Рейтинговые книги
Читем онлайн Точка отсчета 2 - Рокси Слоан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22

— Освежите мою память. Какие были обстоятельства?

Я не уверена, почему он не может просто посмотреть это на компьютере, но я выполняю его просьбу.

— Я помню этот случай. Возгорание автомобиля. Авария ранним утром. Никаких свидетелей. Вероятно, вождение в нетрезвом виде, — он сидит с мгновение, постукивая пальцем по столу. Он снова взглянул на часы, ожидая, что я что-то скажу, думаю, потому что есть не так много того, что еще он мне может сказать.

— Моей семье сообщили, что он перевозил наркотики, — говорю я, ненавидя себя за ложь, — Но, хотелось бы от этого офицера, получить любую дополнительную информацию, которая возможно, есть.

— Но я все еще не уверена. Вы знаете, он был арестован, за что-нибудь подобное? Я просто не могу поверить, что он преступник.

Он с мгновение смотрит мне в глаза, но я уверенно удерживаю свой взгляд. Я готова это услышать. Он вздыхает, а затем продолжает.

— Послушайте, Мисс Скотт. Ваш брат был просто еще одним винтиком в огромной машине. Такое случается со многими хорошими детьми, они связываются с не теми людьми. В его записях не было ничего особенного, только мелкие правонарушения, — Хэлфорд пожимает плечами. — Его имя всплывало в нескольких файлах о наркотиках, но он не был основным игроком. Просто еще один парень, который работает на картель. Извините.

Услышав, как он, как ни в чем не бывало, это говорит, на мгновение сбило меня с толку, и я забыла все, что хотела сказать. Смерть Илая, для этих копов была просто еще одним случаем; он был просто еще один ребенок, связавшийся с наркотиками. Не удивительно, что никто не изучал это более внимательно. На мои глаза навернулись слезы.

— У вас есть вопросы, или…, — он перекладывает на своем столе какие-то бумаги и в третий раз поглядывает на часы, сигнализируя мне поторопиться.

— Да. Я ходила к месту преступления, только чтобы осмотреться, и это не…

— Место аварии, — поправляет он.

— Извините?

— Вы сказали место преступления. Это был несчастный случай.

— Конечно. На самом деле, именно поэтому я здесь. Я пошла туда, и факты не соответствуют действительности. Если вы посмотрите на эти фотографии, вы увидите это, — я разложила их на столе. — Следы заноса не совпадают, а ущерб от пожара минимальный, но он должен был быть большим.

Он мгновение смотрит на меня, не глядя на фотографии.

— Вы своего рода судебно-медицинский эксперт, юная леди?

— Что? Эм… нет, я только…

— Вы просто думаете, что вы знаете лучше, чем команда обученных сотрудников полиции Майами?

— Нет, я просто хотела…

— Смотрите, — он посылает мне ту же вынужденную улыбку, что и раньше. — Ваш брат принял несколько неверных решений, и это трагедия. Но это не вернет его обратно.

Я поднимаю голову выше и продолжаю уверенно смотреть.

— Но что, если это не был несчастный случай?

— Какие-то проблемы?

Человек, который выглядит почти идентично Хэлфорду, подходит нам. Тандем этих двоих пугает.

— Вообще никаких проблем. Просто объясняю этой молодой леди, что искать проблемы там, где их нет — это плохая идея. Помнишь аварию, что произошла некоторое время назад с этим парнем, который работал на картель. Это сестра мальчика. Думает, что знает лучше нас о том, что произошло. Как будто, у нас нет прямых фактов, — он, откашливаясь, складывает руки на груди.

Я стискиваю челюсти. Хэлфорд преподносит это так, как будто я отказываюсь это принять, будто я хватаюсь за соломинку. Но я знаю, что в этих фотографиях есть правда — это доказывает, что вещи не такие, какими кажутся.

— Да, я помню это, — новый офицер садится на корточки, чтобы быть на уровне моих глаз. — Терять близких тяжело, я понимаю через что ты проходишь. Но ты должна признать, что не знаешь своего брата, так хорошо, как думаешь. Он пошел не по той дорожке. Мне жаль тебя, но я не собираюсь печалиться, на улицах, на одного дилера стало меньше. Лучше отпусти это.

— Семья — это важно, — говорит Хэлфорд. — Вместо того чтобы тосковать о том, что вы потеряли, вы должны сосредоточиться на заботе о семье, которую оставили. Если с любым из них что-то случиться, это будет настоящей трагедией.

Другой офицер кивает.

— Вы не из Майами, верно? Думаю, я помню, что Скотт был откуда-то с севера, из пригорода в Нью-Джерси. Я уверен, что это хорошее место для жизни. Тихое.

Я пожала плечами.

— Я тоже так думаю.

Хэлфорд добавляет:

— Мне бы не хватало такого места. Не хотелось бы слишком долго быть вдали.

Что-то угрожающее есть в том, как они говорят о моей семье, и моем родном городе. И хоть они и копы, у меня в животе похолодело, и это говорит мне, убираться отсюда ко всем чертям.

Я встаю так быстро, что партнер Хэлфорда делает то же самое, и наклоняется, как будто он ждет от меня каких-то действий. Я заметила, что рука Хэлфорда лежит на пистолете.

— Спасибо, я не буду вас больше задерживать, — я лихорадочно хватаю фотографии и засовываю их в свой кошелек. Мое сердце колотится, и я чувствую, что не могу дышать. Я боюсь, что если задержусь чуть дольше, они найдут способ задержать меня, что является совершенно иррациональным и параноидальным, но я убеждена, что они целенаправленно пытаются обмануть меня. Почему же они будут действовать таким образом?

* * *

Я мчусь из здания к своей машине. Только после того как двери заблокированы, я делаю глубокий вдох и стараюсь успокоиться.

Они наверняка угрожали мне. Нормальные копы так себя не ведут. Все в них было угрожающе. Что если они придут за мной из-за того, что я расследовала смерть Илая?

Глубокие вдохи не помогают, я слишком перегрета, так что включаю кондиционер на полную мощность. Я закрываю глаза, и позволяю холодному воздуху просачиваться в кожу.

— Что я буду делать с Илаем? — По какой-то причине я говорю это вслух. Может быть, успокаиваю голоса в своей голове.

Мой телефон вибрирует, но я игнорирую его. Необходимость уехать возвращается. Я чувствую, будто за мной следят, что, вероятно, супер-параноидально, но это так. Я выезжаю со стоянки и направляюсь в сторону дома. Из-за нервов я проверяю зеркало заднего вида гораздо чаще, чем обычно, и через два автомобиля я замечаю белую Honda Civic. Похожую на ту, что была у полицейского участка, но опять же, на дороге есть миллион Хонд.

Но несколько поворотов спустя, Civic до сих пор у меня за спиной. Это не может быть совпадением. Я сделала слишком много поворотов, от полицейского участка до пригорода, и район в котором я нахожусь сейчас — жилой район. Каковы шансы, что кто-то на этом участке будет путешествовать моим маршрут? Вероятно, астрономические.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Точка отсчета 2 - Рокси Слоан бесплатно.
Похожие на Точка отсчета 2 - Рокси Слоан книги

Оставить комментарий