Рейтинговые книги
Читем онлайн Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 115

– Уж не меня ли ты имеешь в виду? – МакМиллан рассмеялся.

– Нет, я так не думаю. – Алекс помолчал. – Полагаю, это Барни.

– Ты свихнулся, – равнодушно заметил МакМиллан.

– Разве не Барни занимался приготовлениями к конференции Кракова?

МакМиллан чуть помедлил.

– О’кей, этим занят Барни, но не думаешь же ты…

– Где? – прервал его Алекс.

Слегка поколебавшись, МакМиллан пробормотал:

– В Трое. Краков считает, что Картрайт должна оценить проведение встречи в таком значительном историческом месте. Его новая идея нуждается…

– Когда?

– Сегодня в три часа дня. Участников встречают в Чанаккале. Краков подготовил пуленепробиваемый автобус на 2 часа 45 минут.

– Вы проверили автобус?

– Этим заняты люди из службы британской безопасности. Это не автобус, а настоящий танк. Перед посадкой он снова будет тщательно обследован. Нет проблем.

– А территория раскопок?

– Дорога оцеплена со вчерашней полуночи и патрулируется. Никто не может проникнуть туда без специальных документов.

– А что, если кому-то уже удалось пробраться туда заранее?

– Невозможно. Обследовано все пространство на протяжении десяти миль. Уверяю тебя, безопасность полная.

– А я говорю, что в вашем спектакле участвует Ледфорд. Барни его человек.

– Барни? – МакМиллан снова недоверчиво рассмеялся. – Что такое?

Алекс тоже услышал это – сухой щелчок, так бывает, когда кладут трубку на параллельном аппарате. Он быстро проговорил:

– Уходи из кабинета, МакМиллан, позвони откуда-нибудь в службу британской безопасности, скажи…

Снова какой-то непонятный приглушенный звук на другом конце провода, потом Алексу показалось, что МакМиллан выронил из рук трубку.

– МакМиллан!

Пустота. Потом кто-то снова положил трубку на аппарат, и послышались короткие гудки. Связь была прервана.

Алекс понял, что произошло, он слышал выстрел из пистолета с глушителем. Он повернулся к Джонатану.

– МакМиллана убрали. Конференция будет в Трое, Барни знает, что мы идем по следу Ледфорда, и сделает все, чтобы мы не смогли приблизиться к зоне раскопок. Остается меньше пяти часов до начала встречи. Джонатан, мне нужно узнать кое-что, ты должен помочь. – Алекс достал из кармана клочок бумаги с телефонным номером, который ему продиктовал Гольдбаум. – По этому номеру Ледфорд постоянно звонил в Стамбул. Мне необходимо узнать владельца.

Джонатан внимательно посмотрел на Алекса и, взяв клочок бумаги, вышел из приемной.

Алекс старался сохранять ясность мысли. Он мог ошибаться. Все возможно. Боже, как он хотел ошибиться.

Джонатан вернулся в приемную.

– Телефон записан на имя Кемаля Немида, улица Мастеров Тюрбанов, 423.

Теперь Алекс понял, почему ему никак не удавалось решить этот кроссворд.

– Бог мой!

– Не ожидал?

– Ожидал, но боялся ошибиться. Я просил МакМиллана дать мне какого-нибудь их агента в Стамбуле, тот поручил это Барни, который решил заменить этого агента человеком Ледфорда. Кемаль – человек Ледфорда в Стамбуле. Кемаль, которому я поручил теперь охрану Кэтлин. – Рука Алекса дрожала, набирая номер в «Хилтоне».

Длинные гудки. Никто не подходил.

Он похолодел от страха, вспомнив, как почти вот так же стоял, ожидая ответа, сжимая в руках телефонную трубку, в то время как в соседней комнате наемники Ледфорда зверски разделывались с Павлом. Алекс отбросил трубку.

– Идем, надо спешить в отель.

– Можешь припарковаться здесь, – сказал Кемаль. – Этот автомобиль не сможет проехать по нашей узкой улице.

Челси окинула взглядом извилистую улочку, разбитый булыжник и кивнула:

– Да, теперь я понимаю твое пристрастие к велосипеду.

Кемаль соскочил с пассажирского сиденья, открыл заднюю дверцу для Кэтлин и, обойдя «Форд», приблизился к водительскому месту, на котором сидела Челси.

– Ты не изменила своего решения? Не хочешь вернуться в отель?

Челси отрицательно покачала головой и взялась за ручку дверцы.

– Нет, ни за что.

Кемаль смотрел на нее, раздумывая.

– Мне очень жаль. – Он открыл дверцу и положил руку на плечо Челси. – Но хорошо, что ты…

Голова Челси внезапно упала на руль, каскад огненных кудрей на сером пластике.

Кэтлин испуганно вскрикнула и рванулась к ней.

– Челси, что с тобой? – Она, ничего не понимая, уставилась на Кемаля. – Что это…

– Не думаю, что это серьезно, – откликнулся тот и, взяв ее руку, помог дотронуться до Челси. – Температура нормальная.

– Но она же без сознания! – Вдруг Кэтлин ощутила какой-то слабый укол, когда рука Кемаля коснулась ее плеча. – Как можешь ты говорить, что это…

– Прости, Кэтлин, – пробормотал он, нежно подхватывая ее, медленно оседавшую на землю.

– Алекс, мальчик мой, наступило время заключительного акта нашей игры, – объявил Ледфорд, как только Алекс снял трубку в номере «Хилтона».

– Где они? – тут же спросил Алекс.

– Твои нервы, кажется, слишком натянуты. Обе леди в полном порядке, все будет нормально, если ты согласишься следовать моим инструкциям.

– Их нет у Кемаля, мы уже были там.

– Ну конечно же, их там нет. Я никак не ожидал, что ты придашь какое-то значение этой записке. Они сейчас находятся на пути ко мне.

– В Трою?

– Да. – Ледфорд вдруг заговорил быстрей: – Кемаль встретит тебя на повороте в зону раскопок и доставит прямо ко мне. Отправляйся поживей в дорогу. – В трубке запищали короткие гудки.

Алекс быстро повернулся к Джонатану.

– Говорит, что они живы. Я должен сейчас же ехать в Трою.

– Я еду с тобой.

– Подумай, возможно, ты выбираешь билет в один конец. У меня не много шансов одержать победу в этой схватке.

– Я отправляюсь с тобой, – настойчиво повторил Джонатан. – Как можно добраться туда?

– Мы возьмем напрокат джип, Кемаль встретит нас на повороте к Трое.

Ледфорд вышел на площадку, где его поджидал Ганс.

– Ну что ж, наступил твой час, мальчик, – нежно проворковал он. – Надеюсь, ты выбрал удачное местечко.

– Довольно удачное. – Ганс пожал плечами. – На соседнем холме. Спрятано под землей.

– Взрывчатки достаточно?

– Не волнуйся, я знаю свое дело.

– Разумеется, ты его знаешь. – Ледфорд ласково улыбнулся. – После того как ты избавишь нас от Кракова, возвращайся обратно в туннель. Мы переждем там, пока побережье не очистится от солдат. Понимаешь?

– Я не так уж и глуп. – Руки Ганса нервно сжали черную холщовую сумку. – Я уберу Кракова, а взрыв разнесет на кусочки Картрайт и всю делегацию. – Он посмотрел в сторону комнаты, из которой вышел Ледфорд. – Когда ты начнешь упаковывать свое старье? И как думаешь переправлять его?

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен бесплатно.
Похожие на Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен книги

Оставить комментарий