Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 158

Прощайте, проблемы!

И Генри сильнее нажал на газ, не замечая, как дергается его щека. «Шевроле» не мог тягаться с его «Вольво», но он мог свернуть с этого пустынного шоссе на федеральную трассу, до которой оставалось всего несколько миль. Значит, нужно остановить беглецов, пока не стало слишком поздно.

Но как это сделать? Генри не был опытным водителем и только в кино видел, как нужно действовать, чтобы столкнуть преследуемую машину с дороги. Но для этого ему нужно было сначала догнать «Шевроле», выехать на встречную полосу и, двигаясь параллельным курсом, резко вывернуть руль, чтобы ударить крылом в крыло. Генри, однако, опасался, что подобный маневр может закончиться скверно в первую очередь для него самого. Кроме того, он боялся причинить вред Марии. Вдруг машина, в которой она едет, загорится от удара? Тогда Мария может погибнуть, а ведь она была так нужна. Генри даже почти не сердился на нее. В конце концов, она была ни в чем не виновата — это братец заставил ее бежать.

Ох уж этот брат!.. Теперь Генри ненавидел его так же сильно, как он ненавидел Лаки и Билли Мелину. Все трое вполне заслуживали того, чтобы лежать в самой глубокой могиле.

Только Мария была ни при чем.

Его Мария.

Во что бы то ни стало он должен спасти ее.

* * *

— Ты что, не можешь ехать быстрее?! — заорала Макс, привстав на сиденье.

— Я делаю все, что могу! — прокричал Туз в ответ.

— Пожалуй, я все-таки разбужу дедушку!.. — жалобно проскулил Джед. — Я…

— Не смей этого делать! — почти взвизгнула Макс. Ей казалось настоящим чудом, что, несмотря на все толчки и вопли, старик продолжает спать как ни в чем не бывало, и тем не менее это было так. — Не смей, слышишь?! Ты все испортишь!

— Вы оба какие-то странные!.. — захныкал парень.

— Никакие мы не странные, — перебила Макс, все еще надеясь убедить Джеда, что ничего особенного не происходит. — Просто мы… мы так развлекаемся.

— Все равно мне это не нравится! — канючил парень. — Вы, городские, вечно над нами смеетесь. Вот возьму и разбужу деда, пусть он с вами разберется!

— Нет! — воскликнула Макс, с трудом сдерживая панику. — Пожалуйста, не буди дедушку, пусть он спит.

— Но я…

— Послушай-ка, Джед, — быстро сказала Макс, пытаясь удержать ситуацию под контролем. — Я обещаю, что, когда я вернусь в Лос-Анджелес, я пришлю тебе самый лучший CD-плеер и все диски «Ролингов», о’кей?

— А ты правда это сделаешь? Не обманешь? — спросил мальчишка, живо заинтересовавшись столь щедрым, а главное — неожиданным предложением.

— Я обещаю! — уверила его Макс. — Если хочешь, я могу поклясться, что не обману, — добавила она, мысленно молясь Богу, чтобы интернет-придурок их не догнал.

В этот момент Туз резко вывернул руль, стараясь разминуться с койотом, который внезапно выскочил из кустов на середину дороги. Его лоб блестел от испарины, и Макс подумала, что он действительно делает все, что только в его силах, чтобы оставить позади «Вольво», который, кажется, даже немного отстал. Сама Макс изо всех сил старалась сохранить спокойствие, чтобы не напугать Джеда, но ей это удавалось плохо, поскольку сама она тоже обливалась потом, а сердце ее стучало так, что его, наверное, можно было услышать на расстоянии целой мили.

— А когда? — спросил Альфи.

— Что — когда? — не поняла Макс.

— Когда я получу плеер и все остальное?

— Скоро, — пообещала Макс. — Честное благородное слово — скоро. Дай мне только добраться до дома…

…«Живой», — мысленно закончила она.

* * *

Молитва Макс была услышана. «Шевроле» разминулся с койотом, но Генри отреагировать не успел. Его «Вольво» на полном ходу ударил животное бампером. Несчастный койот подлетел высоко в воздух и с глухим стуком упал на капот, забрызгав кровью лобовое стекло. Генри, не ожидавший ничего подобного, машинально нажал на тормоз. «Вольво» пошел юзом, закрутился на месте и в конце концов зарылся носом в кювет. Генри ударился головой о лобовое стекло и потерял сознание.

58

Лаки приехала к Куки без звонка, надеясь застать девчонку врасплох. Ее решимость получить ответы на все свои вопросы за последние несколько часов еще больше окрепла — Лаки была по горло сыта враньем и отговорками, к которым Куки прибегала каждый раз, когда от нее требовался прямой и четкий ответ. В том, что подруга Макс знает многое, если не все, Лаки тоже почти не сомневалась и готова была пойти на крайние меры, чтобы добыть нужные сведения.

Благополучно миновав высокие автоматические ворота, лужайку перед домом — вся территория просматривалась цифровыми видеокамерами наблюдения (для людей, живших в Бель-Эйр и на Беверли-Хиллз, подобные меры предосторожности были совершенно обычным делом), Лаки притормозила перед парадным входом в дом. Тяжелую входную дверь ей открыл сам Джеральд М — высокий, представительный, он выглядел суперзвездой на все сто процентов, несмотря на то что был босиком. В этом, впрочем, был своего рода шик — дескать, настоящая знаменитость может позволить себе любые чудачества и при этом оставаться недосягаемой для простых смертных.

— Привет, Лаки! — прогудел Джеральд М, широким жестом приглашая ее в дом. — Как поживаешь? А я только что закончил запись своей новой вещи, которая буквально взорвет тебе мозги, когда ты ее услышишь, — добавил он, играя бриллиантовым кельтским крестом, который висел у него на шее на толстой золотой цепи, также украшенной драгоценными камнями. — Идем ко мне в студию, я тебе ее поставлю!

Лаки покачала головой:

— В другой раз, ладно? Мне срочно нужна Куки. Она дома?

В глубине огромного холла промелькнула девица в почти невидимом купальнике, но Джеральд М даже не обернулся.

— Я слышал, ты устроила у себя потрясающую вечеринку, — проговорил он, не ответив на ее вопрос. — Скажи, эта драка… так было задумано?

— Ну конечно, Джеральд, — терпеливо сказала Лаки. — Я сама все задумала и отрежиссировала. Или ты сомневаешься?

— Ни в коем случае, детка. Я всегда считал, что ты гений.

— Спасибо, — поблагодарила Лаки, начиная терять терпение. В конце концов, она приехала к Джеральду не для того, чтобы болтать о всяких пустяках. — Так как насчет твоей дочери? Где она?

— Кажется, она все еще спит в своей спальне наверху.

— Ты не против, если я поднимусь к ней?

— Нисколько, — ответил он, продолжая теребить крест. — А потом приходи в мою студию у бассейна — я все-таки поставлю тебе эту свою новую вещь.

— Обязательно, — кивнула Лаки, направляясь к ведущей наверх лестнице.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз бесплатно.
Похожие на Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз книги

Оставить комментарий