Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30 - Бронислав Виногродский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 180

Хэ Кай говорит:

«Слово „шпилька“ означает „собирать“, что указывает на действие шпильки, потому что она собирает волосы. В древнем тексте „Рассуждение о соли и железе“ есть упоминание о том, как божественный правитель Юй усмирял потоп, „отбросив шпильки“ или „не глядя на шпильки“. Это выражение означает, что работал в поте лица и не думал о том, чтобы надевать сложные парадные облачения».

16 | Девятка четвертая. Малый образ

Исходишь из ДОВОЛЬСТВА. В большом – наличие обретения. Воля направлена на большие действия.

16 | Д4.МО Толкование Чэн И

Девятка четвертая – это единственный янский уровень. В ДОВОЛЬСТВЕ он исходит из самого себя и приходит в Поднебесную с радостью и удовлетворением. Поэтому и возникает понятие «обретение великого». Это означает, что воля действует в великих поступках.

16 | Д4.МО Сводные толкования

Цяо Чжунхэ говорит:

«Твердость в созвучии с мягкостью множества инь. Множество инь делают эту волю крепкой, поэтому она и обретает великое действие».

16 | Шестерка пятая

От Верности – болезнь. В постоянстве не умрешь.

16 | Ш5 Исходный смысл

Во время ДОВОЛЬСТВА, будучи мягким, пребываешь на возвышенном месте. Конечно, в таких обстоятельствах сложно не погрязнуть в ДОВОЛЬСТВЕ. Так как едешь на твердости Девятки четвертой, то множество людей не стремятся к тебе, поэтому твоя власть сопряжена с опасностью, поэтому говорится: «От Верности – болезнь». Но при этом на данном уровне обретаешь свободу, поэтому одновременно появляется образ, говорящий: «не умрешь», то есть жить будешь долго.

16 | Ш5 Толкование Чэн И

Шестерка пятая, будучи мягкой, пребывает на положении государя. Во время ДОВОЛЬСТВА она погрязает, тонет в ДОВОЛЬСТВЕ, поэтому она не способна стоять самостоятельно. Носитель власти – это тот, к кому сходятся множество людей, но уровень с такими качествами – Девятка четвертая, ведь она обретает поддержку народа, а не пятый уровень государя, который в мягкости своей, нерешительности, сомнениях не способен управлять. Такой государь находится под большим влиянием стоящего ниже сановника. На этом уровне удерживать власть можно только Верностью.

Если тебя контролируют нижестоящие, то это указывает на болезни и страдания. Когда государь мягкий, его власть потеряна, однако положение не утрачено, поэтому говорится: «От Верности – болезнь. В постоянстве не умрешь». Говорится, что есть Верность и наличие болезни. Это означает, что постоянно болеешь, отклоняясь от Пути, но не умираешь.

В древности были такие правители, которые увлекались ДОВОЛЬСТВОМ и забывали о стране. На четвертом уровне не говорится о потере правды, так как Пятерка сильно давит на нее. Природа Четверки такова, что она избегает ошибок и потерь, поэтому на четвертом уровне говорится о значительных делах, когда большой чиновник принимает на себя ответственность за Поднебесную. А на пятом уровне говорится о мягкой Послушности, которая пребывает на положении власти и не способна стоять сама, поэтому теряет возможность управления.

В знаке НЕЗРЕЛОСТЬ, 4, на уровне Пятерки также располагается мягкость инь, но там есть созвучие с янской Двойкой, там счастье, а здесь болезнь. Слова к уровням отличаются, поскольку в НЕЗРЕЛОСТИ отрока питаешься от людей – и это естественно. А когда ты погряз в ДОВОЛЬСТВЕ и делаешь ошибки, то это Путь опасности и погибели. Поэтому в НЕЗРЕЛОСТИ есть взаимное созвучие с теми, кто обладает ответственностью, а в ДОВОЛЬСТВЕ есть взаимное давление, поскольку сердца всех наверху и внизу сходятся к четвертому уровню.

16 | Ш5 Сводные толкования

Ван Чжунчуань говорит:

«Во времена избыточного ДОВОЛЬСТВА желания, связанные с заносчивостью и распущенностью, могут привести к смерти. Однако едешь на силе четвертого твердого уровня, следовательно, получаешь поддержку, поэтому обретаешь постоянные болезни, но не умираешь. Если нет законов, сдерживающих ДОВОЛЬСТВО, то обязательно возникнут болезни. Вот так и понимаешь, что рождение возникает в бедах и огорчениях, а смерть проистекает из спокойного ДОВОЛЬСТВА.

В лице Девятки четвертой Шестерка пятая получает такого законника, который сдерживает ее, действует против ее привязанностей, не допускает распущенности в радости, поэтому Шестерка пятая избегает смерти, хотя и подвержена болезням. Когда во время ДОВОЛЬСТВА с помощью правды удерживаешь сам себя, то это качество Шестерки второй. Когда же во время ДОВОЛЬСТВА тебя ограничивают в ДОВОЛЬСТВЕ, то это уровень Шестерки пятой. Только на втором и пятом уровнях в ДОВОЛЬСТВЕ не используется слово „довольство“».

Хэ Кай говорит:

«Шестерка пятая – мягкость, которая пребывает на положении власти. Во время ДОВОЛЬСТВА легко можно погрязнуть в нем, поэтому обязательно возникнут какие-то ссоры, соперничество, страхи и тревоги, и это подобно постоянной болезни тела. Но, обретая постоянство, не умираешь. Имеется в виду, что постоянство, Верность рождаются как раз из этих огорчений и бед».

16 | Шестерка пятая. Малый образ

В Шестерке пятой Верность – к недугу, потому что опирается на твердость. В длительности нет смерти. В срединности воля еще не исчезла.

16 | Ш5.MO Толкование Чэн И

Поскольку уровень опирается на твердость, то он подгоняется и побуждается твердостью. «В длительности нет смерти», поскольку уровень находится в равновесии и место власти не утрачено.

16 | Ш5.MO Сводные толкования

Ян Ши говорит:

«Если нет способности к твердой крепости во время ДОВОЛЬСТВА, то обязательно увлечешься ДОВОЛЬСТВОМ и забудешь о мере. Мудрец Мэн-цзы говорил, что страна может разрушиться, если внутри страны нет людей, которые не довольны законом, а снаружи нет угрозы от вражеских стран. Шестерка пятая, опирающаяся на твердость, как раз и указывает на то, что в законах есть противоречия, есть противники внутри и вовне страны. Это и называется недугом. Равновесие еще не потеряно, но опираешься на твердость, и в этом угроза потери равновесия. Но равновесие способно длиться и не умирать, поэтому и говорится: „В длительности нет смерти“».

Чжэн Жусе говорит:

«На уровнях Двойки и Пятерки не используется слово „довольство“ в отличие от других уровней. Двойка – неподвижная и темная, она явно не испытывает удовлетворения. Пятерка опирается на твердость, поэтому не осмеливается позволить себе удовлетворения. Так же и человек, борясь с какой-то сложной болезнью, способен долго жить, опираясь на запреты и предостережения».

Ху Бинвэнь говорит:

«Человеку очень легко погрязнуть в ДОВОЛЬСТВЕ. Например Шестерка вторая, мягкая, равновесная и праведная, действует не до конца дня и уходит от ДОВОЛЬСТВА, то есть справляется с ним. Шестерка пятая, мягкая и неправедная, неизбежно погрязнет в ДОВОЛЬСТВЕ, но при этом не погибнет, потому что ее равновесие не утрачено. Шестерка пятая в равновесии своем способна длить свою жизнь, и это все. На Начальном уровне говорится о воспевании, на третьем уровне говорится о вглядывании, на Верхнем – об омраченности. В них нет равновесия, и это не есть Путь жизни».

16 | Верхняя шестерка

ДОВОЛЬСТВО во мраке. В завершении – наличие ошибки. Отсутствие неприятностей.

16 | ВШ Исходный смысл

Иньская мягкость располагается на пределе ДОВОЛЬСТВА – это и есть образ омраченности в ДОВОЛЬСТВЕ. Шестерка находится в теле Подвижности, поэтому имеет место завершение дел. При этом появляется предупреждение и возможности ошибки. Если гадающий получает такое предостережение, тогда он сможет исправить ошибку и у него не будет беды. Поэтому этот уровень – широкие врата, ведущие к исправлению и добру.

16 | ВШ Толкование Чэн И

Мягкая Верхняя Шестерка не обладает Силой духа равновесия. Это время соответствует пределу ДОВОЛЬСТВА, и государь в это время должен особенно опасаться и бдить. А что уж говорить об иньской мягкости? Она погрязла в распущенности ДОВОЛЬСТВА, в омраченном заблуждении, не знает Пути назад, и это есть окончание ДОВОЛЬСТВА, поэтому говорится, что омраченность уже создалась. Если же ты сумеешь измениться, тогда может быть отсутствие неприятностей.

Следовательно, в конце ДОВОЛЬСТВА как раз есть способность к изменению, исправлению. Если человек способен исправлять ошибки, тогда он может прийти к отсутствию беды. Мудрые люди этими словами побуждают к добру в тот момент, когда омраченность уже завершена. Поэтому больше не говорится о несчастье от омрачения, а говорится о том, что изменишься – и не будет беды.

16 | ВШ Сводные толкования

Ван Иньлинь говорит:

«В омраченности от ДОВОЛЬСТВА стараешься и приходишь к исправлению. Тогда раскрываются врата, через которые сможешь прийти к добру. Если омраченность достигла предела и ты стараешься без отдыха исправить ее, то вновь обретешь механизм продвижения к добру».

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30 - Бронислав Виногродский бесплатно.
Похожие на Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30 - Бронислав Виногродский книги

Оставить комментарий