Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ОН. Что?
ОНА. Крыса красная. Это же не просто так. Это что-то значит. Ничего не бывает, чтобы ничего не значило. Она красная?
ОН. Да.
ОНА. Что это значит? Думай быстрее, у нас нет времени!
Пауза.
Ну! Ну, что же ты?!
ОН. Я забыл.
ОНА. Я тебе помогу. Красная крыса.
ОН. Да, я вспомнил. Красная крыса. Значит… Я вспомнил. Я люблю твою сестру.
ОНА. Она уехала. Навсегда. Мы ее никогда не увидим. Все равно, что умерла. Какая разница — уехал человек или умер? Но они не понимают. Будут слезы лить. Вот странные люди!
ОН. Ты похожа на сестру. Вот и все.
ОНА. А красная крыса при чем?
ОН. Не при чем.
ОНА. Не морочь мне голову. Только что было смешно, а сейчас нет. Давай разберемся. Ты любишь мою сестру. А меня?
ОН. Ты на нее похожа. Но она вышла замуж и уехала.
ОНА. А меня ты не любишь?
ОН. Ты похожа на свою сестру. А она уехала.
ОНА. Постой. Если ты меня не любишь, зачем тогда это все? Тогда прекрати это все. Я думала: мы друг друга любим. А если нет, то зачем? Прекрати, хватит. Я не хочу.
ОН. Поздно.
ОНА. Глупости. Если можно что-то сделать, то можно что-то и наоборот. Дурак какой-то. Я тебя люблю. И больше никого. Даже себя. Вот я тебя и убила, и ты никому не достанешься.
ОН. Ты бредишь.
ОНА. Да? Это смешно?
ОН. Не знаю.
ОНА. Любим, не любим, дело не в этом. Важнее другое. Про крысу. Из тебя слова не вытянешь. Ты что, не понимаешь, как это важно? Это важней всего.
ОН. Красная крыса.
ОНА. Наконец-то! Ты только не спеши. А то не успеешь. Ты медленно. Чтобы все понять. Понять ничего нельзя по отдельности. А сразу можно. Ну?
ОН. Она красная.
ОНА. Вот, вот.
ОН. Она очень красная. Как закат.
ОНА. Закат солнца, не забывай.
ОН. Как закат солнца.
ОНА. Теперь правильно. Еще немного, и мы все поймем. Закат солнца.
ОН. Это бывает вечером. Закат. За-кат. За-тмение. За-чем.
ОНА. Она ходит мягко и тихо. Никто не видит и не знает, а она ходит и живет. Красиво и тайно.
ОН. Там море. И зеленые деревья. И музыка. Музыка, музыка, музыка.
ОНА. Я слышу. Чуть погромче. Нет, потише. Вот так хорошо… Как прекрасно. Ты меня не любишь. Как это прекрасно. А я тебя люблю. Это прекрасно. Все прекрасно. И красная крыса. И музыка прекрасная, красная, красивая, крас, крас, крас.
ОН. Крас! Красссс!
ОНА. Не мешай. Уходи, я хочу одна. Ты ушел?
ОН. Да. Я иду и иду. И ушел.
ОНА. Спасибо. Одной лучше.
ОН. Красная крыса. Она красная. Вот и все. А я-то думал!
ОНА. Жизнь прекрасна. Я хочу жить. Я буду жить. Спасибо, спасибо. Громче музыку, я ничего не слышу. Ничего не слышу, совсем ничего. Он меня не любит! Выдумал тоже, глупый какой.
ОН. Я тебя люблю.
ОНА. Это неважно. Ты рассказывай, рассказывай. Я люблю, когда ты…
ОН. Я рассказываю… Я рассказываю. Когда… Нет, но если… Хотя, все это ерунда… Ты слышишь меня?
ОНА. Нет.
ОН. Я и так молчу. Надо включить свет.
ОНА. Хорошо. Главное — понять, что главное, и все встанет на свои места.
ОН. Главное — красная крыса.
ОНА. Ты прав. Это самое главное… Это… Эй, ты где? Отзовись. Ладно, мне и одной хорошо… Главное ведь что? Главное — это…
Затемнение2. Перевод
(1-й этаж, кафе)
Действующие лица: ОН, ОНА, ПЕРЕВОДЧИЦА.
За столиком сидят две молодые женщины и мужчина.
ОН. Скажите ей… Скажите… Ну вот, я и уезжаю.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что скучает по дому.
ОНА. Это понятно.
ОН. Что она говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: что ж…
ОН. Так я и не выучил ни одного слова.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет, что не учил языка. Как будто кто-то ему мешал это делать.
ОНА. Было много работы. Мне тоже жаль, что я не знаю его языка.
ПЕРЕВОДЧИЦА (ему). Так, общие вежливые слова.
ОН. Скажите ей, что я обязательно вернусь.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что ему здесь было приятно.
ОНА. Я рада.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: хорошо. Здесь не принято переливать из пустого в порожнее, говорите по делу.
ОН. По делу? Ладно… Так… Скажите ей, что я ее люблю.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Так и сказать?
ОН. Так и сказать.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Вы что, изините, лишнего выпили?
ОН. Нет. Скажите ей, то я ее люблю… Я прошу.
ПЕРЕВОДЧИЦА (ей). Это мы о том, как перевести. Слишком он запутанно выражается. В общем, делает вам комплименты всякие.
ОНА. Очень приятно.
ОН. Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она смущена. Здесь не принято говорить в лоб такие вещи.
ОН. Мне плевать, у меня нет времени. Значит, она смущена — и все?
ПЕРЕВОДЧИЦА. А что еще?
ОН. Действительно… Она не собирается поехать к нам?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он такой странный. Он спрашивает, не собираетесь ли вы этим летом замуж. Они такие странные!
ОНА (смеется). О, нет, нет!
ОН. Это я понял: нет. А почему нет?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Что за вопрос? Ей и здесь хорошо. Говорите по-существу.
ОН. Скажите, что выучу язык и через год обязательно вернусь. Пусть она меня ждет. Мне кажется, она и сейчас все понимает.
ОНА. Что он сказал?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Так, несуразица какая-то. Он туповатый малый, между нами говоря. И выпил лишнего.
ОНА. Вы ошибаетесь, он не туповатый. И незаметно, что выпил.
ОН. Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она извиняется, у нее дела. Здесь не говорят так долго о пустяках.
ОН. Разве я — долго? И разве о пустяках? Скажите ей еще раз: я люблю ее. Как никогда и никого, понимаете? Пусть она смеется, если хочет.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Опять делоает комплименты. Бабник — но неумелый.
ОНА. Какие комплименты?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Ну, насчет ног, насчет груди. У них это в порядке вещей.
ОНА. Почему — у них? Вы тоже жили там.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Это было давно.
ОНА. У него странные глаза. Встревоженные какие-то.
ОН. Что она говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Приятно было с вами пообщаться. Она пытается прекратить ваши излияния. Ей неловко.
ОН. Хорошо. И все-таки я ее люблю. (Ей.) Я люблю тебя. Понимаешь?
ОНА. Что он говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он извиняется: ему пора собираться. Он рад был поработать с вами.
ОНА. Я тоже. Я надеюсь приехать к нему. То есть не к нему, а вообще… Ну, понятно…
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она хвалит ваши профессиональные качества.
ОН. И все?
ПЕРЕВОДЧИЦА. А вы чего хотели? Самое лучшее в вашем положении — попрощаться.
ОН. Я напишу ей.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит: всего доброго.
ОНА. И вам всего доброго.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она благодарит и прощается.
ОН (встает). Ну что ж…
ОНА. Подождите!
ОН. Что? Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Я не поняла. Какое-то междометие.
ОНА. Скажите ему… Только поймите меня правильно… Я в безвыходном положении, такие вещи не говорят через переводчика, но что делать, он ведь уезжает… У него глаза, он… Он мне нравится. Я его люблю. Так ему и скажите. (Ему.) Я тебя люблю.
ОН. Что она говорит? Почему она так волнуется?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит, что работать с вами было приятно, но мешали ваши взгляды — нескромные, мягко говоря, мешало… ну, вы понимаете. Ей неловко об этом говорить, вот она и волнуется.
ОН. Мне жаль…
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет.
ОНА. Почему сожалеет?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Извините, вы женщина, вы должны понимать. Если мужчина в ответ на объяснение в любви говорит: мне жаль — все ясно. Странные вы тут все.
ОНА. Да, конечно. Жаль. Конечно. Всего доброго.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она прощается.
ОН. Всего доброго.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он прощается… Там, кажется, машина подъехла. Я посмотрю. (Ему.) Пойдемте, неудобно же!
ОН. Да, сейчас…
Переводчица уходит.
Значит, так…
ОНА. Что — так? Что такое — так?
ОН. Смеется. Удивительно жизнерадостная женщина…
ОНА. Ничего не понимаю! Что делать — неизвестно. Глупость какая-то, правда?
ОН. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь?
ОНА. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь?
ОН. Ничего не понимаю. Я тебя люблю.
ОНА. Ты уже это говорил? Что это значит? Я тебя люблю, хоть ты и далекий человек. Это даже странно. Я тебя люблю — а ты не знаешь и, может, никогда не узнаешь.
ОН. Через три часа я буду уже в воздухе.
ОНА. Так скоро? А сколько лететь?
ОН. Тринадцать часов с двумя посадками.
ОНА. Тринадцать — несчастливое число. А я боюсь летать.
ОН. Почему?
ОНА. Не знаю. Просто боюсь. И на поездах боюсь. Вообще боюсь скорости.
Вдруг поняли, что понимают друг друга.
Смотрят друг на друга.
Входит Переводчица.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Машина ждет.
ОН. Да… Что-то я хотел сказать…
ОНА. Что-то я хотела сказать…
ОН. До свидания. Всего доброго.
- Самая настоящая любовь. Пьесы для больших и малых - Алексей Слаповский - Драматургия
- Вишневый сад. Большое собрание пьес в одном томе - Антон Павлович Чехов - Драматургия / Разное / Русская классическая проза
- Русские — это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов - Драматургия
- Забытые пьесы 1920-1930-х годов - Татьяна Майская - Драматургия
- Горшочек с кашей. Комедия - Сергей Николаевич Зеньков - Прочая детская литература / Драматургия / Прочее
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- ...Забыть Герострата - Григорий Горин - Драматургия
- Слоны Камасутры - Олег Шляговский - Драматургия
- Пятый квадрат. Пьеса - Андрей Владимирович Поцелуев - Драматургия
- Эшторил, или Марш смерти - Ежи Довнар - Драматургия