Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Я проведу собрание, и ты сможешь увидеть собственность моих людей. Посмотрим, узнаешь ли ты кого-нибудь из них.
— Знаешь, это действительно грубо, что ты продолжаешь называть людей собственностью. Я тоже человек, помнишь?
Что-то вспыхнуло в его пристальном взгляде.
— Я хорошо это помню. Именно поэтому я представлю тебя своему клану в качестве моей новой собственности.
У неё даже челюсть отвисла.
— О, нет, ты не станешь.
Он взмахнул своей изящной рукой.
— Ты не хочешь, чтобы Криспин или Кэт узнали, чем ты занимаешься, потому это — лучшая маскировка. Я не встречаюсь с людскими женщинами; это общеизвестно. Но у меня для них есть другое применение, и никто не станет интересоваться вампиром, путешествующим со своей собственностью. Фактически, мы редко отправляемся куда-нибудь без одного или двоих из них.
Выражение его лица фактически провоцировало её вступить с ним в спор. Дениз сделала паузу. Что, если это был способ Спейда попытаться избавиться от необходимости помогать ей? Если она откажется участвовать в этой шараде, он может, недолго думая, бросить её. Может, он и не был столь озабочен желанием удержать Кости в стороне от этой истории, как она до того считала.
— Прекрасно, — Дениз заставила себя сказать это, думая о родителях. Немного смущения можно потерпеть, если в конце ей удастся спасти их.
Спейд, казалось, ждал, что она скажет что-то ещё. Дениз подняла вилку и начала есть фруктовый салат в следующем контейнере.
— Хорошо, — сказал он, наконец. — Мы будем в Сент-Луисе чуть позже сегодня.
Спейд захлопнул мобильный. Это был последний из звонков, который ему нужно было сделать. Хотя и не в его стиле было собирать людей, чтобы представить нового человека в качестве собственности, большую часть прошлого года он путешествовал, потому накопилось несколько вещей, которые буквально нуждались в его внимании.
Дениз была очень молчалива прошедшие три дня. Он подозревал, что это имело отношение к звонку её семье, когда она сказала им, что уехала, чтобы горевать о кузене в одиночестве. Из того, что слышал Спейд, разговор не прошёл гладко, хотя она не могла объяснить им, что не бросает их, когда так им нужна, а вместо этого пытается помочь.
Однако её задумчивое состояние должно прекратиться. Если Дениз ошибётся во время их шарады, разыгрывая его последнее приобретение, перед его людьми, Спейд сможет сдержать негативные последствия. Но перед другим Мастером вампиров, тем, кто не был его союзником? Это будет смертельно.
Ты должна рассердиться, Дениз, подумал он. И я знаю, как тебе помочь.
Спейд спустился на первый этаж, предполагая, что найдет Дениз в кухне. У неё, как оказалось, большой аппетит, абсолютно не зависящий от настроения. Во всех его резиденциях был повар, дабы удостовериться, что все люди в его клане хорошо питаются. Генри, повар в его доме в Сент-Луи, теперь был ещё более занят, когда Спейд привёз Дениз.
— Сэр, — сказал Генри Спейду.
Спейда развеселила реакция Дениз. Она сидела к нему спиной, но напряжение в её плечах безошибочно бросалось в глаза. Его титул среди членов клана заставлял Дениз испытывать дискомфорт. Это не беспокоило Спейда. В конце концов, раньше, когда он был человеком, к нему обращались намного более формально.
— Генри, — кивнул Спейд молодому человеку, чем прежде сесть рядом с Дениз за кухонным столом. Посмотрев на тарелку, он увидел, что она ест лазанью, буквально напичканную чесноком.
Он подавил улыбку. Кэт рассказала Дениз многое о вампирах, но далеко не всё. Спейд отщипнул обжаренный в масле зубчик чеснока с её тарелки и съел, простонав в притворном блаженстве.
— Ах, Генри, восхитительно. Я возьму себе тарелочку.
— Тебе не будет от этого плохо? — удивлённо спросила Дениз.
Он удерживал выражение своего лица абсолютно ровным.
— Я могу есть твёрдую пищу. Просто большую часть времени я её не предпочитаю.
— Я не о том, — махнула рукой Дениз. — Чеснок. От него вампирам не бывает плохо?
— На самом деле нет. Это одна из причин, по которой я так люблю посещать Италию. Куда ни плюнь, повсюду вены, наполненные этим восхитительным ароматом.
Спейд облизал губы. Дениз увидела это и побледнела, отодвигая свою тарелку. Он с трудом сдержал смех.
— У меня есть подарок для тебя, — сказал он, будто не замечая её реакцию.
Подозрение омрачило её взгляд.
— Зачем это?
Ей действительно нужно поработать над актёрским мастерством. Ни один новый человек в его клане не стал бы использовать с ним такой тон, особенно когда вокруг посторонние.
Он поднялся.
— Пошли.
— Сэр, вы всё ещё желаете поесть? — спросил Генри.
Спейд протянул Дениз руку. Она замерла.
— Сохрани блюдо тёплым для меня, — сказал он Генри, и его взгляд на Дениз стал жёстче. Возьми её, мысленно сказал он ей.
Она вложила свою ладонь в его. Её плоть была тёплой, почти лихорадочно горячей, хотя в её глазах не было тусклости, говорящей о болезни. Нет, они ярко горели в раздражении от его маленькой властной игры. Спейд проигнорировал это, сжимая её руку и поднимая её со стула. Он не отпустил её ладонь, даже когда она оказалась на ногах, несмотря на предпринятый ею рывок.
— Пойдём в мою комнату, дорогая, — сказал он, удостоверяясь, что его голос звучит громко и ясно.
Её глаза расширились. Она спала в отдельной комнате с тех пор, как они приехали, потому что демоны не могли входить в частные дома, даже если Рауму и удалось последовать за ними через несколько штатов. Но всё это делалось не для того, чтобы среди людей появились сомнения относительно её положения с ним.
Нужно отдать ей должное: Дениз не начала выкрикивать возмущенные отказы. Она сжала губы и позволила ему отвести себя вверх по лестнице. Если бы он не знал её лучше, он решил бы, что её температура стала на уровень выше за то время, что потребовалось им, чтобы дойти до его комнаты.
Оказавшись внутри, она закрыла дверь, а затем вырвала руку.
— Есть ограничения относительно того, как далеко я смогу пойти в этом представлении.
Он не показал своё раздражение на прозвучавший в её словах подтекст, что якобы он может попытаться воспользоваться этими обстоятельствами, дабы затащить её в постель.
— Назови их.
Её рот открылся и закрылся: она явно не ожидала такого ответа. Наконец, она сказала:
— Меньше времени займёт перечислить то, на что я готова.
— Тогда перечисляй, а я скажу тебе, если к этому списку нужно что-то добавить.
Полный вызова взгляд вернулся на её лицо. Спейд мысленно улыбнулся. Гнев был полезен её духу. Плохо для его плана, если она не сможет уравновесить его здравым смыслом, но время покажет, столь же умна Дениз, как и прекрасна, или нет.
- Эта сторона могилы - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- Расплата - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- На дне могилы - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- Дом для праздников (ЛП) - Фрост Джанин - Любовно-фантастические романы
- Объект номер 13 (СИ) - Чернышова Алиса - Любовно-фантастические романы
- Пара для Гриффина (ЛП) - Хартнеди Шарлин - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Анифа. Пленница степей (СИ) - Деметра Фрост - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Сделка с некромантом - Рия Маркез - Любовно-фантастические романы / Периодические издания