Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасные дьяволы - Ева Эшвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 109
когда машина с визгом заворачивает за угол. Вик даже ничего не говорит, просто держится за ручку у окна и смотрит прямо перед собой.

Это явный знак того, что мой близнец настроен найти Уиллоу так же серьезно, как и все мы. Обычно он бы отчитал меня за неаккуратное вождение, но сейчас никого из нас это не волнует. У нас на уме только одно. Одна мысль настойчиво пульсирует в машине, как будто у нас троих один мозг.

Найти Уиллоу.

Найти Уиллоу.

Найти Уиллоу.

Слава яйцам, мы смогли отследить машину, которая ее увезла. Это было охренеть как сложно, и только благодаря исключительным навыкам Вика в хакерстве и отслеживании всего этого дерьма мы вообще смогли напасть на след.

Используя видеозапись, которую заполучил Вик, мы выяснили, что, кем бы ни был этот ублюдок, он отвез ее в здание на окраине Детройта. Конечно, этого мало, но у нас не было времени на дальнейшую разведку или разработку стратегии. Так что, как только появилась эта информация, мы сели в машину и помчались.

Теперь уже осталось недолго, и по мере того, как мы приближаемся к зданию, где ее держат, Рэнсом и Вик начинают готовиться, на лицах у обоих мрачные выражения.

Они оба вооружены, проверяют пушки и осматривают снаряжение. Нам неизвестно, что нас ожидает, поэтому, прежде чем покинуть склад, мы поспешно загрузили в машину все, что, по нашему мнению, могло понадобиться. На всех видеозаписях, которые удалось просмотреть, было похоже, что за поимку Уиллоу отвечал только один парень, но, возможно, у него есть друзья или сообщники, ожидавшие в том месте, куда он ее привез.

Мы должны быть готовы ко всему.

Один человек. Десять. Это, на хрен, не имеет значения. Я их всех замочу, если понадобится, лишь бы вернуть ее.

Останавливаю машину в квартале от здания, хватаю свой пистолет и засовываю его за пояс брюк, встречаясь взглядом с Виком и Рэнсомом.

– Готовы?

– Да. – Голос Рэнсома тверд. – Давайте сделаем это.

– Если он уже обидел Уиллоу…

Вик замолкает, стиснув зубы. Большую часть пути сюда он постукивал пальцами по бедру, и я могу сказать, что он взволнован больше, чем обычно позволяет себе. Его эмоции бурлят где-то под самой поверхностью. И ему не нужно заканчивать это предложение. Мы все знаем, о чем он думает. Если человек, похитивший Уиллоу, пытал ее или причинил ей какую-либо боль, мы не просто убьем его. Мы покончим с ним медленно и чертовски мучительно.

– Да, – киваю я, протягивая руку и сжимая плечо Вика в знак поддержки. – Мы знаем. Мы не позволим этому случиться.

Он делает глубокий вдох и выдыхает, резко кивая мне, давая понять, что готов идти. Я распахиваю дверцу машины, и мы все выходим, осматривая окрестности с привычной тщательностью. Все трое на взводе, настороже. Затея чертовски опасная, но сомнений у нас не было.

Однажды мы подвели Уиллоу, подвергнув ее опасности, хотя и пытались защитить. Мы не допустим, чтобы это повторилось.

Вик мотает подбородком влево, и мы направляемся в указанном им направлении, подходя к зданию сбоку. Место больше похоже на офисное здание, чем на склад или что-то в этом роде, но оно явно пустое, заброшенное, как и многие строения на окраинах Детройта.

Здесь есть несколько нычек, где можно укрыться, – мусорные контейнеры и небольшие деревья, – и мы используем их, чтобы оставаться незамеченными, приближаясь к зданию с оружием наготове.

Мы трое хорошо владеем языком сигналов, что полезно для подобных вылазок. Мы с братьями так давно работаем вместе, что нам даже не нужно разговаривать, пока мы продвигаемся вперед. Когда Вик командует остановиться, мы замираем и ждем, а он оглядывается по сторонам, смотрит вперед. Снова отмашка – все чисто, и мы продолжаем движение.

Когда мы подходим к входной двери, она оказывается запертой, и Вик молча собирается открыть ее. Он лучший в таких делах, его руки тверды и уверенны, несмотря на напряжение во всем теле. Мы с Рэнсомом занимаем места по обе стороны от него, подняв пистолеты и проверяя, нет ли угрозы.

Менее чем через две минуты замок щелкает, и Вик открывает дверь, впуская нас внутрь. Рэнсом прикрывает Вика, закрывая дверь, а я быстро осматриваю холл, проверяя, нет ли угроз и какого-нибудь оборудования для наблюдения. Ничего.

– Ты видишь какие-нибудь признаки камер? – спрашиваю я Вика, зная, что он лучше меня распознает такие вещи.

Он оглядывается по сторонам, затем качает головой.

– Нет.

– Тогда пошли.

Как и снаружи, внутри здания ясно видно, что оно заброшено. Мы проходим через несколько пустых комнат, проверяя каждую на предмет Уиллоу или кого-нибудь, кто пытается замедлить наше приближение.

– Здесь чисто, – шепчет Рэнсом, и мы, как единое целое, поднимаемся по лестнице.

Второй этаж ничем не отличается от первого. Никаких признаков жизни. Никаких вооруженных людей, поджидающих в тени, чтобы расправиться с нами. Но от этого мне не становится легче. Когда мы поднимаемся на третий этаж, там Уиллоу тоже не оказывается.

Но она здесь. Должна быть. Вик не ошибся.

Мы тихо идем по коридору и уже проходим половину, как вдруг какой-то звук впереди заставляет меня замереть на месте. Братья тоже останавливаются. Внимательно прислушиваемся.

Сердце колотится, как барабан, сильно и быстро.

Это она?

Мы переглядываемся, поправляя рукоятки оружия. Вик подает знак рукой, и мы в унисон двигаемся на звук. Стараемся ступать легко и осторожно, но при этом двигаемся так быстро, как только можем.

Если это она, нам нужно добраться туда. Сейчас же.

В конце коридора есть закрытая дверь, и когда мы приближаемся к ней, я слышу другой звук. Мужской голос, приглушенный, но отчетливо слышимый.

Я поднимаю руку, привлекая внимание братьев. Используя жесты и сигналы, мы молча координируем нашу атаку. Нужно действовать быстро и нанести сильный удар, убрав всех, кто там находится, прежде чем они успеют навредить Уиллоу. Это рискованно, но у нас нет другого выбора.

На пистолете Вика глушитель, и я киваю ему, отходя в сторону вместе с Рэнсомом, чтобы он мог прострелить дверной замок. Вик делает шаг вперед, прицеливаясь, пока мы с Рэном прижимаемся спинами к стене с обоих сторон от двери.

Я ловлю взгляд Вика, и мы молча начинаем обратный отсчет, как делали десятки раз до этого.

Три…

Два…

Один.

Вик нажимает на спусковой крючок, вышибая замок, и когда куски гипсокартона и дерева разлетаются во все стороны, я поворачиваюсь к двери и выбиваю ее, вкладывая в удар всю свою силу. Она поддается, распахиваясь внутрь, и мы движемся

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасные дьяволы - Ева Эшвуд бесплатно.
Похожие на Прекрасные дьяволы - Ева Эшвуд книги

Оставить комментарий