Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 234
показался мусором, которые лепят дети. Что кстати было недалеко от правды. Если обычные дети делали самолетики и птицы из чего попало, то дети-маги использовали магию. Поэтому, по её мнению, самолёт был проделкой талантливого дитя, который изобразил птицу, используя металл. Забавно, что она практически права, ведь прообраз самолёта является птица.

— Значит всё-таки «Панцирь Дракона» существует…

— Угу, думаю вам будет интересно, — кивнул я, а затем посмотрел на небо. — Давайте поторопимся пока не стемнело.

Глава 56

— Вот он, — произнёс я, открывая ангар, в котором находился японский самолёт.

Кольбер удивлённо расширил глаза, разглядывая неизвестный для него объект.

— Удивительно, — поправив очки, пробормотал учитель, а затем подошёл и дотронулся до крыла самолёта. — Интересно, что это такое?

— Объект, к которому вы стремитесь, — усмехнулся я и, оперившись о ворота, скрестил руки. — А точнее внутри него.

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно поинтересовался Кольбер.

— Помните тот урок с вашим изобретением? — лицо мужчины в ту же секунду помрачнело. После того «позорного» урока, он больше не притаскивал свои изобретения. — Скажем так, то, что вы изобрели, было уже изобретено, и внутри этого артефакта находиться практически финальная его стадия.

— Невозможно… — Кольбер начал рассматривать самолёт с глубоким интересом. — Однако если это изобретение Руб-аль-Хали, то всё возможно. Как оно работает?

— Очень просто. Видите эту лопасть? — я указал на пропеллер. Мужчина заторможено кивнул. — Используя двигатель – это изобретение, которое вы пытались повторить, причём удачно. Так вот…

— Я понял! «Двыкатил», заставляет вертеться эту мельницу, а та в свою очередь создает воздушный поток! Это ведь гениально! Можешь ли ты полетать на нем для меня? У меня даже дрожат руки от желания увидеть это!

— Двигатель. И нет, я не смогу на нём полетать. Как и ваше изобретение, ему нужно топливо.

— Топливо? Так тебе нужно масло? Эту проблему очень легко решить!

— Боюсь масло не поможет, слишком слабая смесь. Я если честно не сильно разбираюсь в этом, но этому приятелю нужно что-нибудь помощнее, — похлопал я по корпусу самолёта. Мне действительно стало интересно полетать на нём, словно снова оказался перед Гиппогрифом, который склонив голову ожидал меня. — Что-то такое, что может мгновенно воспламеняться…

— Железа Дракона! — радостно воскликнул Кольбер. — В них есть смесь, которая мгновенно воспламеняется!

— Водород? Слишком мощный, тем более у дракона он концентрированный и легко прожжёт дви… — я запнулся, а затем оглядел самолёт. — Хотя, если усилить конструкцию, то самолёт должен выдержать. При этом его мощность значительно подрастёт, благодаря водородному сгоранию.

Я посмотрел на Кольбера, которой озадаченно поглядывал на меня.

— Вы сможете достать эту смесь?

— У меня в лаборатории есть пару бочонков. Но если этого мало, то можно будет приобрести в специализированных лавках.

— Пару бочонков? — удивленно переспросил я.

— Три штуки, каждая по двести пятьдесят литров, — смущенно проговорил мужчина.

— Партнёр, я обещал молчать при других, но даже я здесь охуел, — шокировано произнес Дер, выйдя из ножен. — Скольких же ящериц вы пустили на эти бочки?

Кольбер ошарашенно уставился на меч, позабыв обо всём. А я уставился на него. У меня в голове не укладывается такое количество Драконьего Водорода. Учитывая, что в среднем у обычного дракона около десяти литров, то цифры страшные.

— К-хем, давайте вернёмся к делу, — прокашлялся я, увидев, как руки учителя стали тянуться к Деру. — Этот двигатель явно не подойдёт. Нужно его переделать, чтобы весь водород не воспламенился.

— Можно узнать о чём ты? И что это за артефакт, — сказал Кольбер, указывая на Дера.

— Говорящий меч Дерфлингер, создан первым Гандальфом, — пожав плечами, ответил я так, как будто это обыденность. — Насчёт двигателя. Водород, что тебе больше известен под Дыханием Дракона, очень легко воспламеняется, даже от нагрева двигателя. Если использовать его как бензин, то через пару секунд всё взорвётся.

Кольбер задумался, смотря на самолёт со смешанными эмоциями.

— А если использовать охлаждённый водород? — произнес мужчина, посмотрев на меня. — Хотя тогда проблема от быстрого перегрева не исчезнет, и вскоре он нагреется.

— Идея хорошая, — я задумчиво посмотрел на самолёт. — Если поместить в бак и на каналы подачи топлива чары охлаждения, то водород нагреется только внутри двигателя.

— Чары охлаждения? Ты говоришь о Магии Ветра и Воды «Вечная Мерзлота»?

Если не ошибаюсь, то это заклинание используют для созданий холодильников, которые обычно представляют собой очень холодную комнату.

— Наподобие.

— Тогда, думаю, можно попробовать. Правда я бы хотел взглянуть на двигатель и разобраться в нём, — произнес Кольбер, почесывая затылок. — Но тогда не уверен, что соберу его обратно, хе-хе…

Я кивнул и достал палочку, а затем наложил на самолёт чары «Джеминио», из-за чего в ангаре появилась точная копия самолёта.

— Это лишь магическая копия, поэтому постарайтесь не использовать магию. Хоть я и вложил много магических сил, но не уверен насколько её хватит.

Кольбер ошарашенно оглядывал два самолёта, однако не стал задавать лишних вопросов. Да и вообще он не лез ни в своё дело, что, как по мне, было хорошей чертой.

— Знаешь, ты очень удивил меня?

— О чём вы? — недоуменно поинтересовался я.

— Ты тогда на уроке смотрел на моё изобретение с презрением. Сначала я подумал, что ты презираешь технологии, как все маги, но когда ты рассказал про этот двигатель, то я засомневался.

Я нахмурился, вспоминая тот день. Сириус бы разочарованно покачал головой, узнав про это. Если объективно, то я мог списать всё на воздействие крестража. Но всё-таки капелька правды была. Мир, а точнее Тристейн, не готов. Простолюдины, которые более адаптированы, быстро смекнут, пока аристократы только будут выходить из зоны комфорта, из-за чего начнётся гражданская война. Однако ведь Кольбер не один такой «Светозар Будущего», есть таинственная страна Руб-аль-Хали, которая головой ушла в технологии.

Я посмотрел на учителя и рассказал свои мысли на счёт технологий.

— Ты прав, — вдохнул Кольбер. — Когда один человек придумал мушкеты, то простолюдины попытались поднять бунт. Тогда пострадало несколько магов, а простолюдинов… — он нахмурился, а затем покачал головой. — Много. Однако мушкеты вскоре стали доступны всем! Я понимаю, что если создать доступное оружие, то это приведёт к войне, но

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm бесплатно.

Оставить комментарий