Рейтинговые книги
Читем онлайн Омар Хайям. Лучшие афоризмы - Омар Хайям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Перевод Леонида Некоры

* * * * *

Вращаясь, свод небесный нас давит и гнетет,Пустеет мир, и многих друзей недостает.Чтоб вырвать хоть мгновенье у рока для себя,Забудь о том, что было, и не гляди вперед.

* * * * *

Всегда будь осторожен: все дни бедой грозят.Покой считай отсрочкой: то меч судьбы острят.И если рок подносит к устам твоим миндаль,То можешь быть уверен: в нем скрыт смертельный яд.

* * * * *

Заботам и тревогам души не предавай,О тех, кто мир покинул, с тоской не вспоминай.К вину и сладким губкам, как пери, стройных девПрильни! Таких сокровищ на ветерне бросай!

* * * * *

Имей друзей поменьше, не расширяй их круг,И помни: лучше близких вдали живущий друг.Окинь спокойным взором всех, кто сидит вокруг, —В ком видел ты опору, врага увидишь вдруг.

* * * * *

Рожденье наше миру красы не придает,И наша смерть Вселенной вреда не принесет.Я никого не встретил, кто мог бы мне сказать,Кому, зачем был нужен приход наш и уход.

* * * * *

Давно готовый к смерти, от страха я далекИз половин неравных слагается наш рок:Небытие – подарок, а жизнь взаймы дана.Ее верну без споров, когда наступит срок.

* * * * *

Зачем смертей, рождений бессмысленный поток?Где в ткани жизни нашей основа, где уток?В огне стремлений тщетных сгорело столько душО них, испепеленных, остался ль хоть дымок?

* * * * *

Вино – источник жизни. Вот вечность в чаше. Пей!В нем сила молодая, в нем юность наша. Пей!Сожжен его огнями, омыт живой водой,Воскреснет мир пред нами светлей и краше. Пей!

* * * * *

Сосуд веселья – сердце печалью не разбей,Не сыпь крупинок счастья под жернова скорбей.Никто сказать не может, что будет впереди,Так лучше беззаботно живи, люби и пей!

* * * * *

Над «завтра» у «сегодня» нет власти никакой.Зачем себя ты мучишь заботою пустой?Зачем ты отравляешь веселья краткий час?Быть может, ты не знаешь, то – час последний твой.

* * * * *

Кто помнит, как немного прожить нам суждено,Для тех печаль и радость, и боль, и смех – одно.Полна ли жизнь страданьем, лекарство ль нам дано,Все это так недолго, неважно… Все равно!

* * * * *

Жизнь пестрым караваном проходит мимо нас…Смотри, она увозит всех радостей запас.Эй, виночерпий, утром не будет здесь вина;Теперь темно: проворней! Стащи кувшин сейчас!

* * * * *

Хоть лет тебе считают за шестьдесят – пускай!Как встарь, вино пей смело и хмеля не скрывай.Пока еще твой череп не глиняный кувшин,Кувшина с плеч и чаши из рук не выпускай!

* * * * *

Мудрец, взрастивший в сердце росток любви живой,Бесплодно не теряет минуты ни одной,Благоволенье ль неба стремится он снискать,Земного ль ищет счастья за чашею хмельной.

* * * * *

Не знаю, не гадаю, чем наградит меняСоздатель сеней рая и адского огня.Ценю вино, подругу, прохладу у ручья —Наличными давай мне, в кредит не верю я.

* * * * *

Вином мне жизнь продлите. Вернее средства нетВернуть щекам янтарным рубина алый цвет.А если все ж умру я, тогда, омыт вином,В гробу из лоз хочу я покинуть бренный свет.

* * * * *

Не лучше ли за кубком Тебе всю мысль отдать,Чем тупо пред михрабом поклоны отбивать?О первый и последний, о сущность всех существ!Дай мне блаженство, муки, что сам захочешь дать.

* * * * *

Кувшин с вином душистым мне Ты разбил, Господь!Дверь радости и счастья мне Ты закрыл, Господь!Ты по земле, о Боже, разлил мое вино…Карай меня! Но пьяным не Ты ли был Господь?

* * * * *

Идем с кувшином, чашей к ручью, на свежий луг,Урвем минуты счастья, прекрасный, юный друг!Ведь столько луноликих то в чашу, то в кувшинУж превратил, вращаясь, небес гончарный круг.

* * * * *

Вчера я пил без счета и буйный и хмельной,До дна исчерпав влагу, разбил кувшин пустой.И вдруг услышал голос, да жалобный такой:«Как ты, я жил когда-то, и сам ты станешь мной».

* * * * *

Вино – рубинов россыпь, и шахта – чаши дно;Сосуд хрустальный – тело, душа его – вино.Когда в прозрачной чаше вино заключено,Ты скажешь: капля крови внутри слезы оно.

* * * * *

Твердят нам лицемеры: то – тело, это – дух;Не признают единства нигде субстанций двух.Вину с душой не слиться? Да будь все это так,Давно б всадил в свой череп я гребень, как петух.

* * * * *

Я сам в посудной лавке подслушал вечерком,Как там горшки на полках беседуют тайком;Один спросил соседей: кто делал, покупал,Кто торговал горшками, пока стал сам горшком.

* * * * *

Всего, что есть иль было, я формы изучалИ все «горе и долу» субстанции познал.Но пусть меня невеждой объявят, коль скажу,Что выше опьяненья я что-нибудь знавал.

* * * * *

Лихой судьбы набеги нам гибелью грозят…В вине вся алость розы и розы аромат.Пей и пойми, безумец: не злато ты, не клад:Тебя, упрятав в землю, не выроют назад.

* * * * *

Когда на луг зеленый, где царствует весна,Красавец с ликом гурии мне вынесет вина,Что б там ни говорили, мне вовсе не нужна —Хоть псом меня зовите! – эдемская страна.

* * * * *

За чашей мы, дервиши, беспечны и пьяны,И все богатства мира нам вовсе не нужны.Вино из рук красавца! Других такой ценыНет благ на всем пространстве от Рыбы до Луны.

* * * * *

Грозит нам свод небесный бедой – тебе и мне,И надо ждать разлуки с душой – тебе и мне.Приляг на мягком дерне! В могиле сужденоПитать все эти корни собой – тебе и мне.

* * * * *

Для тех, кто умирает, Багдад и Балх – одно;Горька ль, сладка ли чаша, мы в ней увидим дно.Ущербный месяц гаснет – вернется молодым,А нам уж не вернуться… Молчи и пей вино!

* * * * *

О прелестях Эдема и гуриях твердят;А я вино прославляю, что лозы нам дарят.Наличность мне милее обещанных расплат,И бубны за горами пускай других манят.

* * * * *

Наш мир – Творца ошибку, плохой приют на час —Ты скрась вином, улыбкой и блеском милых глаз.Что спорить, мир предвечен иль создан был для нас.Пусть он и бесконечен, да нам конец сейчас.

* * * * *

С собой в борьбе упорной всегда я. Как мне быть?Печали непритворной я полон. Как мне быть?Ты милосерд. Позорный Ты снимаешь груз грехов.Но с памятью тлетворной о прошлом как мне быть?

* * * * *

Наш мир – поток метафор и символов узор.Зачем же брать всерьез нам их мнимосущий вздор?Мирись и с болью, сердце! Ее не устранить:Ведь текст пером небесным записан с давних пор.

* * * * *

Из жемчуга молений я четок не связалИ праха прегрешений с лица не отирал.Надеюсь на спасенье лишь потому, что яЕдиного ни разу двумя не называл.

* * * * *

Хайям, за прегрешенье печалью платишь ты;В бесплодном сокрушеньи все дни истратишь ты.А милость и прощенье для тех, кто нагрешит.Нет без греха спасенья: о чем же плачешь ты?

* * * * *

Судьба меня растопчет тяжелою пятойИ птицу-жизнь ощиплет безжалостной рукой.Но вы кувшин слепите из праха моегоИ жизнь в нем воскресите вина струей живой.

* * * * *

Мы все простые шашки: на клетках дней, ночейИграет нами небо по прихоти своей.Мы движемся, покамест забавны для него;Потом вернут нас в ларчик несозданных вещей.

* * * * *

Когда ты раздобудешь кувшина два вина,То пей его открыто: нам тайна не нужна.Кто пьян – тот всех свободней; душа смела, вольна.Чьих нам усов бояться? Чья борода страшна?

* * * * *

Как чаша, опрокинут над нами небосвод,Он все живое давит и разум наш гнетет.А посмотри, как нежно слились уста к устам,В лобзанье чаша с кубком, хоть кровь там и течет.

* * * * *

Не лучше ль упоенье любовью и вином,Чем плоти умерщвленье молитвой и постом?А если всех влюбленных и пьяных примет ад,То кто же рай увидит, кто быть захочет в нем?

* * * * *

Великого Китая кувшин вина ценней.Сердец, что жажду рая, кувшин вина ценней;И муть на дне и горечь; но сотни чистых душ,Где сладость неземная, кувшин вина ценней.

* * * * *

Росинки на тюльпане – жемчужины цветка;Свои головки клонят фиалки цветника.Но как соблазна полон душистых роз бутон,Что прячется стыдливо в одежд своих шелка!

* * * * *

Отрадно и прохладно в саду весенним днем;Ланиты роз отмыты живительным дождем.Но соловей в тревоге: пехльвийским языкомДать бледной розе молит румяный блеск вином.

* * * * *

Но кто же из живущих не мог грешить, скажи?А если был безгрешный, как мог он жить, скажи?Я сделал зло, за это Ты злом же мне воздал,И разницу меж нами кто б мог открыть, скажи?

* * * * *

Снеся в кабак одежды, мы бражничаем в нем,Теряя и надежды и страх пред Судным днем.Тела, сердца и души вознесенные виномНад воздухом, землею, водою и огнем.

* * * * *

Кувшин мой жил когда-то, томленье страсти зналИ, раб кудрей душистых, в силке их изнывал.У горлышка есть ручка; она рукой была,И ею шейку милой он нежно обнимал.

* * * * *

Хайям, наполни чашу, пьяней и веселись!Подруги лик тюльпанов алее – веселись;Тебя не будет скоро? Так ты реши сейчас,Что нет тебя, и действуй смелее – веселись.

* * * * *

Где расцвели тюльпаны, алея и горя,Там кровь была пролита великого царя;А где фиалок бархат – как родинки ланит —Там прах зарыт красавиц, прекрасных, как заря.

Словарь, комментарии

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Омар Хайям. Лучшие афоризмы - Омар Хайям бесплатно.
Похожие на Омар Хайям. Лучшие афоризмы - Омар Хайям книги

Оставить комментарий