Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во мне сейчас было столько вина, что любой другой потерял бы сознание от выпитого. Но я держался и соображал лучше, чем хотелось бы.
Внешне я был спокоен, но внутри демоны рвали меня на части. Я погибал, шел ко дну, захлебывался в чувствах к Фрейдис Альдвин. Будь она проклята! Ее равнодушие убивало. Словно пыточных дел мастер она отрывала куски от моего сердца и скармливала их псам. Невыносимая, чужая, желанная.
Ненавижу ее… хочу ее… Следую за ней как привязанный весь вечер. Покорный раб у ее ног — вот я кто. Какая угодно прихоть, любой каприз — все исполню, пусть только попросит.
Фрея даже не осознает, насколько она притягательна. Я смотрю на нее и мне мало. Мало просто видеть, хочу обладать. Касаться, целовать, слушать, как она кричит мое имя в исступлении. Впервые в жизни я чувствовал столь всепоглощающую страсть.
Заметив меня, Фрея демонстративно отвернулась. Подчеркивая, что даже смотреть в мою сторону не хочет.
Ей тоже было не по себе. Она то и дело ежилась, как будто от холода, но в зале было так натоплено, что дышать нечем. Я точно знал, что прямо сейчас Фрея думает обо мне. Не так, как мне хочется, но все же приятно осознавать, что ее мысли занимает моя скромная персона.
В итоге Фрея покинула зал одной из первых. Причем ушла одна. Харальд любил быть в центре внимания и не мог упустить шанс покрасоваться. Так что он остался, а я пошел за его невестой.
Выпитое вино притупило здравый смысл. Сейчас меня вели исключительно инстинкты. Я крался за Фреей как хищник. Несмотря на избыток вина в крови, я был осторожен. Русалка далеко не сразу заметила преследование.
Чем дальше мы отдалялись от зала, тем тише было в коридоре. В конце концов, Фрея услышала мои шаги. Она обернулась и застыла. Так замирает олень при виде охотника. Всего на секунду, а потом он срывается с места и несется прочь. Уверен, Фрея собиралась поступить также — сбежать от меня. Но я не дал ей такой возможности.
Я бросился вперед и схватил ее. Зажал между своим телом и стеной. Она даже среагировать не успела. Я действовал чересчур топорно. Накинулся на Фрею, как голодный пес на кость. Я был слишком нетерпелив и жаден.
Это был срыв. Вино размыло границы дозволенного, и страсть захватила первую позицию, заткнув разум за пояс. Вот и все — я добрался до края пропасти и прыгнул. Ослепленный желанием, я не соображал, что делаю.
Зарылся пальцами в волосы Фреи и рывком притянул ее к себе. Поцеловал. Наши губы встретились как два тарана — все в щепки.
Кажется, я разучился целоваться. Ведь то, что я делал с Фреей не назвать поцелуем. Я ее пожирал. Жадно, дико, яростно. Ее вкус сводил с ума, мне было его мало. Я впивался в нее, пытаясь насытиться. Наесться до отвала. Но чем больше получал, тем сильнее хотел еще.
Я прикусывал губы Фреи, проталкивал между ними язык, ища забвение в дурмане этого поцелуя. Хоть секунду покоя без удушливой тоски по женщине, которая никогда не будет моей. Она уничтожала меня изнутри. Выворачивала наизнанку. Я ничем не мог ее заглушить.
Я пропал. Окончательно и бесповоротно. Я не знал, как именно заполучу Фрею, но не сомневался, что она станет моей. На иное я не согласен.
Глава 8. Первый поцелуй
— Какая же ты сладкая, — прохрипел Арнэй прямо мне в губы.
Его тело намертво припечатало меня к стене. Шершавые камни царапали спину через тонкую ткань платья.
Пользуясь паузой между поцелуями, я сделала судорожный вздох. А потом Арнэй снова набросился на меня — горячий рот впился в мои губы, и я задохнулась.
Его выдохи толчками проникали в мое горло. Я глотала их, а он в ответ со стоном пил мое дыхание.
Арнэй явно получал удовольствие от процесса, а что чувствовала я? Сложно сказать…
Я точно не была готова к такому напору. Арнэй целовал слишком жадно. Я не справлялась с его натиском. Сила его эмоций приводила в трепет.
Все это было чересчур для меня. До этого я не касалась мужских губ даже в легком поцелуе. И вот в первый же опыт на меня обрушилась лавина новых ощущений. Дерзких и запретных.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Да, это был мой первый поцелуй, и он достался наглому вору Арнэю Гидеону.
Он вклинился коленом между моих ног. В ответ я впилась ногтями ему в плечи. Я бы расцарапала ему кожу, но ткань сюртука была слишком плотной.
Арнэй на миг оторвался от меня, но лишь затем, чтобы подарить мне взгляд полный обещаний, пылающий запредельным голодом.
Уж лучше бы продолжал целовать, чем смотрел вот так. Сила этого взгляда, его дикость пугали не на шутку. Я словно имела дело с опасным зверем, сорвавшимся с цепи.
— В пекло правила и традиции, — исступленно прошептал Арнэй. — Будешь моей, я так решил.
Он решил?! Я снова задохнулась, но на этот раз от гнева. Надоело, что все кругом решают за меня. Как будто я вещь, пешка на шахматной доске, которую переставляют чужие руки. Хватит!
Внутри меня поднялся настоящий ураган сопротивления. Злость, отчаяние, жажда освобождения — все сплелось и перемешалось.
Я ударила Арнэя раскрытыми ладонями в грудь, пытаясь оттолкнуть. Била снова и снова как ненормальная. Это не сработало. Арнэя, не обращая внимания на мои жалкие потуги освободиться, снова наклонился ближе.
Тогда я укусила его за нижнюю губу. По-настоящему, до крови. Это была не любовная ласка, а схватка.
— Дьявол! — от неожиданности он отстранился, и я увидела кровь на его лице.
Вот так-то, Арнэй Гидеон. У меня есть шипы. Ты заблуждаешься, если думаешь, что я буду молча терпеть твои приставания. У меня слишком важная цель, чтобы променять ее на пару ночей с тобой.
— Пусти! — сказала я. — Ты не имеешь права меня касаться.
— А кто имеет? — спросил он, слизывая кровь с губ.
— Твой брат! Я принадлежу ему, а не тебе.
Его передернуло от этих слов. Чувственные губы скривились, как будто он попробовал что-то горькое.
— Я здесь решаю, кто кому принадлежит, — сказал он.
Это правда. Прямо сейчас мы в коридоре одни. Арнэй пьян и не контролирует себя. Ему ничего не стоит затащить меня в ближайшую комнату и надругаться. Судя по напряженному телу, его планы на вечер находятся в горизонтальной плоскости.
У меня всего несколько секунд на раздумья. Причем в моем распоряжении только слова. Они — единственное оружие против нетрезвого мужчины. Надо сказать нечто такое, что заставит его отказаться от меня.
— Я люблю его! — выпалила я.
Мой голос в тишине коридора прозвучал оглушительно громко. Настолько, что самой захотелось зажать уши, чтобы не слышать собственных слов. Я даже не знала — правда они или ложь. Все слишком запуталось.
Арнэй вздрогнул. Посмотрел с недоверием. Естественно, он сразу понял, что речь о Харальде.
— Вы знакомы всего ничего, — засомневался он. — Когда ты успела влюбиться?
— Тебе хватило этого времени, чтобы увлечься мной, — заметила я на это. — А мне, чтобы полюбить твоего брата.
Его пальцы на моих плечах разжались. Я не верила своему счастью. Арнэй отпускает меня! А ведь я сомневалась, что это сработает. Какая, казалось бы, ему разница, кому принадлежит мое сердце, если он жаждет заполучить тело?
Арнэй отвернулся от меня. Он уходил, пошатываясь будто раненный. Словно я вонзила кинжал прямо ему под ребра.
Я победила и должны быть счастлива. Но то, что я чувствовала прямо сейчас, не имело ничего общего с радостью. Кажется, я тоже ее ощущала — ту самую горечь на языке, от которой кривился Арнэй.
Я подняла руку и пощупала лоб. У меня, должно быть, жар. Похоже, Арнэй заразил меня чем-то через поцелуй. Странной разновидностью болезни, которой одержим он сам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Надеюсь, мне удастся вытравить из себя это неуместное чувство. Если нет, то у меня серьезные проблемы.
Глава 9. Свадьба
Фрея точно определила мое слабое место. Словами не ранила, а сразу убила. Лучше бы я сдох до того, как их услышал.
Накатило отвращение к себе. Я пьян и жалок. Совсем спятил! Напал на девушку и еще удивляюсь, что она меня отвергла. На что я надеялся? Естественно, Фрея меня оттолкнула. Точнее это я оттолкнул ее своим поступком. Вернуть ее доверие будет непросто, а уважение и того сложнее.
- Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Любовно-фантастические романы
- Непокорная. Жена по договору - Ольга Герр - Любовно-фантастические романы
- Секретарь его светлости - Романовская Ольга - Любовно-фантастические романы
- Добыча Дракона, или Жена по согласию (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Судьба, возможно, ты ошиблась [СИ] - Аграфена - Любовно-фантастические романы
- Мои эльфы. Бунтарь, недотрога и госпожа следователь (СИ) - Жнец Анна - Любовно-фантастические романы
- Пленница наследника короны - Валентина Гордова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Темный орден - Анна Герр - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига (СИ) - Зикевская Елена - Любовно-фантастические романы
- Как устроить личную жизнь - Елена Александровна Каламацкая - Любовно-фантастические романы / Периодические издания