Рейтинговые книги
Читем онлайн Шелк и сталь - Кэтрин Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111

Ответ Дэвиса был заглушен звоном проезжавшего рядом трамвая.

— Это было… землетрясение… — донеслось до слуха Брендона. Потом он затерялся в толпе, и Брендону оставалось только догадываться, что он сказал «…накануне землетрясения». Только в такой фразе был какой-то смысл.

С некоторым сожалением и множеством грустных воспоминаний, Брендон ликвидировал разрушенный дом в Ноб-Хилле и приложил усилия, чтобы устроить на работу верных слуг. Он отдал последние почести Лорел, положив на могилу свежие цветы, затем попрощался с друзьями и в наемной карете отправился на пристань, чтобы сесть на пароход, отправляющийся в Австралию.

Он уже занес ногу на сходни, когда услышал знакомый голос, выкрикивающий его имя.

— Брендон! Подожди! Брендон, подожди!

Совершенно задохнувшаяся Тесси догнала его и, схватив за руку, с облегчением воскликнула:

— Благодарение Богу, я догнала тебя, прежде чем ты уплыл! — Она помахала телеграммой и прохрипела, еле дыша: — Это от твоего брата. Я раскрыла ее. Подумала, что это может быть что-то важное. — И, с трудом переведя дух, она выпалила: — Она жива! Прочти, Брендон! Лорел жива!

Брендон побледнел, у него чуть не подкосились ноги.

— Это невозможно! Ты что-то не поняла, Тесс. Или это чья-то отвратительная шутка!

— Нет! О Брендон, прочти телеграмму! Твой брат все объясняет в ней.

Сверху с трапа матрос прокричал:

— Эй, мистер! Вы идете или остаетесь? Это последний гонг.

Тесс радостно рассмеялась и прокричала:

— Плывите без него! Он остается! — и с силой стащила Брендона обратно на пристань.

Брендон ничего не видел и не слышал — он читал телеграмму Хенка:

БРЕНДОН ЛОРЕЛ ЖИВА ТЧК ЗДЕСЬ В К. С. С БУРКЕ ТКЧ СООБЩИЛА ЧТО ТЫ УМЕР ТЧК Л. ГОВОРИТ ВЕНЧАНИЕ ФАЛЬШИВОЕ ТЧК ЧТО ПРОИСХОДИТ ТЧК БУДУ ЖДАТЬ НЕМЕДЛЕННОГО ОТВЕТА В ИГЛ-ПАСС ТЧК ПОВТОРЯЮ: В ИГЛ-ПАСС ТЧК ПРИЕЗЖАЙ СЮДА ТЧК

ХЕНК

После короткого ошеломленного молчания Брендон издал дикий вопль безудержной радости. Он подбросил высоко в воздух шляпу, которая упала в воду и осталась там, и, подняв Тесси, закружил ее в бешеном танце. Они смеялись, и плакали, и обнимали друг друга, на радость любопытной толпе, которую они не замечали.

— Она жива! Она действительно жива! — кричал он вновь и вновь, вне себя от радости и счастья.

Когда они успокоились настолько, что могли связно говорить, Тесси спросила:

— Почему Лорел сказала Хенку, что ваше венчание фиктивно? Я не понимаю.

— Я тоже еще многого не понимаю. Объясню тебе как-нибудь, но сейчас мне нужно попасть на ближайший поезд в Техас.

— Впрочем, нет, сначала я телеграфирую Хенку в Игл-Пасс, чтобы он никому ничего не говорил до моего появления там, даже Лорел, особенно Лорел! — осадил себя Брендон, его рассудок, наконец, стал приходить в норму.

Он подхватил Тесси под руку и протанцевал с ней к ее коляске.

— Я еду домой, Тесс! — прокричал он с широкой сияющей улыбкой. — Я еду домой к жене и ребенку, и как можно скорее — первым же поездом, который доставит меня! Это просто чудо! Истинное Божественное чудо!

ГЛАВА 29

Эта поездка в Игл-Пасс казалась Брендону самой продолжительной в его жизни. Прежде чем уехать из Сан-Франциско, он сообщил Томасу, Креймеру и Ханне невероятную, прекрасную новость. Они предположили, что тело в кладовой могло принадлежать кухонной служанке, исчезнувшей сразу после первого толчка. Они пообещали выяснить все возможное и о результатах сообщить Брендону. Затем он послал в Игл-Пасс телеграмму Хенку с просьбой встретить его там с лошадью и просил никому не сообщать о его приезде.

Техас никогда прежде не казался Брендону таким прекрасным. Даже маленький пограничный городок Игл-Пасс произвел на него самое лучшее впечатление.

Хенк был уже там, и братья, взволнованные, со слезами на глазах, кинулись друг к другу.

— Проклятие, никогда не думал, что мне будет так приятно видеть твою противную физиономию! — воскликнул Хенк, крепко сжимая брата в объятиях. — Мы все думали, что ты умер.

— Это как раз один из вопросов, который мне надо выяснить, но не здесь. Ты ничего не сказал Лорел?

— Нет, она живет у отца, и время от времени я ее вижу. Почему ты не хочешь, чтобы она знала? И что такое с твоим браком? Клянусь, никогда в жизни я не видел такой путаницы, какую устроили вы с Лорел.

— Терпение, брат, — сказал Брендон, — мы очень скоро все поставим на свои места. Давай сейчас сразу поедем домой. Я надеюсь добраться до ранчо незамеченным, так что с тобой мы сможем поговорить обо всем наедине, прежде чем я увижу Лорел. Как она? Все в порядке с ребенком?

— Она в порядке, ребенок тоже. Деб видит ее почти каждый день. Мы пытались уговорить ее приехать на нашу помолвку в прошлую субботу, но она отказалась — ей, мол, не до веселья.

— Помолвка? Чья? — остановился Брендон, собиравшийся прыгнуть в седло.

— Моя. Я попросил Дебору Уэрлинг стать моей женой.

— Ну, быть мне рогатой жабой! — воскликнул Брендон. — Мой маленький брат помолвлен! Мои поздравления!

— Мне бы следовало и тебя поздравить, но все так перепуталось, что я не знаю, женат ты на Лорел или не женат?

Они скакали по дороге на Кристалл-Сити.

— Считай, что да, во всех других отношениях. Но не по закону. Что тебе об этом рассказала Лорел? Кто еще знает об этом?

— Только я и Сэм, да семья Лорел, насколько я знаю. Из-за ребенка мы все договорились молчать, вопреки протестам Лорел.

Хенк рассказал ему то, что знал, о приключениях Лорел в Сан-Франциско и о том, как она пришла к заключению, что Брендон умер.

— Но почему ты решил, что Лорел умерла? — спросил он.

Хенк был потрясен, когда Брендон рассказал, как нашел тело в кладовой и как никто не видел Лорел с начала землетрясения.

— Господи, Брендон! Каково тебе было думать, что это тело Лорел! Через какие страдания ты прошел!

— Но почему лисенок так оплакивал кухонную служанку? — спросил он, посмотрев на Тайка, бежавшего за лошадьми.

Брендон тряхнул головой.

— Нам остается только предположить, что она его любила, подкармливала остатками еды со стола. Но никто из нас этого не знал, поэтому естественно, что, когда я нашел его около трупа, все решили, что это Лорел. Так что можешь представить себе, что я пережил, получив твою телеграмму! Это было чудо!

— Ну, всего чуда ты еще не знаешь! — сказал Хенк, косо взглянув на него.

— В чем дело? — сразу встревожился Брендон. — Что-нибудь случилось? Ты мне не все рассказал?

— Нет, сейчас все в порядке.

Хенк продолжил свой рассказ о приключениях Лорел, о ее похищении Педро и его людьми. Брендон грубо выругался, грозное облако возмущения исказило его черты, серо-стальные глаза сузились. Хенк поспешил рассказать о спасении Лорел Красным Пером и его воинами и о благополучном возвращении на ранчо.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шелк и сталь - Кэтрин Харт бесплатно.
Похожие на Шелк и сталь - Кэтрин Харт книги

Оставить комментарий