Рейтинговые книги
Читем онлайн Средство от одиночества - Донна Олвард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28

— Теперь ты поняла, как это делается? — произнес он каким-то странным, охрипшим голосом и отошел от нее, чтобы положить хлеб в тостер.

Наконец они молча уселись за стол.

— Вчера вечером я звонил своей бабушке, — сказал он, и Алекс едва не подавилась тостом. Коннор мрачно улыбнулся. — Я сказал ей, что собираюсь жениться. Скорее всего, она примчится сюда сегодня, чтобы посмотреть на тебя.

Бабушке Коннора вряд ли понравится этот брак, заключаемый по расчету.

— Зачем ты это сделал? Я не давала согласия на встречу с рассерженными бабушками! — Алекс запаниковала, понимая, что не годится на роль жены фермера.

Коннор нисколько не раздумывал, прежде чем сообщить бабушке о предстоящей свадьбе. Именно Джоанна Мэдсон — практичная и умная женщина — вынудила его заключить этот брак.

— Она — единственный родной мне человек, Алекс. — Он улыбнулся, видя ее упрямое выражение лица. Сразу предупреждаю, бабуля достаточно ворчлива и характер у него сильный, однако она любит меня и понимает, что происходит. Если мы собираемся пожениться, то разумно, если ты встретишься с членом моей семьи прямо сейчас. Главное — помнить, что моя бабушка не выносит обмана. Она очень умная и проницательная женщина.

Алекс отложила вилку и мрачно усмехнулась.

— Что ж, спасибо тебе за то, что мне придется сразу же ей лгать.

— Я совсем не это имел в виду!

— Не надо ничего объяснять. Я все отлично поняла. Ты хочешь, чтобы я рассказала истинную причину моего нахождения здесь? Она хоть знает о том, что я беременна?

— Нет, — он с трудом сглотнул.

— Великолепно! Бедная женщина, конечно же, немедленно подумает о том, что я обычная охотница за деньгами. Большое спасибо, Коннор. Ты меня решил испытать на прочность. — Алекс понесла свою тарелку к мойке. Внезапно она почувствовала тошноту и облокотилась рукой о мойку, однако, сделав над собой усилие, продолжила говорить спокойным, но обвиняющим тоном: — Скажи, ты что, собираешься обманывать ее, скрывая истинную причину нашего брака? Я не знаю твою бабушку, но мне почему-то кажется, что этот номер не пройдет.

— Нет-нет, я непременно все ей расскажу. Мне лишь хочется, чтобы она привыкла к самой идее моего брака.

— Трус, — пробормотала Алекс.

— Прошу прощения?

— Не могу поверить в то, что ты боишься своей бабули. — Она отправила недоеденный кусок омлета в мусорное ведро.

— Я не трус. Просто мне не хочется обрушивать на нее всю информацию. И напрасно ты меня в чем-то обвиняешь. Сообщив своей бабушке о нашей свадьбе, я не сделал ничего плохого. Разве можно было скрыть от нее такое событие?

Коннор нахмурился, увидев, что Алекс поджала губы. Ее явно вывела из себя новость, что ей придется встретиться с его бабушкой. Если он сейчас расскажет Алекс об остальном, то она точно взорвется от негодования и закатит ему скандал.

— К сожалению, сегодня утром у меня запланирована важная встреча. Меня не будет дома почти весь день. Помни о том, что я тебе сказал, и все будет в полном порядке. Веди себя естественно и будь честна, и я абсолютно уверен, что она полюбит тебя.

— Что?! Хорош, голубчик! Выходит, развел костер и оставляешь меня за ним присматривать? Вчера ты просил, чтобы я доверяла тебе, а сегодня вот узнаю, что ты позвал бабушку, даже не посоветовавшись со мной! Ты и в самом деле полагаешь, что я справлюсь со всем этим одна?

— Честно говоря, я не вижу никакой проблемы в приходе бабушки и совершенно не понимаю, из-за чего вдруг возник такой переполох.

— Это огромная проблема! Ну как ты не понимаешь!

На какое-то мгновение Коннор даже подумал, а не перенести ли ему встречу. Однако решил, что тянуть ни к чему. Один-другой день отсрочки ничего не изменят.

— Не волнуйся, все будет хорошо. Ладно, пойду приберусь немного на кухне, — сказал он и понес свою пустую тарелку в мойку. — Извини, я действительно не хотел тебя расстраивать. Я постараюсь вернуться к ленчу, когда приедет бабушка. Возможно, мне удастся перенести встречу, и тогда мы встретим бабушку вместе.

Алекс повернулась к нему лицом и упрямо вздернула подбородок.

— Не беспокойся, я справлюсь с твоей бабушкой, — парировала она. — Мне придется это сделать, хотя у меня нет никакого желания. Но впредь учти, если ты хочешь, чтобы я осталась, не устраивай мне больше подобных незапланированных встреч.

Коннор не сдержал улыбки при виде ее решимости. Вот упорная женщина! Никогда не сдастся, никогда не признает своего поражения!

Он шагнул к ней и прикоснулся рукой к ее щеке.

— Ты потрясающая женщина, Алекс. Я никогда не видел более решительного человека. Ты великолепно со всем справишься.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

После ухода Коннора Алекс приняла душ и переоделась в чистые джинсы и футболку, сожалея о том, что не может надеть что-нибудь понаряднее. Она понимала, что, если не понравится бабушке Коннора, об их свадьбе можно будет забыть.

Прибравшись в доме и начистив столовые приборы, она с удовольствием прошлась по опрятным и сверкающим чистотой комнатам. Такое все стало уютное и родное.

Как быстро она привыкла к этому дому! — нахмурилась Алекс. А что же тогда она будет испытывать через несколько месяцев, когда ей придется уехать отсюда? Так всегда в жизни и бывает: за все хорошее надо платить.

Однако сначала следует разобраться с бабушкой Коннора. Сама мысль о том, что ей придется умасливать Джоанну Мэдсон, выводила Алекс из себя. Коннор поставил ее перед фактом, а сам сбежал на работу. Что ж, так поступают все мужчины!

Поднимаясь по лестнице, Алекс внезапно подумала, а что произойдет, если бабуле Коннора вздумается переночевать в этом доме? Ждет ли Джоанна Мэдсон того, что Алекс уляжется в одну кровать с Коннором?

При мысли о том, что ей, возможно, придется ночевать в одной комнате с Коннором, у Алекс все перевернулось внутри. Кто знает, что может произойти между ними, если они останутся ночью наедине? Однако Алекс сразу оборвала свои размышления. Вряд ли такой мужчина, как Коннор, способен увлечься бедной и заурядной девушкой вроде нее, да еще и беременной от другого мужчины? Она снова вспомнила его прикосновение, и настроение у нее упало. И зачем только она ввязалась в эту авантюру?

В этот момент раздался звонок в дверь.

Побледнев, Алекс отправилась вниз.

— Должно быть, ты Алексис, а я Джоанна Мэдсон, бабушка Коннора.

Алекс едва сдержалась, чтобы не открыть рот от удивления. Женщина была высокой и представительной, одетой в стильный черный брючный костюм. Вокруг ее шеи был повязан длинный шелковый шарф.

Джоанна смотрела на Алекс по-дружески, в ее взгляде не было ни капли подозрительности и неприязни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Средство от одиночества - Донна Олвард бесплатно.
Похожие на Средство от одиночества - Донна Олвард книги

Оставить комментарий