Рейтинговые книги
Читем онлайн Сын Китиары - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 111

– Самар, – прошептала она. – Отойди от двери! Быстрее!

Гил отпрыгнул назад. Он услышал крики, после короткого замешательства часовые потянулись за своими копьями. Резкие, странные слова, которые эльф произносил на неизвестном Гилу языке, прервали крики и заставили стихнуть до приглушенных стонов, тела диковатых эльфов опустились на пол. Сердце Гила билось быстро, тревожно – вот стукнуло десять ударов, но из–за двери не доносилось никаких звуков. Наконец она распахнулась, и в комнату шагнул молодой эльфийский воин.

– Самар! Мой верный друг, – Эльхана улыбалась ему. Грациозная и спокойная, как будто была в своей приемной, она протянула руку.

– Моя королева! – Самар опустился перед Эльханой на одно колено, почтительно склонив голову.

Гил с любопытством выглянул наружу. Диковатые эльфы распластались на полу без сознания. Некоторые до сих пор сжимали в руках копья. Посреди комнаты горел свернутый пергамент. Пока Гил смотрел на него, весь свиток исчез в языках пламени, и в неподвижном воздухе поплыли тонкие струйки зеленого дыма.

Гил решил выйти за дверь и посмотреть на все это поближе.

– Осторожно, молодой человек, – предупредил Самар. Быстро вскочив на ноги, он втащил Гила обратно в комнату. – Даже близко не подходи к этому дымку, иначе будешь спать так же спокойно, как и они.

– Принц Гилтас, сын Лораны Солостаран и Таниса Полуэльфа, а это – Самар из дома Хранителя, – представила их друг другу Эльхана.

Холодный оценивающий взгляд Самара скользнул по Гилу, который неожиданно почувствовал себя слабым и хрупким в присутствии такого бывалого воина. Самар холодно кивнул и сразу же опять повернулся к королеве.

– Все готово, моя королева. Грифоны ждут нас неподалеку. Они были в ярости, когда узнали, что Рашас взял, тебя в плен. Не думаю, что ему удастся еще когда–нибудь полетать на их спинах, – усмехнулся Самар. – Если ты готова, отправимся в путь прямо сейчас. Где твои вещи? Я понесу их.

– Я путешествую налегке, друг мой, – ответила Эльхана. Она вытянула вперед обе руки ладонями вверх, показывая, что там ничего нет.

– Но, моя королева, твои драгоценности…

– Вот то, что имеет значение для меня, – Эльхана положила руку на кольцо, которое она носила на безымянном пальце. – Знак верности и доверия моего мужа. А все остальное неважно.

Самар нахмурился:

– Они забрали твои драгоценности, моя королева? Как они посмели?

– Драгоценности принадлежат народу Квалинести. Так что причина тривиальна, Самар. Ты прав. Нам надо уходить немедленно. – Голос Элъханы был мягким, но непреклонным.

Воин склонился в молчаливом согласии.

– Часовые возле лестницы тоже спят. Мы пройдем мимо них. Прикрой платком нос и рот, моя королева. И ты тоже, принц, – резко сказал Гилу Самар. – Нельзя вдыхать магический дым.

Эльхана поднесла к лицу вышитый шелковый носовой платок. Гил прикрылся полой плаща. Самар шел впереди, положив ладонь на рукоять меча. Они переступили через распростертые тела диковатых эльфов и осторожно обошли тлеющие остатки сгоревшего свитка. Не доходя до лестницы, Самар велел им остановиться.

– Подождите здесь, – прошептал он.

Он один подошел к ступенькам и огляделся. Удостоверившись, что все спокойно, Самар махнул Эльхане и Гилу, призывая следовать за ним.

Они уже наполовину спустились по последнему лестничному пролету, когда Самар неожиданно схватил Эльхану и поспешно толкнул ее в тень. Свирепый взгляд война и грозное «уйди» заставили Гила последовать за ними. Не смея вздохнуть, он вжался в стену.

Из двери прямо под ними вышла диковатая эльфийка. Она несла серебряную чашу, наполненную фруктами. Мурлыча себе под нос песенку, она пересекла холл, направляясь во двор, освещенный крошечными искрящимися огоньками. Другой слуга–квалинести встретил женщину у двери, ведущей во двор. Они недолго разговаривали. Гил сумел разобрать слово на квалинести, обозначающее «праздник». Потом двое вместе вышли во двор.

Гил был потрясен. Как же, именем Паладайна, Самар услышал, что эльфийка появится из–за той двери? Она двигалась бесшумно, как ветер, вот только тихонько мурлыкала песенку. Гил посмотрел на воина с нескрываемым восхищением.

Самар тихонько извинялся перед королевой:

– Прости меня, моя королева, за грубость.

– Мне нечего прощать тебе, Самар. Давай поторопимся, пока она не вернулась.

Быстро и молча трое беглецов сбежали по ступенькам.

Самар положил руку на ручку двери. Дверь отворилась, но ее открыл не воин. В дверном проеме стоял сенатор Рашас.

– Что такое? – требовательно спросил он, переводя взгляд с воина на Эльхану. Лицо сенатора наливалось злостью. – Стража! Взять их!

За спиной Рашаса высились воины–квалинести с мечами и в форме городской стражи. Самар выхватил меч и встал перед своей королевой. Воины–квалинести обнажили мечи.

Гил не был вооружен, да он и не знал все равно, как обращаться с оружием. В висках стучала кровь. Страх парализовал его, когда он увидел Рашаса. Но этот страх мгновенно испарился, в молодом человеке кипела кровь, и он чувствовал себя спокойным, хладнокровным и готовым к бою…

– Прекратите это безумие! – Эльхана рванулась вперед и встала между готовыми к схватке эльфами. Ее рука, белая и нежная, схватила меч Самара, другая оттолкнула нацеленный на него клинок противника. – Самар, убери меч, – приказала она на языке сильванести, ее голос дрожал от напряжения и гнева.

– Но, моя королева! – умоляюще начал Самар.

– Самар! Это – мой приказ! – таков был ответ Эльханы.

Медленно и неохотно Самар опустил меч, но не вложил его в ножны.

Эльхана повернулась к Рашасу.

– Вот то, к чему все шло, – проговорила она. – Эльф убивает эльфа. Этого ты хотел, Рашас?

Она протянула ему свои ладони – порезы от двух мечей сочились кровью.

Рашас стоял недвижим, его лицо было жестким и холодным. Охранники–квалинести, напротив, смешались, опустили мечи и отступили на шаг. Гил смотрел на кровь на ладонях Эльханы; ему было безумно стыдно, что это не его кровь.

– Не я довел нас до этого, госпожа, – холодно произнес Рашас, – а вы. Пытаясь совершить побег, вы пренебрегли справедливым решением Талас–Энтии.

– Справедливым! – Эльхана наградила его надменным взглядом. – Я – королева. Ты не имеешь права задерживать меня вопреки моей воле!

– Ни одна королева не стоит выше эльфийского закона. Мы знаем о секретном договоре, ваше величество. Мы знаем, что ты и предатель Портиос сговорились продать нас врагам.

Эльхана, не понимая, смотрела на Рашаса:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сын Китиары - Маргарет Уэйс бесплатно.

Оставить комментарий