Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В королевский кабинет я вошёл, всеми силами изображая из себя девочку паиньку, из старшей группы детского сада, потупив свои зелёные глазки в пол. Король Георг стоял, оперевшись на огромный письменный стол, а в углу кабинета, на кресле сидел граф Деберг, осуждающе глядя на меня.
— Ваше Высочество: — пророкотал, едва сдерживая гнев Его Величество — что вы себе позволяете?
— А что собственно такого произошло? — спросил я поднимая на него свой невинный взгляд. — Всё в полном порядке: женщины дети и животные не пострадали, зато одним насильником в этом великолепном дворце стало меньше.
— О каком насилии вы говорите, Ваше Высочество?
— Если то, что бывший барон Сотен почти снял с себя плундры, а затем пытался с меня стянуть мои кружевные кальсончики, запустив свои шаловливые ручки ко мне под юбку, вы называете светской беседой, ну, тогда я не знаю, как к этому относиться. После того, как я отшила невезучего ухажёра одним ударом, то остальные молодцы, напали на меня со шпагами, видно пытаясь в бою заслужить доступ к моему нежному девичьему телу, а ваш сын смотрел и не пытался даже остановить это безобразие.
После моих слов дядю Георга проняло капитально: вон, как побледнел, и рухнул в ближайшее кресло. Не ведаю, что ему наплели до меня, но моя версия событий ему показалась более убедительной. Тем более он наверняка хорошо знает нравы местной публики. Да и о приспущенных на трупе плундрах, ему, конечно, доложили, но он не придал этому значения А вот теперь встало всё на свои места. Королю теперь не позавидуешь. Теперь всю эту гоп компанию уже в ближайшее время надо знакомить с палачом. Но ведь не по понятием же это. В друзья к принцу так просто не попадают. Это все сыновья нужных для короля и государства людей. А по закону, гарантом которого выступает Его Величество, им всем за покушению на жизнь члена королевской семьи, в лучшем случае, грозит казнь, через отрубание головы.
— Ну и что прикажешь мне с ними делать, Алиса? — с трудом, через силу улыбнувшись, проговорил Король.
— Проведите с ними профилактическую беседу, и пускай живут дальше. Тем более, что за свой проступок передо мной, они уже расплатились своей кровью. Обязательно постарайтесь довести до их скудного ума, что только сегодня я с ними такая добрая. Второго шанса, у них выжить, больше не будет. Пускай, потом не обижаются на судьбу. И давайте на сегодня уже закроем, эту неприятную, для нас тему. У меня к вам, дядя Георг, другой очень интересующий меня вопрос: как дела у моего крёстного графа Леграна, и нельзя ли его, по делам королевства, вызвать в столицу?
— Увы, Алиса, где он сейчас, никто не знает: — проговорил с сожалением Георг. — После твоего таинственного исчезновения, он появлялся два раза во дворце: один раз по своей инициативе, а второй по моему вызову. В обоих случаях он пытался узнать о твоей судьбе, но безрезультатно. А год назад пришло известие, что управление землями и замком он передал своему совершеннолетнему сыну, а сам уехал в неизвестном направлении. Над владениями, которые по документам принадлежат только тебе, осуществляется королевский протекторат, и поэтому ты подчиняешься только королевской власти и более никому. Сначала для выяснения обстоятельств незаконной смены владельца, я хотел послать войска, но потом передумал. Все положенные налоги в королевскую казну поступают оттуда вовремя. Проверка не выявила никаких нарушений. Поэтому я решил всё-таки попытаться дождаться тебя, законную хозяйку, и дать лично тебе возможность, при помощи моих войск и моих указов, самой разобраться с мошенниками.
— Спасибо, дорогой дядя Георг! — После этих слов Алиса подошла к нему, и обняв, поцеловала его в щёчку. Затем я уже совсем было решился усесться ему на коленки, но в последний момент передумал, решив, что это будет явный перебор. — Вы, как всегда, поступили, по государственному, мудро!
— Ваше высочество, разрешите поговорить в вашем присутствии с графом Дебергом. — Получив высочайшее дозволение, я продолжил: — Граф, мне нужен умный, смелый, преданный лично вам человек, которого бы не смогли съесть во дворце, местные высокородные людоеды, на должность руководителя моей личной охраны, как члена королевской семьи. То недоразумение, которое у меня сейчас есть, я оставлю себе для других целей: у меня на него есть свои далеко идущие планы. Ваш человек сам подберёт себе людей, за которых будет отвечать лично передо мной, и которому я сама буду оплачивать все необходимые расходы. Конечно, он непременно будет делиться моими секретами с вами, но я готова пойти на такое неудобство, лишь бы этот человек был достойный и умелый военный руководитель. Вы сможете предоставить в моё распоряжение такого дворянина?
— Да смогу, Ваше Высочество! Только за ним надо послать, и приехать он сможет через несколько дней, и при том он уже не молод.
— Граф, вы каким местом меня слушаете? Я у вас просила боевика, а не любовника!
— Извините меня, Ваше Высочество, я всё понял.
— Конечно, извиняю, ведь мы друзья! Я иду сейчас к себе и жду от вас обещанный вами мне подарок.
Сделав классический реверанс королю, и получив разрешение удалиться, я оставил друзей детства наедине. Пусть в тёплой мужской компании, заново перетрут между собой поведение избалованной, по их понятиям, девчонки, в свете вновь открывшихся фактов моего сегодняшнего приключения. Я же пойду готовиться к встрече со старым другом, капитаном Отнортом.
"Подарок" доставили в мою гостиную, когда на улице было уже темно. Двое гвардейцев ввели бывшего капитана в комнату, и оставили нас с ним наедине. Отнорт и раньше не страдал молодостью, а теперь выглядел лет на десять старше. Если при первой встрече с ним, побелёнными были только виски, то теперь он был весь седым. Привилегированный заключенный тюрьмы службы коронной безопасности, это всё равно не сравнимо, с условиями санатория. Так что мужик конкретно сдал, но остался таким же галантным кавалерам, каким он мне запомнился, во время совместного с ним путешествия, когда весь израненный оказывал почести дамам, которые
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Акт 1 - Испытательный (СИ) - Амосов Михаил - Фэнтези
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы
- Закуска с характером - Гаврик Зинаида Владимировна - Попаданцы
- Горменгаст - Мервин Пик - Фэнтези
- Красный охотник Ривиэль. Перекрестки душ - Елена Бабинцева - Попаданцы
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- Синдикат. Том 1 и 2 (СИ) - Бор Жорж - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези