Рейтинговые книги
Читем онлайн Лаксены. Начало (сборник) - Дженнифер Ли Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 150

Глаза Блейка метнулись ко мне.

– Кэти, я знаю, кем ты стала и на что ты в скором времени будешь способна. И я могу тебе помочь!

Шокированная, я не могла оторвать от него глаз.

Дэймон вдавил Блейка в стену еще сильнее. Его зрачки переливались ослепительно-белым светом, как бриллианты.

– Позволь мне задать тебе вопрос. Если я убью тебя, эти люди разморозятся?

Глаза Блейка расширились, и я знала, что Дэймон не шутил. Ему с самого начала не нравился Блейк, а сейчас этот парень – или кем он там являлся на самом деле – определенно представлял опасность. Он много знал, слишком много… и он был в курсе, кем была я. Чем была я? О, придержите коней.

Я рванулась вперед.

– Отпусти его, Дэймон! Мне нужно знать, о чем он говорит.

Полыхающие глаза Дэймона не отрывались от Блейка.

– Отойди, Кэт. Я серьезно – отойди прочь.

Какого дьявола.

– Прекрати это. – Когда он не ответил, я закричала: – Остановись! Остановись хотя бы на пару минут!

Глаза Дэймона метнулись ко мне, и Блейк, воспользовавшись этим, со всей силы толкнул Дэймона в плечо и вывернулся из его хватки. С трудом передвигая ноги, он отошел в сторону подальше от разъяренного Лаксена.

– Господи… – Блейк потер рукой горло. – У тебя явные проблемы с приступами ярости. Это болезнь.

– От нее есть отличное лекарство под названием: надрать тебе задницу.

В ответ Блейк вскинул вверх средний палец.

Дэймон шагнул вперед, и я едва успела преградить ему путь. Уперевшись руками в его грудь, я посмотрела ему в глаза.

– Стоп, Дэймон. Тебе нужно остановиться прямо сейчас.

Губы Дэймона скривились в рыке:

– Он – сук…

– Мы не знаем, кто он такой, – оборвала его я, прекрасно понимая, что он хотел сказать. – Но Блейк действительно убил Аэрума. И он не причинил мне вреда, хотя имел массу возможностей.

Дэймон прерывисто выдохнул:

– Кэт…

– Нам нужно выслушать его, Дэймон. Мне нужно услышать то, что он может нам рассказать. – Я сделала глубокий вдох. – Кроме того, эти люди… их замораживают сегодня уже во второй раз. Я сомневаюсь, что это хорошо для них.

– Мне плевать. – Его взгляд метнулся к Блейку, и, мой бог, выражение его лица должно было обратить Блейка в бегство. Но тут Дэймон резко выпрямился и сделал шаг назад, переведя испепеляющий взгляд на меня.

Я отшатнулась назад.

– Хорошо. Он говорит. Я решаю, увидит ли он завтрашний день или нет.

Ладно. Это было лучшее, чего можно было добиться в его нынешнем состоянии.

Оглянувшись, я видела, как Блейк закатил глаза. Боже. Парень явно напрашивался на смертный приговор.

– Ты можешь исправить это? – Я указала в сторону мужчины во фланелевой рубашке.

– Конечно. – Блейк повел запястьем, и мужчина во фланелевой рубашке закончил то, что когда-то недоговорил:

– …пока кто-нибудь не вызвал полицию.

Я повернулась к нему, стараясь говорить спокойно:

– Все в порядке! Не беспокойтесь, мы уже уходим. – Развернувшись, я отбросила с лица растрепанные ветром волосы. – В мою машину… Надеюсь, вы сможете ужиться некоторое время в столь замкнутом пространстве?

Ничего не ответив, Дэймон направился к машине и забрался на пассажирское сиденье.

Прерывисто выдохнув, я направилась за ним.

– Он что, всегда такой чувствительный? – поинтересовался Блейк, сравнявшись со мной.

Я бросила на него мрачный взгляд и дернула на себя дверь с водительской стороны. Не глядя на Дэймона, я включила климат-контроль на теплый режим и развернулась на сиденье, посмотрев на Блейка, разместившегося сзади.

– Кем ты являешься?

Глядя в окно, он сжал челюсти:

– Тем самым, кем, я подозреваю, являешься ты.

Мое дыхание перехватило:

– И кем являюсь я?

Дэймон наклонил голову набок, хрустнув костяшками, но все же промолчал. Он напоминал гранату, у которой выдернули чеку. Мы с Блейком просто ждали, когда он взорвется.

– Я понял это не сразу. – Блейк откинулся на спинку сиденья. – Что-то в тебе было такое, что притягивало меня, но я не понимал, что именно.

– Осторожней с выбором своих следующих слов, – рявкнул Дэймон.

Я вжалась в сиденье, нервно обхватив пальцами обсидиан.

– Что ты имеешь в виду?

Блейк покачал головой и снова посмотрел в окно.

– В первый раз, когда я тебя увидел, я почувствовал, что ты другая. А потом, когда ты остановила ту ветку… и после того, как я увидел твой кулон… Кэти, только те, кто знает, что нужно опасаться теней, носят обсидиан. – На несколько секунд повисло молчание. – А потом был тот ужин в индийском ресторане… да-а, Кэти, стаканы и тарелки не падают на людей сами по себе.

С соседнего сиденья послышался смешок:

– Ну почему же не падают?

Мое сердце сжалось от нехорошего предчувствия:

– И как много ты знаешь?

– На Земле существует две инопланетные расы: Лаксены и Аэрумы. – Он сделал паузу, и Дэймон медленно развернулся на своем сиденье.

Блейк сглотнул.

– Вы способны двигать предметы, не прикасаясь к ним, и можете манипулировать светом. Я уверен, вы способны даже на большее. И вы также можете лечить людей.

Салон машины стал слишком тесным. Здесь не хватало воздуха. Если Блейк знал правду о Лаксенах… не означало ли это, что МО тоже было в курсе? Я выпустила из рук кулон, который нервно теребила до этого, и вцепилась в руль, чувствуя, как бешено колотилось мое сердце о грудную клетку.

– Как ты об этом узнал? – спросил Дэймон на удивление спокойным голосом.

Повисла пауза.

– Когда мне было тринадцать, я ходил на футбольные тренировки с одним из своих друзей – Крисом Джонсоном. Он был вполне обычным подростком, но иногда мог так быстро бегать, что это казалось невероятным. Он никогда не болел, и я ни разу не видел его родителей. Но кого это волнует, так ведь? Меня это точно не заботило до тех пор, пока я не свалял дурака и не спрыгнул с бордюра прямо на проезжую часть под колеса такси. Крис вылечил меня. Да… как выяснилось, он оказался инопланетянином. – Губы Блейка скривились в сухой усмешке. – Я решил тогда, что это было суперкруто. Мой лучший друг – пришелец. Кто бы мог себе такое представить? Чего я не знал и чего он мне никогда не рассказывал, так это того, что после этого мой зад стал сиять не хуже фейерверка. Пять дней спустя в мой дом вломились четверо мужчин. Их интересовал только один вопрос: где они? – Руки Блейка сжались в кулаки. – Я не понимал, что они имели в виду. Тогда они убили моих родителей и мою младшую сестру у меня на глазах. И когда я все еще не мог им ничем помочь, они избили меня до полусмерти.

– О мой бог, – прошептала я в ужасе. Дэймон отвел взгляд в сторону, его челюсть сжалась.

– Я не уверен, что он все еще где-то существует, Кэти, – покачал головой Блейк, сухо рассмеявшись. – В любом случае мне понадобилось некоторое время, чтобы понять, что когда ты исцелен ими, то перенимаешь их способности. После того как я переехал к дяде, вещи вокруг меня начали летать почти в режиме нон-стоп. И когда до меня окончательно дошло, что мой друг меня изменил, я принялся усиленно искать информацию. Хотя это оказалось не нужно. Потому что Аэрумы нашли меня снова.

Мой желудок сжался так, словно его обожгло кислотой.

– Что ты имеешь в виду?

– Аэрум в «Трапезной»… она не чувствовала меня из-за бета-кварца. Да, Кэти, я знаю и об этом тоже. Но если мы находимся вне радиуса досягаемости бета-кварца, мы для них точно такие же, как твои… друзья. В действительности мы для них даже более притягательны.

Что ж, это подтверждало все мои страхи. Мои руки соскользнули с руля, упав на колени. Я не имела ни малейшего представления, что сказать. Как будто из-под моих ног выдернули ковер и я наотмашь ударилась лицом об пол.

Блейк вздохнул.

– Осознав до конца, какая опасность мне угрожала, я начал усиленно тренироваться, чтобы развить свои новые способности. Я изучал слабости пришельцев через… тех, с кем сталкивался. Мне пришлось в буквальном смысле бороться за выживание.

– Это все, конечно, очень трогательно и все прочее… но как ты в конечном итоге оказался именно здесь?

Он взглянул на Дэймона.

– Я решил переехать сюда с дядей, как только узнал о бета-кварце.

– Как удобно, – пробормотал Дэймон.

– Да, это так. Горы… Очень удобно.

– Существует много мест, где есть залежи бета-кварца. – Голос Дэймона был пронизан подозрением. – Почему сюда?

– Очевидно, потому что эта территория не слишком заселена, – ответил Блейк. – Трудно представить, чтобы здесь кружило много Аэрумов.

– Значит, все было ложью? – вскинула бровь я. – Санта-Моника, серфинг?

– Нет, не все было ложью. Я действительно из Санта-Моники, и я все еще люблю серфинг, – ответил он. – Я лгал не больше твоего, Кэти.

Он был прав.

Блейк прижался головой к спинке сиденья и закрыл глаза. Его лицо погрузилось в тень, а плечи опустились. Очевидно, недавние трюки его значительно вымотали.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лаксены. Начало (сборник) - Дженнифер Ли Арментроут бесплатно.
Похожие на Лаксены. Начало (сборник) - Дженнифер Ли Арментроут книги

Оставить комментарий