Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлоэ решительно направилась в дом для гостей. Джордж Смит не только пробросил ее, но и отлынивает от работы, а это преступление. Чтобы уволить его, нужна веская причина. И Хлоэ надеялась на эту возможность.
Зло выругавшись, Маркус вышел из комнаты Рафаэллы. Он ее достаточно прождал. Эта женщина дорого заплатит за такое поведение.
В коридоре притаился Максвелл Сицили, ожидая, пока Маркус Ситроэн уберется.
Все пройдет гладко, если присутствующие будут слушать речи и участвовать в аукционе. По плану он должен был покинуть дом для гостей в одежде официанта и с мешком мусора за спиной. По дороге помашет охранник, Максвелл сядет на машинку для гольфа и поедет к бассейну, где должна ждать Вики. Она принесет вечерний костюм, чтобы переодеться. А потом с дорогой сумкой Максвелл отправится к парковке машин как гость, который собрался рано уезжать. Он сядет в лимузин (его должен был пригнать Спид) и уедет.
Все просто.
Если ничто не помешает его плану. Пока Максвелл не видел препятствий. Нужно только, чтобы Маркус убрался как можно быстрее.
Суброта, 11 июля 1987
Конфронтация
Маркус Ситроэн распахнул дверь в гостиную и обнаружил там Криса Феникса, Бобби Манделлу и Рафаэллу. Они явно веселились. Его лицо было злым, но Маркус держал себя в руках.
– Как дела, Маркус, – спросил Крис, поднимая бокал. – Мы хорошо поработали сегодня, правда?
Маркус проигнорировал рок-звезду. Он подозревал, что Нова переспала с ним, хотя и отрицает это. Маркус терпел его до поры до времени. Крису повезло, что он не завяз с его женой, как Бобби Манделла. Этот черномазый сукин сын должен быть счастлив, что остался жив, и дважды счастлив, что вернулся на сцену. Маркус считал себя справедливым человеком. Он не держал зла на людей.
– Рафаэлла! – сказал он. – Мы должны были встретиться, ты забыла?
Крис наблюдал, как они смотрят друг на друга. У Рафаэллы был взгляд загнанной лошади, а у Маркуса – злобный и угрожающий. Неудивительно, что она не хотела оставаться с ним наедине. Этот старый сексуальный маньяк готов проглотить ее живьем.
– Пошли, – скомандовал Маркус, протягивая руку. – Я не люблю, когда меня заставляют ждать.
Голос Рафаэллы даже не дрогнул:
– Я сейчас занята, Маркус.
Его рот превратился в тоненькую щелку, а глаза стали еще злее.
– Нам нужно обсудить дела. Идем.
– Мне здесь хорошо, – храбро заявила Рафаэлла.
– Рафаэлла, – произнес он ледяным голосом. – Немедленно иди за мной наверх. Это приказ.
– Приказ?! – Крис попытался все превратить в шутку. – Мы что, школьники?
Маркус окинул его презрительным взглядом, как раз в тот момент, когда Максвелл выбежал из дома.
Задыхаясь от ходьбы, Хлоэ наконец-то добралась до гостевого дома. Именно в этот момент появился Максвелл.
– О, – сказала она, пыхтя от негодования. – Так вот ты где прятался?
Она, как стена, преграждала дорогу к машинке.
– Миссис Ситроэн сказала мне явиться сюда и убрать дом, – оправдывался он, в душе надеясь, что эта толстая корова сейчас упадет замертво.
– Так это приказ миссис Ситроэн? – хитровато спросила Хлоэ. – С каких пор она приказывает моим официантам?
Он пожал плечами, стараясь пробраться мимо.
– Мы ведь все здесь работаем на нее сегодня? Я просто старался помочь.
Хлоэ знала многих официантов, и никто из них задаром бы не работал. Здесь что-то подозрительное. Хлоэ это нюхом чуяла. У нее была интуиция на подобные вещи. Этот Джордж Смит – очень странный. Нужно признать, что он – красавчик, но неискренний, и уж, конечно, не джентльмен. Хлоэ злилась на то, как он обошелся с ней. Сначала завел, а потом просто сбежал.
Она автоматически посмотрела на мешок с мусором.
– Что в нем? – подозрительно спросила она. Некоторые официанты умели заработать. Они воровали мясо, кур и лучшее филе, вынося их вместе с мусором.
«Нет!» – мысленно прокричал Максвелл. Эта проклятая стерва не помешает ему осуществить задуманное. Но почему ему всегда не везет?
Боковым зрением Максвелл заметил, что к ним направляется охранник.
Неужели его схватят? Черт подери! Нет!
Не говоря ни слова, он протиснулся мимо Хлоэ.
– Остановите его, – крикнула она, зная, что поймала Смита за руку. – Остановите вора!
При слове «вор» охранник заторопился:
– В чем дело?
– Этот официант кое-что стащил, – визжала Хлоэ. – Немедленно остановите его.
Максвелл уже поставил ногу на машинку. Нельзя проиграть. Он, как заговорщик, подмигнул охраннику и сказал:
– Эта старая шлюха спятила. Она рехнулась!
– Подождите минутку, – сказал охранник. – Давайте выясним все. Выходите.
Всем своим видом демонстрируя внешнее спокойствие, Максвелл подчинился. В голове проносились мысли. На самом деле ему хотелось вытащить член, затолкать его суке в рот, чтобы та задохнулась. Это бы научило ее не вмешиваться в дела Максвелла Сицили.
Охранник подошел к Хлоэ.
– Что происходит, мадам?
Она показала свою карточку и решительно заявила:
– Я предполагаю, что этот человек выносит то, что ему не принадлежит.
– Чушь, – пробормотал Максвелл.
– Мы можем это легко выяснить, – сказал охранник, найдя логическое решение. Ему не хотелось неприятностей. – Открой мешок. Пусть леди убедится.
– Я протестую, – горько сказал Максвелл. – Протестую против фальшивых обвинений этой фригидной шлюхи!
Он все время пятился к входной двери.
– Не надо шуметь, – строго сказал охранник, стараясь уладить дело.
– Вы слышали, как он меня обозвал? – взвыла Хлоэ. – Слышали? Вы уволены, Джордж Смит. Изгнаны из ресторана. «Лиллиан». Охранник! Заставь его открыть мешок.
– Откройте его, – устало сказал охранник. Что он здесь делает, когда другие смотрят концерт? Приходится иметь дело с визгливой бабой и официантом-вором, мешок действительно показался охраннику слишком полным.
– Хорошо, – сказал Максвелл и наклонился, словно стараясь сделать то, о чем его попросили.
У Хлоэ был взгляд победительницы. Теперь она его поймала. Сейчас они увидят пепельницы и разные безделушки. Она с надеждой подумала, что чета Ситроэнов захочет подать в суд и послать этого мелкого воришку в тюрьму. Его место там. Она всегда считала Джорджа Смита странным.
Рассчитывая на внезапность, Максвелл поднял тяжелый мешок, залепил им в живот ничего не подозревающего охранника и сбил его с ног. Хлоэ начала вопить.
Максвелл быстро вернулся в дом и закрыл дверь на ключ.
Нова нервно ерзала на стуле. Речи закончились весьма успешно, а теперь шел аукцион, но Маркус не вернулся. В Нове закипала злость. Именно сегодня ее признают самой гостеприимной и элегантной хозяйкой в Америке, и ей хотелось разделить этот успех с мужем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Я так хочу! - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Голливудские жены - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Шансы. Том 2 - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Грешники - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Месть - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Танцующие на каблуках - Юлия Фёдоровна Ивлиева - Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс
- Приворот для Золушки - Людмила Зарецкая - Остросюжетные любовные романы
- Ее оружие - Джекки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Бремя чести - Любовь Бортник - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза