Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгожданный рейс - Бетти Бити

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46

По его улыбке Памела поняла, что говорили только хорошее.

— Правда? — спросила девушка, лихорадочно пытаясь придумать какой-нибудь легкий и остроумный ответ.

— Бери омлет с грибами и кофе, — посоветовала Клара. Потом, как будто объясняя болезнь, от которой страдала Памела, обратилась к остальным: — Это ее первый полет. — И добавила, желая подчеркнуть важность события: — Самый первый!

Все сочувственно закивали.

— Ну, а теперь вернемся к делу. — Чипс Кендрик отрезал себе большой кусок сыра. — Как я уже сказал, мы говорили о вас. — У него были чарующие ярко-голубые глаза, и он уверенно пользовался притягательной силой своего взгляда.

Отломив кусок французского хлеба, он крошил его на тарелку, мгновение помолчав, попросил:

— Расскажите нам о себе, а то мы тут все гадаем. Например, Джек, — он указал ножом на штурмана, — клянется, что вы обручены. Нет? Я так и знал. Это очень разумно с вашей стороны. — Он легонько похлопал ее по руке, предварительно убедившись, что командир углубился в чтение английской вечерней газеты. — А вот Табби, — он улыбнулся радисту, — уверен, что на этой неделе у вас свидания каждый день. — Чипс Кендрик сделал вид, что совершенно шокирован этим предположением. — Это неправда? — спросил он Памелу, которая, смеясь и отчаянно краснея, теряясь в догадках, насколько он разыгрывает ее, отрицательно покачала головой. — Нет? И даже сегодня вечером?

Все рассмеялись. Смущенно и. неуверенно Памела тоже засмеялась.

— Скажите мне, — продолжал Чипс очень серьезно, — вам нравится экипаж?

Посмотрев на улыбающиеся и дружелюбные лица, окружавшие ее, девушка тихо пролепетала:

— Конечно.

— Ну и прекрасно. Значит, все решено, — он посмотрел на часы, — сегодня вечером Табби и я приглашаем вас и Клару посмотреть Париж. Через час? Хорошо? Вы согласны? — Вероятно, Клара уже согласилась, поэтому сейчас он обращался только к Памеле.

— Очевидно, что у вас нет никаких отговорок. — Он улыбнулся девушке с победным выражением на лице.

«Слишком уверенный в себе», — подумала Памела, не доверяя его очарованию. И в то же время этот откровенный интерес к собственной персоне польстил девушке.

— Конечно, она пойдет, — быстро ответила за напарницу Клара, — в конце концов, я не могу идти одна с вами двумя. — Она улыбнулась Памеле, словно прося извинить ее за безапелляционную интонацию. — Ну, так ты пойдешь?

— Спасибо, — сказала девушка, кивнув в знак согласия. С одной стороны, ей хотелось пойти, а с другой, ей не очень понравилось то, что ее почти заставили согласиться.

Командир дошел до последней страницы, быстро сложил газету и сказал:

— Уже пора пойти и выяснить насчет транспорта. — Он посмотрел на тарелки, стоящие на столе, как будто желая проверить, хорошо ли поела его временная семья. Потом с видимым усилием немного поговорил о Париже и о погоде.

Чипс, поняв приказ даже в такой завуалированной форме, пошел выяснять, как обстоят дела с транспортом. Как только он появился в дверях, все встали.

— Тебе понравится, — сказала Клара, пропустив мужчин вперед и подождав Памелу. — Знаешь, они все симпатичные. Очень важно быть в хороших отношениях с экипажем.

Памела согласилась с наставницей.

Когда девушки вышли в холл, они увидели, что мужчины стоят там, разговаривая с Роджером Карсоном. На этот раз у Памелы появился реальный шанс на то, что он заметит ее.

— Привет, Роджер! — Нисколько не смущаясь, Клара подошла к группе мужчин. — Какой приятный сюрприз! Вот не думала…

— Я тоже не думал, — спокойно ответил Роджер и повернулся к мужчинам: — У нас появилась возможность купить запасные части у «Эр-Франс», поэтому я и прилетел сюда вчера вечером.

— Мы подбросим тебя, — сказал командир Николсон. — Как раз ждем машину.

Они пошли по коридору. Мужчины обсуждали технические вопросы, а девушки молча шли за ними.

Оказалось, что вместо одного микроавтобуса им подали две машины. Командир, как обычно, занял место рядом с водителем, а остальные устроились как придется. Памела села в первую машину, потому что мужчины, казалось, пропускали девушек вперед. Она вспомнила о двух сороках и подумала, что если это хорошая примета, то Роджер должен был бы сесть рядом с ней.

Но он не сел. Он вообще не сел в эту машину. Очевидно, его интересная техническая дискуссия с командиром была завершена.

Памела оглянулась вокруг, ища Клару. Она хотела спросить стюардессу, что надевать сегодня вечером. Но в результате своих поисков обнаружила, что Клары в автомобиле тоже нет.

— Она в другой машине, — проинформировал ее штурман. И, предположив, что девушка, возможно, чувствует себя без Клары неловко, добавил: — Их машина идет сразу за нами.

Автомобили мчались из Орли в Париж по трехполосному шоссе. Было странно ехать вдоль непривычной стороны, да и все вокруг казалось таким необычным. Памела зачарованно смотрела на Елисейские Поля, ярко освещенные магазины, стараясь думать только о Париже.

Все, кроме командира, остановились в отеле «Святой Георгий». Поэтому он ждал в машине, чтобы его отвезли в отель «Ла Франс», который был больше и немного дороже. Компания считала, что таким образом она поддерживает престиж командира.

Вторая машина подъехала, когда Памела и штурман уже вошли в отель. Клара выглядела слишком раскрасневшейся.

— Боже! — Она схватила за руку Памелу, ожидавшую ее с ключами у стойки регистратора. — Так болит голова. Просто невероятно! — Она приложила ко лбу узкую ладонь.

— У тебя есть аспирин? Я взяла с собой, — встревожилась Памела.

— Спасибо, я, пожалуй, проглочу… — вздохнула Клара. — Боюсь, что ночная прогулка не для меня. Все, что мне сейчас нужно, — это отправиться в ванную и потом сразу в кровать.

— Сказать им, что мы не можем идти? — спросила Памела.

— Конечно нет! С тобой же все в порядке. У тебя же голова не болит. Это так несправедливо. Извинись за меня, пожалуйста. Они поймут.

Девушки поднялись к своим комнатам.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — тихо спросила Памела. — Ты такая красная.

Но Клара Уэнворт только кивнула ей и сказала:

— Увидимся утром. Отдыхай и наслаждайся.

Памела быстро приняла душ и переоделась. Внизу ее уже ждали Табби и Чипс Кендрик. Когда она сказала им о Кларе, мистер Кендрик улыбнулся.

«Очень неприятная улыбка», — подумала девушка, удивленная полным отсутствием сочувствия к напарнице.

— Бедная девочка, — холодно сказал Табби — оказалось, что и он неспособен на добрые чувства.

Они направились к дверям.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданный рейс - Бетти Бити бесплатно.
Похожие на Долгожданный рейс - Бетти Бити книги

Оставить комментарий