Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты должен позвонить Лизе, — твердо заявила Сара Джейн, по обыкновению выпятив нижнюю губу. — Она обещала, что я поиграю с ее дочкой. И еще я хочу встретиться с Мередит. Она меня любит. — Сара уставилась на Блейка, и глаза ее стали совсем как у него, только на детском лице. — А ты меня не любишь.
— Я тебе уже объяснял, — с подчеркнутым терпением сказал Блейк, присев на край стола, — мы еще плохо знаем друг друга.
— Тебя никогда нет дома. А мисс Джексон меня тоже не любит. — Она вздохнула.
— Сара, она не привыкла к детям, как и я. Еще меньше, чем я. Слушай, стручок. Я постараюсь проводить с тобой больше времени. Но ты должна понять, что я работаю. От меня зависит судьба многих людей.
— Разве ты не можешь позвонить Лизе? — настаивала она на своем. — Ну пожалуйста.
И вот он набирает номер. Сара умеет достать его. Он стал привыкать к ее голосу, к перестуку шагов по утрам, к звукам мультиков и детских передач из гостиной. Может быть, со временем они поладят, а пока сводят счеты и смотрят в разные стороны. И она проявляет столько же упрямства, сколько и он.
Он поговорил с Элизой, и она радостно откликнулась на его просьбу. Обещала все устроить завтра утром. Будет суббота, и Блейк сможет отвезти Сару к Бесс. Но прежде она хотела поговорить с Бесс и убедиться, что та не будет против.
Блейк с Сарой стали ждать звонка. Интересно, как к этому отнесется Мередит. Наверно, нормально, потому что Элиза позвонила через пять минут и сказала, что Бесс будет ждать девочку в десять часов. Более того, Сару приглашали на целый день.
— Я проведу там целый день? — просияла Сара.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Блейк. — А почему ты здесь не играешь?
— У меня же нет игрушек, — пожала плечами Сара. — У меня был мишка, но папа Брэд не дал его поискать, когда меня увозили.
Блейк прищурился.
— Больше так его не называй. Он тебе не отец. Я твой папа.
Глаза Сары расширились, и он пожалел, что вообще заговорил об этом.
— Можно я буду звать тебя папой? — спросила Сара после долгого молчания. У Блейка перехватило горло.
— Мне все равно, — без выражения сказал он. На самом деле ему было не все равно. Отнюдь не все равно, черт возьми.
— Ладно, — сказала она и пошла на кухню посмотреть, нет ли у мисс Джексон печенья.
Блейк хмуро размышлял об игрушках. Четырехлетние дети, конечно, должны играть. Надо будет спросить Элизу, она все знает про девочек и про игрушки.
На следующее утро Сара сама надела новое плиссированное платье и туфли и спустилась вниз. Блейк чуть не взвыл: платье было надето задом наперед и не застегнуто; один носок был желтый, другой розовый; волосы растрепаны — пугало огородное, а не девочка.
— Иди-ка сюда, стручок, наденем платье как следует, — сказал он.
— Я надела как следует!
— Нет. — Он встал. — Не спорь со мной, детка. Я в два раза больше тебя.
— Я вовсе не должна тебя слушаться.
— Должна. А то…
— А то что? — с вызовом спросила она.
— А то останешься дома.
Она сделала гримаску и уставилась на ковер.
— Ладно…
Он перевернул на ней платье, сдерживая дыхание, застегнул пуговицы, слишком маленькие для его больших рук. Справившись с пуговицами, повел ее наверх, долго рылся и нашел-таки пару к носкам с оборочкой, потом расчесывал ей щеткой волосы, пока они не стали мягкими и блестящими.
В большом роскошном кресле она казалась такой маленькой и беззащитной. Смотрела на него зелеными глазами.
— Мне никогда не давали играть с детьми. Мама говорила, что я ее нервирую.
Он ничего не сказал, но прекрасно понимал, что Нина была бы не в восторге от детского общества.
— Можно я буду жить с тобой? — неожиданно спросила Сара, и в глазах ее мелькнул страх. — Ты не отправишь меня обратно?
Блейк еле сдержался, чтобы не выругаться.
Через минуту он сказал:
— Нет, я тебя не отправлю обратно. Ты моя дочка.
— Но ты не хотел меня, когда я была маленькая, — осторожно обвинила она.
— Я не знал про тебя. — Он сел и стал говорить серьезно, как со взрослой. — Я не знал, что у меня есть дочка. Теперь знаю. Ты — Донован, и это твое место в мире. Здесь, со мной.
— И я всегда буду тут жить?
— Пока не станешь взрослой, — пообещал он. Увидев, что глаза у нее заблестели, он нахмурился. — Ты же не собираешься заплакать или что-нибудь в этом роде?
Это ее задело.
— Я никогда не плачу. Я храбрая.
— А как же иначе. Приходится, верно? — с отсутствующим видом буркнул он и встал. — Если мы едем, то пошли. Веди себя прилично. Я скажу Бесс, чтобы отшлепала тебя, если не будешь слушаться.
— Мередит не даст ей меня бить, — насупилась Сара. — Она мой друг. У тебя есть друзья?
— Есть парочка. — Он взял ее за руку, спускаясь по длинной лестнице.
— Они приходят к тебе играть? — серьезно спросила она. — Может быть, они и со мной поиграют?
Он прокашлялся, пытаясь представить себе Кинга Ропера, сидящего на полу с куклой.
— Пожалуй, нет. Они все взрослые.
— А-а. Взрослые слишком большие, чтобы играть. Я не хочу стать взрослой. Я хочу куклу.
— Какую куклу?
— Красивую, с длинными золотистыми волосами и в красивом платье. И мишку. Хорошо бы такого, как мой мистер Друг. Я скучаю по мистеру Другу. Он спал со мной. Я боюсь темноты, — грустно добавила она.
— Да, знаю, — буркнул он; каждый вечер он помогал мисс Джексон укладывать ее спать и выгонял чудовищ.
— У меня в комнате живет уйма чудовищ, — доложила она. — Тебе каждый вечер приходится их убивать, да?
— Да нет, я видел только одного, — уверил он ее.
— Ты ужасно большой, — сказала она. — Ты весишь миллион фунтов.
— Чуть поменьше.
— Я ростом десять футов. — Она встала на цыпочки и вытянулась.
Попрощавшись с мисс Джексон, они вышли на улицу. Так естественно было держать ее за руку, с улыбкой слушать ее болтовню. В детях есть какая-то магия, даже в таком трудном ребенке, как этот. Может быть, уверенность в надежности своего положения со временем смягчит ее? Вряд ли. У нее сильный дух и воля, это радует. Если она будет жить с ним, эти качества ей понадобятся.
- Две параллельные (СИ) - Галина Шатен - Современные любовные романы
- Рыжие волосы, зеленые глаза - Звева Модиньяни - Современные любовные романы
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Ты меня вспомнишь (СИ) - Анна Бигси - Современные любовные романы
- Я тебя никогда - Елена Безрукова - Современные любовные романы
- Только не она (СИ) - Ланд Катрина - Современные любовные романы
- Нам нельзя. Петля судьбы (СИ) - Драгам Аля - Современные любовные романы
- Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс - Современные любовные романы
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Держись от меня… поближе! (СИ) - Рымарь Диана - Современные любовные романы