Рейтинговые книги
Читем онлайн Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов - Юрий Георгиевич Фельштинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 134
образом Камков мог проехать в то время из Женевы в Данию, не вызвав подозрений?

12

М.Н. Павловский – Б.И. Николаевскому[465]

Лозанна, 26 ноября 1962 г.

Дорогой Борис Иванович,

получил Ваше письмо от 8 ноября и поражаюсь, как можете Вы справляться с такой перегруженностью работой…

Рубакин – я не знал, что он в свое время давал предательские показания. В конце 1880-х гг. ему было около 25 – 26 лет!.. Вместо фотокопий посылаю Вам для ознакомления в свое время приготовленные мною для печати копии, напечатанные на машинке. То, что у меня имеется, далеко не все. Рубакин, связь которого с немцами началась с октября 1915 г. и продолжалась почти до самой революции в Германии, обозначался в переписке псевдонимом Martel [Мартель]. При беглом просмотре документов я несколько раз встречал это имя, но полагал, что этот «Vertrauensmann»[466] касается французской акции. Так как я не отмечал ни дат, ни номеров микрофильмов, теперь этих документов уже не найти. Совершенно случайно, разбирая архивные документы Бернского посольства, я наткнулся на микрофильмы, снятые с досье «Akten zu Martel (Rubakin), 2 Band in Russland»[467], L. 849/L. 244000-244.046. Часть копий этих документов я при сем посылаю. Надписи сверху означают: P.R.O. – Public Record Office, London; G.F.M. – German Foreign Ministry; номер «4» дан документам германского посольства, далее указан номер катушки микрофильма – «reel[468] 364» и номер каждой страницы, снятой на микрофильм (frame)[469] – в данном случае от L.244.000 до L.244.046. (Однако часть микрофильмов этого досье явно вырезана – их не хватает.) Таким образом, если указать Public Record Office – знаки, помещенные мною сверху каждого документа, можно найти соответствующий микрофильм документа и таким образом идентифицировать его. Главные из этой серии документов у меня имеются в фотостатах и могут служить доказательством подлинности документов, на случай их оспаривания заинтересованными лицами.

Далее, я хочу дать Вам некоторые сведения в качестве примечаний к каждому документу. Рубакин был связан с Ромбергом (немецким послом в Швеции).

а) Документ 244.001, 244.002, 244. 003 – обозначен датой 13 октября 1916 г. Это – несомненная ошибка: нужно читать 1915 г. Уже в последующих посылаемых документах год указан «1916», а в документе L.244.020 от 17 марта 1916 есть ссылка на доклад Ромберга «von 13 okt. v. J. Nr. 880»[470], т. e. речь идет о первой встрече Ромберга с Рубакиным и где последний окрещен псевдонимом Martel. Что касается упоминаемого в докладе № 880 от 13 октября 1915 – «eine grosse Anklagenschrift gegen Russland»[471], то здесь имеется в виду предложение Рубакина издать на многих европейских языках работу, основанную на документах, имеющихся в распоряжении Рубакина, о виновности России в начавшейся войне. Об этом свидетельствует позднейший документ L.244.042 от 6 декабря 1916 – доклад германского консула в Берне (не знавшего о связи Рубакина с посольством) о живущем в Clarens'e «Ник. Рубакине, принадлежащем к русской революционной партии», который «Soil in Besitzen diplomatischer Aktenstucke Sein, die auf die Kriegsursache Bezug haben»[472]. Связь с Руб[акиным] можно установить через поляка Пилсудского, брата «известного генерала».

Этот документ у меня имеется, но я его Вам не посылаю, т. к. он большого значения не имеет. Если нужно, можете сослаться на него в примечании, указавши на докум[ент] P.R.O.-G.F.M.-4-reel 364-L.244.042.

b) в приложениях к документу L.244.001 – L.244.001 дана под номерами L.240.005 – 244.013 биография Руб[акина], составленная им самим под заголовком «Quelques donnees biographiques sur la Dr. Nicolas Rubakin»[473] – по-французски, а под номерами L.240.014 – 240.018 записка на нем. языке «Organisation einer Sozijlstischen (sic) antimilitaristischen Propaganda unter den russischen Kreigsgefangenen in Deutschland und Osterreich»[474]. В этой записке, напечатанной на машинке по-немецки (по-видимому, перевод с французского или русского, т. к. Руб[акин], кажется, недостаточно владел немецким языком), аппетиты Рубакина проявились сильнее, чем в личном разговоре с Ромбергом: здесь уже речь идет о 250 000 шв. франках. Эта записка у меня имеется в фотостате, я ее пока Вам не посылаю, т. к. предложение Руб[акина] было отвергнуто военным министерством и свидетельствует больше о намерениях Руб[акина], чем о его действиях.

c) документ L.244.020 – Циммерман Ромбергу – от 17 марта 1916 (вышеупомянутый) говорит об эксперте по русской литературе Cosack'e. В других документах этот Harald Cosack[475] идентифицируется как Altdorfer[476]. Кто этот Altdorfer, я так и не доискался. Доклады (отзывы) Cosack'a о брошюрах Рубакина я не привожу. Они составляют документы L.244.021, L.244.022, L.244.023 и 244.026. Как курьез укажу, что в брошюре «Военная бюрократия» (в свое время появившейся в «Русской мысли», янв. 1916 г.) речь идет о коррупции военных бюрократов, «большая часть которых не русские, а немцы» («viele Nichtrussen, insbesonders Deutsche»[477]). Cosack эту брошюру забраковал, и ее вернули обратно Рубакину – Erlass[478] от 1 марта 1916 г. и доклад 23 февраля № 330, на которые ссылается Циммерман, мною не разысканы.

d) Документ L.244.024, Циммерман Ромбергу от 27 марта 1916 – о покупке «авторских прав» Рубакина на брошюру «Воля Аллаха» – за 2000 frs.[479]

e) Документ L. 244.025 – военное министерство канцлеру Бетм.-Гольвегу от 15 апреля 1916 – предложение Мартеля о пропаганде в лагерях военнопленных отклоняется, ибо эта пропаганда уже налажена самим министерством.

f) Документ L.244.037 от 23 мая 1916 г. – личное письмо пом. статс-секретаря Штумма – Ромбергу, в связи с отклонением военным министерством предложения Рубакина. Письмо Ромберга Штумму от 14 мая 1916 и Erlass от 15 мая № 286, на которые ссылается Штумм, мною не разысканы. Они находятся среди документов под номерами (микрофильмов) от L.244.026 до L.244.036, которые в микрофильм, катушке 364 не помещены (или, вернее, по некоторым признакам, вырезаны). В связи с тем, что Штумм пишет об особой газете для военнопленных, не следует заключать, что если здесь имеется в виду журнальчик «На чужбине», что он издавался на германские деньги. Среди документов Бернской миссии имеются 2 документа, которые устанавливают обратное, т. е. что «На чужбине» не пользовался никакой субсидией от немцев (при сем прилагаю копию). В свое время я просмотрел все вышедшие номера «На чужбине», издававшиеся с 1/14 января 1916 до 12/25 апреля 1917 г. ежемесячно (всего 15 номеров, у меня имеется их оглавление). Это был наивно-провинциальный журнальчик, из номера в номер тянувший скучнейшие статьи вроде «Крестьянство и земельный вопрос» или

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов - Юрий Георгиевич Фельштинский бесплатно.
Похожие на Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов - Юрий Георгиевич Фельштинский книги

Оставить комментарий