар. — Пока за нами не наблюдают, давай поговорим начистоту. Нас выставили из замка, всех, кто основал первый совет. Ты, я, Крелтон. Наверняка и остальных тоже выгнали. Нас посчитали пережитком прошлого. И мою поездку одобрили не для того, чтобы я поймал вершителей, а в надежде избавиться от меня. Попытайся я задержать их, завяжется бой, и они могли бы умереть от потери крови. Или ты надеешься, они бы спокойно сдались? Такой исход допустить нельзя. У тебя был идеальный момент для поимки, но ты не справилась с инстинктами. Страх перед Совой заглушила, а вот к появлению волка оказалась не готова. А всё потому, что доверилась человеку. — Налесар поднял голову к потолку. — Спускайся к нам, Содух, почти нас своим присутствием.

Все подняли головы наверх. Поначалу ничего не происходило, словно силт ло не знал, стоит ли так поступать, но затем камни расползлись в стороны, образуя дыру в потолке. Сквозь неё плавно заскользил по воздуху старик в синем балахоне, усыпанном звёздами. В тусклом освещении никто даже не разглядел его лица. Он немного отклонился в сторону и опустился в одно из свободных кресел.

— Чего тебе, Налесар? — сварливо спросил Содух. — Хочешь меня в чём-то обвинить.

— Нет, не обвинить, — покачал головой тот. — Преподать урок. Попробуй подслушать мои слова.

Налесар наклонился к сидящей рядом Алире и прошептал ей что-то на ухо. Та, несмотря на хмурое выражение, нервно хихикнула. Силт ло молчал какое-то время.

— Не могу, — наконец признался он. — Почему? Что не так? Вы не можете влиять на окружающий вас воздух.

— Не можем, — согласился Налесар, — но и твои возможности не безграничны. Ты можешь подслушать только то, что слышно хотя бы на расстоянии четверть локтя от нас. Иначе нити попросту рассеются, когда попытаешься подхватить сказанное.

— И ты всё это знал и молчал? — прошипела Алира. — Небось, ещё и посмеивался, наблюдая за нашими попытками следить за вершителями.

— Ты бы и сама знала это, если бы читала отчёты из Кейиндара, — заметил Налесар. — Но ты всегда называла их бесполезной писаниной, и вот результат. А я не обязан помогать тебе.

— Не обязан, значит. — Алира вновь вскочила и приблизилась к Налесару. Рука сама скользнула к поясу, где висела шпага. — И потому ты решил помочь вершителям, да? Отпустил их, мне в насмешку?

Она нависла над собеседником, упершись левой рукой в стол, а правой сжимая рукоять шпаги. Налесар медленно поднял голову. Сплошь жёлтые глаза с чёрными зрачками не выражали ничего, но Алиру обдало волной холода. Она уже пожалела о сказанных словах, но поздно, назад их не загонишь.

— Уважаемая Лисица, — тихо, чтобы услышала только Алира, произнёс Налесар. — Если у тебя возникли сомнения в моей преданности делу, можешь высказать их мне лично или обратиться к Калину. Но предупреждаю, если ты выберешь первое…

Никто не заметил, как это случилось, но между пальцев Алиры оказался воткнут нож с переливчатым лезвием.

— Ты, видимо, забыла, кому угрожаешь, — свистящим шёпотом продолжил Налесар. — Бояться стоит не крупных хищников. Укус змеи куда опаснее волчьего, не забывай.

Алира молча развернулась и вернулась в кресло. Вся её воинственность улетучилась. Лицо побледнело, отчего веснушки проступили ещё отчётливее.

— Вот моё предложение, — сказал Налесар обычным голосом, в котором изредка проскальзывали шипящие нотки. — Я, Алира, Дарианна, Пеларнис и Клард отправимся за вершителями. Содух, ты с помощью Дарианны сообщишь нам, куда они направятся, но так или иначе, дорога приведёт их в Кейиндар. Силт Ло нашёл там ответы, и они жаждут того же. Этот приезд и принятие приглашения доказали — в своём бессмертии аларни позабыли, когда следует проявить осторожность, и что порой следует отступить. Алира, ты не против?

— А моё мнение ещё важно? — вяло поинтересовалась она.

— Ты здесь главная. — Налесар отвесил ей поклон, который из-за своей серьёзности выглядел ещё более издевательским.

— И я могу запретить тебе?

— Можешь, но тогда я брошу тебе вызов.

— В таком случае я покидают этот пост. — Алира демонстративно сняла с пояса шпагу и бросила на стол. — Пожалуйста, уступаю любому желающему.

— В этом нет необходимости, мы всё равно уезжаем завтра. А ты, — Налесар повернулся к Содуху, — будь готов, что отряд Белого знамени вызовут в Вердил в полном составе. Что касается вас, — он перевёл взгляд на Дари и компанию, — нам предстоит поговорить. Оставьте нас и приведите дочерей.

— Нет! — невольно вскрикнула Дари. Она до последнего надеялась, что их не поймали.

Все, кроме четвёрки, вышли. Вскоре вернулся Зелир, ведя под руки двух девушек. Им связали руки и нарядили в серые робы. Они стояли с высоко поднятыми головами, но Дари видела страх, затаившийся внутри.

— Благодарю, — кивнул Налесар.

Зелир бросил хмурый взгляд на девушек, покачал головой и направился к двери.

— А мне, значит, нельзя трогать, — раздалось едва слышное бурчание.

— А теперь слушай внимательно, — произнёс Налесар. — Я понимаю, почему ты помогла вершителям, даже несмотря на угрозу жизни принцу и дочерям. В какой-то степени, меня всегда восхищало это в людях. Ваше упование на надежду. Вот, вершители

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 191
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгои мира - Александр Валерьевич Бас бесплатно.

Оставить комментарий