Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота на эмиссара (СИ) - Катрин Селина "Сирена Селена"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 82

Я была так рада последнему факту, что на несколько секунд буквально опьянела. Этих секунд хватило, чтобы дверь послушно отъехала в сторону, я в состоянии эйфории бодро шагнула в санузел, предательская бутылка выскользнула из рук и полетела, расплёскивая содержимое на одолженное у подруги платье и деловые брюки мужчины.

Взгляд выхватил начищенные до блеска кожаные мужские туфли с острыми носами, дорогую костюмную ткань и идеальные стрелки, расслабленную позу незнакомца с рукой в кармане, ремень с элегантной пряжкой серебряного цвета, чёрный шёлк рубашки. Хотя нет, не чёрный, а благородный тёмно-серый, грифельный.

Галстук. Красивый классический галстук в тон.

Я нервно сглотнула, поднимая взгляд всё выше и выше по совершенному торсу, отчего-то знакомым очертаниям фигуры. Ещё выше… острый кадык, гладкая фиолетовая кожа, аккуратно уложенные тёмные волосы…

Кровь ударила в лицо, собственный пульс подскочил, наверное, до сотни ударов в минуту, в голове резко зашумело, когда я встретилась взглядом с мужчиной.

Передо мной стоял эмиссар высшего звена Фабрис Робер.

***Фабрис Робер

Сентябрь. Планета Тур-Рин

Я раскидал дезинформацию о том, что Цварг планирует заключить несколько договоров с клиниками Тур-Рина и в ближайшее время привезёт лекарства собственного производства. Разумеется, среди списка были те, которые идеально подходили полуэльтонийкам-полуцваргиням. Я надеялся, что за неполную неделю до организаторов плавучего борделя дойдут слухи и они сами попробуют всё выяснить или официальным путём, или неофициальным… На второй случай я даже подготовил график рейсов кораблей, благо при почти достроенной верфи в космопорту Тур-Рина всё выглядело так естественно, что не придраться. Но рыбка не клевала. И это злило. Злило хотя бы потому, что ежедневно в инфосети появлялось новое видео с участием женщин из того борделя. Я с ненавистью к собственному бессилию понимал, что каждый день моего простоя оборачивается омерзительным пленом для двадцати трёх женщин. Да, отдел аналитики так же, как и я, всё пересмотрел и пересчитал.

Очередные три дня ожидания реакции преступников и вынужденного бездействия превратились в мучительную пытку. Осознав, что больше не могу сидеть в засаде и ждать, когда сутенёры клюнут на медицинские препараты для своих рабынь, я сделал то, чего не делал раньше, — наступил на гордость и набрал номер хозяйки самой крупной сети подпольных клиник на Тур-Рине — Эстери Фокс.

— Фабрис, признаюсь, когда ты меня набрал, я думала, что как минимум где-то сдохли все горилломы[1] разом. — Женщина фальшиво улыбнулась, игриво поправив причёску. — Свидание в «Госпоже удаче»! Кто бы мог подумать, что ты в душе такой романтик?

Все эльтонийки красивы, но если Фокс участвовала бы в конкурсе красоты планетарного масштаба, то совершенно точно заняла бы первое место. И золотую медаль за профессиональный флирт она бы тоже взяла играючи. Эта женщина была настолько же прекрасна внешне, насколько и искусственна, и ладно, что она наверняка перенесла не менее десятка пластических операций, её эмоции пахли такой дешёвой синтетикой, что зубы сводило.

Вот и сейчас, виртуозно-соблазнительно наматывая малиновую прядь на наманикюренный пальчик и по-актерски закусив пухлую алую губу, Эстери не менее игриво тронула под столом стопой моё бедро. При всём при этом в ментальном фоне от неё пахло отвращением.

— Это не свидание, Эстери, и ты прекрасно это знаешь. Я пригласил тебя по делу. Прекрати трогать мою ногу, а то я подумаю, что у тебя судороги. Твоя неприязнь для меня как на ладони, или ты забыла, что я цварг и всё прекрасно чувствую?

Фокс громко фыркнула и демонстративно отодвинулась, но в её эмоциональном фоне к отвращению добавилось ещё и раздражение. Ещё бы, такие женщины привыкли, что стоит только поманить пальчиком — и мужчины будут есть у них из рук.

— Нет, я не забыла, что ты цварг. — Она презрительно поджала губы. — Но запамятовала, что ты импотент.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вообще-то я тебя не оскорблял.

— Зато обворовал на десятки тысяч кредитов! — искренне возмутилась эльтонийка.

— Я не воровал. Это был штраф за незаконную деятельность от правительства Тур-Рина, между прочим.

— И не ты донёс про «незаконную деятельность», можно подумать!

— Не надо было заниматься подпольными абортами, вот и всё.

— Какой святоша нашёлся! Эти женщины заплатили за операции и хотели того! Да ваш Цварг, где даже презервативы запрещены, омерзительнее в сотни раз! Царство тупых мужланов, я не удивлена, что цварги вымирают, — зашипела в ответ Эстери.

— Господа, вы выбрали, что будете на ужин?

Наверняка со стороны мы могли выглядеть как влюблённая парочка, которая ссорится из-за мелочей. Фокс молниеносно заменила ядовитый оскал на ослепительную улыбку и продиктовала официанту заказ длиной в километровую простынь. Мелькнула мысль, что таким образом она пытается отыграться на моём кошельке за штрафы, которые ей выставило местное правительство. Что ж, пускай тогда хоть все блюда закажет, если после этого немного придёт в себя и начнёт сотрудничать.

Официант записал всё в наладонник, а затем поставил на стол вазу с фруктами.

— Комплимент от шеф-повара «Госпожи удачи», — заученной фразой сказал мужчина и принялся наливать вино из декантера вначале Эстери, затем мне.

Я успел поставить ладонь над стаканом.

— Бутылку принесите, пожалуйста.

— Что? — Официант моргнул, не понимая, что от него хотят. — Бокал вина — тоже комплимент от ресторана. Давайте я налью, вы хотя бы попробуете, это лучшее ассамбляжное вино из каберне-совиньон южных виноградников этой планеты…

Я отрицательно мотнул головой, всё ещё держа руку над бокалом:

— Меня устроит любой сорт вина, но я хочу, чтобы бутылка была закрытой.

Наконец до официанта дошло, что я имею в виду. Он уставился на стеклянный сосуд с широким горлом.

— Но, господин, наши вина надо декантировать, так они лучше открывают палитру вкуса, если за час до подачи подышат воздухом! Я лично переливал вино в этот сосуд! Вы можете попробовать и убедиться…

— Я не буду пить то, что было открыто не при мне. А ещё лучше принесите алюминиевую банку с кофе. Запечатанную, разумеется.

— Да, господин. — Официант кивнул, скривив лицо, а я продолжил:

— Мои блюда положите, пожалуйста, в одноразовую посуду.

— Одноразовую?

Вот теперь у него глаза полезли на лоб.

— Да. Бумажная или пластиковая тарелка, которая перерабатывается обычным утилизатором, меня устроит. Приборы, соответственно, тоже.

— Да, господин. Разумеется, — шокированно пробормотал мужчина и поспешил удалиться от странного клиента.

Закончив инструктаж, я перевёл взгляд на Эстери Фокс. Моя спутница на этот раз даже не пыталась скрыть бурлящую неприязнь. Она смотрела на меня как… на маньяка, наверное.

— Всё такой же псих, каким я тебя помню, — произнесла она с улыбкой, будто делала комплимент. — Не хочешь переместиться на балкон? Хотя бы воздухом свежим подышим, хоть что-то приятное будет в нашем ужине.

— Нет, я не проверял документы ресторана, а крепления балконных балок вызывают у меня сомнения.

— Да если бы ты был последним мужчиной в галактике, я бы тебе не дала, — внезапно заявила собеседница, сморщив носик.

Я пожал плечами. Как женщина Эстери интересовала меня в последнюю очередь. Жан, помнится, рвался в бой и хотел познакомиться с эльтонийкой лично, когда выяснилось, что одна залетевшая от высокопоставленного цварга ночная бабочка пришла на аборт в клинику Фокс. Но то дело передали мне…

— Фрукты тоже проверять каким-нибудь анализатором пищи будешь? — издеваясь, уточнила Эстери.

— Нет, — ровно ответил я, не утруждая себя объяснениями, что просто не буду их есть. — Фокс, я бы хотел договориться с тобой.

— Договориться? Со мной?! Известный своей неподкупностью Фабрис Робер?! — воскликнула женщина так, будто я предложил ей по меньшей мере крышевать наркотрафик.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на эмиссара (СИ) - Катрин Селина "Сирена Селена" бесплатно.
Похожие на Охота на эмиссара (СИ) - Катрин Селина "Сирена Селена" книги

Оставить комментарий