Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бьюк потупил взор, не выдержав такого внимания. — Я не сметлив, друг, — сказал старик, выпуская ладонь Грантла. — Нужно, чтобы кто-то обдумал способы. Мне нужен человек с мозгами, чтобы переиграть Броча…
— Не Броча. Бочелена.
— Да, но он — то на охоту не выходит. Бочелен терпит… особые интересы Корбала. У Броча разум ребенка — испорченного, злого ребенка. Я узнал их. Я их понимаю.
— Интересно, сколько еще идиотов пытались обхитрить Бочелена?
— Наверное, целое кладбище.
Грантл кивнул. — Чтобы достичь — чего? Спасти несколько жизней… чтобы их уничтожили и осквернили Тенескоури?
— Даже это будет милосерднее, друг.
— Худ меня возьми. Бьюк, дай подумать.
— Тогда приходи к баракам вечером. Стонни…
— Стонни не должна знать ничего о чертовом дельце. Если она поймет, сама увяжется за Брочем. Она-то осторожной не будет…
— И они убьют ее. Да.
— Боги, у меня голова разрывается.
Бьюк усмехнулся: — Что тебе нужно, так это жрец.
— Жрец?
— Жрец с силой исцеления. Пойдем, я знаю такого.
* * *Надежный Щит Итковиан стоял в воротах казарм в полном боевом облачении. Только забрало было поднято. Сотню ударов сердца назад прозвенел первый колокол пополудни. Остальные опаздывали, и это неудивительно: пунктуальность Итковиана вошла в пословицу. Он долго привыкал ждать Брукхалиана и Карнадаса; два Баргаста, которые должны были присоединиться к их встрече, похоже, также отличались расхлябанностью.
Совет Масок явно готовил им оскорбление — и не в первый раз.
Увы, презрение взаимно. Диалога не выходит. В такой ситуации победителей нет. Бедняга Джеларкан… разместился прямиком между двумя изрыгающими проклятия партиями.
Утро Надежный Щит провел на стенах Капустана, созерцая размеренное размещение осадной армии Домина. Он решил, что септарх Кульпат получил под командование десять полных легионов беклитов — регулярной пехоты в красно-золотых мундирах и остроконечных шлемах, ядра вооруженных сил Домина — то есть половину Сотни Тысяч. Урдоменов — элитной тяжелой пехоты — у Кульпата насчитывалось по меньшей мере восемь тысяч. Во время штурма именно урдомены должны будут пройти через город. На усиление основных войск пришли разные вспомогательные дивизии: бетаклиты (средняя пехота), не менее трех крыльев бетруллидов (легкой кавалерии), дивизион десанти — саперов и инженеров, а также стрелки — скаланди. Общее число солдат доходило до восьмидесяти тысяч.
За пределами отлично организованного лагеря септарха ландшафт кишел массами людей, сбредавшихся к югу, к реке, и на каменистые пляжи побережья. Тенескоури, армия крестьян, во главе с простоволосыми Женщинами Мертвого Семени и их вопящим отродьем. Бродячие отряды, охотящиеся за всеми отставшими и слабыми среди своих и, вскоре, среди граждан Капустана. Голодная орда, беспорядочно обложившая лагерь профессионалов Кульпата. Итковиан покинул стену, впервые в жизни потрясенный до глубины души.
Там было тысяч сто Тенескоури, и каждый звон подходили все новые перегруженные баржи. Итковиан вздрагивал, словно наяву ощущая щупальца их голода.
Облепившие стены Капантхолла солдаты принца Джеларкана были бледны, как трупы, молчаливы и почти неподвижны. Поднимаясь на стену, Надежный Щит был потрясен их явным испугом; спускаясь, он разделял его — словно холодный нож уткнулся в грудь. Отряды гидрафов во внешних фортах были счастливчиками — их неминуемая смерть должна быть быстрой и причиненной клинками профессиональных солдат. Участь Капустана и всех его защитников обещала стать гораздо более ужасной.
Тихий лязг кольчужных колец возвестил о приближении двоих Баргастов. Итковиан посмотрел на идущую впереди женщину. Лицо Хетан, как и ее брата Кафала, было вымазано пеплом. Траурные раскраски можно было сохранять сколь угодно долго, и Итковиан подозревал, что не доживет до их удаления. Даже под серым 'гримом' лицо женщины поражало дикой красотой.
— Где равнинный медведь и его тощий щеночек? — произнесла Хетан.
— Смертный Меч Фенера и Дестриант показались из здания позади вас, Хетан.
Она оскалила зубы. — Боги, давай сначала встретим тех крикливых жрецов.
— Я все удивляюсь, зачем вам их аудиенция, Хетан, — сказал Итковиан. — Если вы хотите провозгласить скорое прибытие нам на подмогу всех кланов Баргастов — Совет Масок для этого не лучшее место. Немедленно начнутся манипуляции вами и вашим народом, столкновения в болоте старых соперничеств и войны воль. Если вы не хотите сообщать подробности Серым Мечам, настоятельно рекомендую вам обраться к Принцу…
— Слишком много болтаешь, волк.
Итковиан замолчал, сощурил глаза.
— Твой рот будет занят, когда я улягусь с тобой, — продолжила она. — Я требую этого.
Надежный Щит повернулся к подошедшим Брукхалиану и Карнадасу, отдал честь.
— Ваше лицо покраснело, сир, — заметил Дестриант. — Не таким вы вернулись со стен.
Хетан лающе рассмеялась. — Он готовится в первый раз возлечь с женщиной.
Карнадас поднял брови. — Как насчет вашей клятвы, Надежный Щит?
— Мои клятвы неизменны, — отрубил солдат. — Баргаст ошиблась.
Брукхалиан улыбнулся: — Разве вы не в трауре, Хетан?
— Скорбеть — что наблюдать за медленным увяданием цветка, о равнинный медведь. Спать с мужчиной — воскрешать яркую славу цветка.
— Сорвите другой, — с легкой улыбкой посоветовал Карнадас. — Увы, Надежный Щит принял монашеские обеты…
— Тогда он насмехается над своим богом! Баргасты знают Клыкастого Фенера. В его крови огонь!
— Огонь битвы…
— Вожделения, тощий щенок!
— Ну хватит! — прервал Брукхалиан. — Мы идем в Трелл. У меня новости, и сообщение их займет время. Вперед.
Они прошли через ворота казармы, пересекли двор, примыкавший к южной стене города. Открытые пространства Капустана — случайное следствие постройки его изолированных Стоянок — было легко превратить в зону ловушек. Там были построены укрепления из камней, бревен и даже мокрых тюков сена. Проломивший стену враг должен был попасть под перекрестный обстрел. Принц Джеларкан опустошил половину казны на закупку луков, стрел, стрелометов, баллист и прочих орудий массовой бойни. Сеть защитных построек опутала весь город, соответствуя плану Брукхалиана на случай медленного отступления.
Не отдавать ни одного камня, пока он не утонет в крови паннионцев.
Немногочисленные горожане в ярких одеждах разбегались с пути Серых Мечей и раскрашенных варваров — Баргастов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- След крови - Стивен Эриксон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Крепость Серого Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Дом Цепей - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Магия обреченных - Клюева Варвара - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези