Рейтинговые книги
Читем онлайн Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов - Джаспер Ффорде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

33

Ничего (исп., фр.).

34

Стилтон — полутвердый белый сыр повышенной жирности с прожилками синей плесени.

35

Абертави, или Суонси, — второй по величине город в Уэльсе после Кардиффа.

36

Гуакамоле — пюре из авокадо с пряностями.

37

Уильям Доббин — самый положительный персонаж «Ярмарки тщеславия» Уильяма Теккерея.

38

В оригинале: «Задалбливают мать с отцом». Перевод Г. Яропольского.

39

«Сыновья и любовники» — роман Дэвида Герберта Лоуренса.

40

«Виллетт» — роман Шарлотты Бронте, более известный под названием «Городок».

41

«Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса.

42

«Сердце тьмы» — роман Джозефа Конрада.

43

«Мэр Кастербриджа» — роман Томаса Харди.

44

«Поворот винта» — новелла Генри Джеймса.

45

«Говардз-Энд» — роман Э. М. Форстера.

46

«Упадок и разрушение» — роман Ивлина Во.

47

«Женщина в белом» — роман Уилки Коллинза.

48

Роберт Ладлем — известный американский писатель, актер и продюсер. Дэвид Уэбб, Джейсон Борн — персонажи его цикла о Борне. Известен также Дэвид Уэбб — киноактер, снявшийся в фильме «Смертоносный ниндзя».

49

«Наш общий друг» — роман Чарльза Диккенса.

50

«Доводы рассудка» — роман Джейн Остин.

51

«Жены и дочери» — роман Эммы Гаскелл.

52

«Куда залетают орлы» — роман Алистера Маклина.

53

«Агнес Грей» — роман Энн Бронте.

54

Медвежонок Паддингтон — герой книги английского писателя Майкла Бонда и одноименного детского сериала. Книга о медвежонке Паддингтоне считается классикой детской литературы.

55

Генри Путер — главный персонаж книги братьев Гроссмит «Дневник незначительного лица».

56

Джейкоб Марли — призрак покойного компаньона мистера Скруджа из диккенсовской «Рождественской песни в прозе».

57

Фрекен Снорк — персонаж книг о муми-троллях Туве Янссон.

58

Мистер Бамфорд — персонаж книги Джеймса Хэрриота «О всех созданиях, прекрасных и удивительных».

59

Перевод А. Кривцовой.

60

Перевод А. Кривцовой.

61

У фамилии Бейтс (Bates) возможно несколько вариантов перевода, и все неприличные.

62

«На маяк» — роман Вирджинии Вулф.

63

«Второй пол» — роман Симоны де Бовуар.

64

«Семипроцентный раствор, или Вам вреден кокаин, мистер Холмс» — роман-стилизация Н. Майера (1975).

65

Темперанс Бреннан — героиня детективных романов Кэти Райкс. Известна также по телесериалу «Кости».

66

«Микки финн» (жарг.) — спиртной напиток, к которому в преступных целях подмешано снотворное или наркотик.

67

«Ослепленный желаниями» — фильм 1967 года, пересказывающий легенду о Фаусте в свингующем Лондоне 1960-х. В 2000 году вышел одноименный ремейк.

68

«Лихорадка субботнего вечера» (1977) — фильм Джона Бедэма с Джоном Траволтой в главной роли.

69

«Спокойной ночи, Вена!» — музыкальная мелодрама Г. Уилкокса (1932), а также сольный альбом Ринго Старра (1974).

70

Здесь наблюдается авторский ляп: в романе «Дело Джен» Майкрофт оставляет пиджак в «Сказании о Старом Мореходе» Сэмюэла Кольриджа.

71

Цикл романов Сесила Скотта Форестера об адмирале Хорнблауэре.

72

Дороти — героиня сказки американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз».

73

«Попрыгунчик» — гимнастический мяч диаметром 50–80 см, с ручками-рогами.

74

«Линейный корабль» — роман из форестеровского цикла о Хорнблауэре.

75

«Царица Африки» — роман Форестера о Первой мировой войне в Африке.

76

«Ложный рассвет» — рассказ Редьярда Киплинга.

77

Перевод И. Маршака.

78

«Звуки музыки» (1965) — музыкальный фильм Роберта Уайза, в основу которого легла книга Марии фон Трапп «Семья певцов фон Трапп».

79

«Неуютная ферма» — пародийный роман Стеллы Гиббонс. Тетушка Ада Дум и Адам Лэмсбрет — персонажи книги.

80

Старик из Сторра — огромная скала с подточенным основанием, которая напоминает старика, сидящего на берегу и глядящего на море. Одна из главных достопримечательностей острова Скай.

Комментарии

1

— Боже правый! Уже?

2

— Вот же незадача. Только что звонил Жлобсворт — он счастлив, что ты берешь Четверг, и сказал, что, если мы как следует постараемся, он обеспечит беллетриции дополнительное финансирование и свое особое внимание.

3

— Позарез, старушка. Окажи такую услугу старине Брэдди, а? Хотя бы до конца дня.

4

— ффффффггхухфафффффииииддддуузабРать. пассс1жжжжжвввв

5

— ббббборт45бОРТ45 %%%%%адовопламя!>>>>вонючиейййййййййй Бюрократы даже тут+тттт

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов - Джаспер Ффорде бесплатно.
Похожие на Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов - Джаспер Ффорде книги

Оставить комментарий