Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я с тобой, Лидж! Нельзя терять ни минуты! Подумай, какая опасность ей грозит; если, конечно, все опасности для нее не остались позади. О, я боюсь даже подумать об этом!
– Ты прав: времени нельзя терять, – согласился траппер, не обращая внимания на последние слова. – Но и слишком торопиться нельзя, иначе получится, как в пословице: «Поспешишь – людей насмешишь». По пути в Сент-Рейн нужно держаться основания хребта, иначе индейцы могут нас увидеть. Если они нас увидят, мы попадем в переделку: никого не спасем и свои скальпы можем потерять. Если бы был другой путь и если бы не девушка, чью жизнь надо спасти, я бы остался здесь, закончил свой завтрак и позволил бы Желтому Вождю и его головорезам идти прямо в ад. Но давай, Нед: мы теряем время, а я знаю, что ты этого не хочешь. Эй, ниггер, помоги оседлать лошадей! Если ты бывал на конюшне Сквайра Блекэддера, должен знать, как это делается. И послушай, черный: мы на какое-то время уходим. Оставайся здесь и жди, пока мы не вернемся. Спи в палатке; там есть мясо бизона; достаточно, чтобы ты прокормился. Не съедай все! Мы вернемся голодные и, если ничего не останется, можем съесть тебя.
Пока он это говорил, из пещеры у основания утеса, служившей конюшней, привели двух лошадей.
Обе лошади были быстро взнузданы, трапперы сели верхом, направились к каньону и вскоре меж его стенами двинулись к равнине.
Шестьдесят секунд вброд, и они вышли на яркий свет дня. Больше света, чем они хотели бы: солнце уже на два-три градуса поднялось над горизонтом прерии.
Нужно было проявлять осмотрительность. Они так и делали: неслышно обогнули утес и держались за большими камнями, которые за долгие века скатились с вершины и усеивали всю равнину.
– После этого, Нед, – сказал старый траппер, когда они отъехали на достаточное расстояние от этого ужасного места, – особенно тревожиться нечего. Я думаю, сейчас на берегу Бижу нет ни одного трезвого индейца. Надеюсь, старый Блекэддер прихватил с собой достаточно спиртного, чтобы эти скунсы не протрезвели, пока мы не вернемся. Если так будет, у нас появится возможность наказать их.
Молодой ирландец не ответил, лишь про себя сказав «аминь»; он был слишком занят мыслями об опасности, грозящей Клер Блекэддер, чтобы хладнокровно рассуждать о ее спасении, хотя он вообще не уверен, что она жива.
Глава IX. Сент-Рейн
Сент-Рейн – одно из классических названий, связанных с «торговлей в прериях». С тех пор как охота и занятия трапперов стали профессией и прерии со всеми их чудесами стали постоянной темой разговоров американцев у домашних очагов, названия Бент, Сент-Рейн, Бонневилль, Робиду, Ларами и Пьер Шато можно было услышать в устах очень многих.
И чаще всего произносилось название Сент-Рей, благодаря которому не только караваны торговцев шли через дикие бездорожные просторы к мексиканскому городу Санта-Фе, но и в самой середине этой дикой местности был построен форт, а в нем находился гарнизон, который по военной эффективности мог бы соперничать с охраной любого из мелких европейских деспотов!
Но здесь не было деспотизма, основанного на труде облагаемых налогами людей; только оборонительная организация, призванная защитить ценный и похвальный труд.
И когда железный конь, фыркая, пройдет через эту дикую местность, и на его пути возникнут города, это место станет классическим в нашей истории; и о нем будет рассказываться много историй, насыщенных благоухающей романтикой.
Если бы я жил в этом не столь отдаленном будущем, я предпочел бы, чтобы в моем парке были развалины Бента или Сент-Рейн Форта, а не потрескавшиеся стены замка Кеннилуорт или крепости Карисбрук.[16] Упомянутые развалины и пробуждаемые ими воспоминания будут более красочными и романтичными.
Торговый пост Сент-Рейн на южном протоке реки Платт служил хорошо известным местом встречи вольных трапперов[17], как можно было легко понять, оказавшись здесь в то время, когда эти бродячие любители приключений откладывают свои ловушки и погружаются в безделье и разгул.
Именно таким было время, когда Сквайр Блекэддер и его группа эмигрантов приближались к посту и попали в когти шайеннов. Это не было одним из больших сборов, потому что здесь было всего человек двадцать; но когда собираются двадцать трапперов или даже меньше, недостатка в обществе не чувствуется. А если все они или хотя бы часть их вернулись с набитыми сумками и обнаружили что бобровые шкуры продаются по три доллара за «плю»[18], общество будет веселым; временами оно может стать опасным – и не только для незнакомых людей, но и для своих: слишком много пьют.
Именно такое общество – к сожалению, вынуждены сказать, что в нем были и трезвые, и пьяные – собралось в описанный день в Сент-Рейн Форте. Трапперы пришли со всех сторон: с высокогорий и ущелий Скалистых гор, с ручьев и рек, текущих с гор в эту сторону, с верховий рек Грин. Бер и Колорадо, идущих на запад. Почти у всех трапперов был хороший сезон, и их вьючные лошади несли обильную добычу ловушек и ружей.
Все это стало принадлежать Форту и было обменено на ружья, ножи, порох и свинец, на пятиугольные одеяла Макино[19] и другие необходимые трапперам вещи; включая украшения, в том числе сверкающую бижутерию, предназначенную на подарки бронзовокожим красавицам прерий. Как ни груба и одинока жизнь траппера, он тоже подвластен чарам любви и товарищества.
Вдобавок за результаты своего труда трапперы, собравшиеся в Сен-Рейне получили большое количество монет в виде мексиканских серебряных долларов. Деньги горели у них в карманах, и нужно ли говорить, что основным товаром дня становилась выпивка в сопровождении игры в карты?
Мы сожалеем, что необходимо упомянуть: частым результатом выпивки и игры в покер становились ссоры и драки.
Другой причиной напряжения и ссор среди трапперов служило то, что дружественное индейской племя кроу[20] разбило лагерь поблизости, а среди этих «птичек» много красавиц.
Индейская красавица не требует ухаживания. Если хочешь ее завоевать, нужно проявить храбрость; и ты не утратишь ее расположения, если твоя храбрость превратится в жестокость.
Таковы моральные установки состояния, которое называется «варварством»; но не следует считать, что таков закон природы. Напротив, «дикари», как их правильно называют, давно ушли от своего природного состояния простоты.[21]
Жестокие ссоры случались у трапперов в Сент-Рейн Форте – они не раз
- Мароны. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения
- Охота на левиафана. Пропавшая сестра. Мальчики на севере.Водой по лесу. - Майн Рид - Исторические приключения / Природа и животные
- Сын Карая - Яков Волчек - Прочие приключения
- Фрегат Его Величества 'Сюрприз' - О'Брайан Патрик - Исторические приключения
- Остров гориллоидов. Затерянные миры. Т. 7 - Б Фортунатов - Прочие приключения
- Алмазное сердце - Ирина Шевченко - Прочие приключения
- Ловцы снов - Елизавета Александровна Рыкова - Городская фантастика / Прочие приключения
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Античные битвы. Том I - Владислав Добрый - Боевик / Прочие приключения / Периодические издания / Прочий юмор
- Легионер. Книга первая - Вячеслав Александрович Каликинский - Исторические приключения