Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торопитесь, торопитесь,
Близки призрачные ветры,
Близки дальние сверканья, Близки отблески и свет. Торопитесь, торопитесь! Дети, дети, все - домой!
я ухожу а то скоро моя голова услышит как мама зовет меня ты не должен уйти не обещав нам ладно я обещаю ничего не говорить ничего не делать не улетать с Гарниса раньше чем через пятнадцать дней
Торопитесь, торопитесь!
мне нужно идти не забудь про свое обещание мы илоны не прощаем нарушенных обещаний я не нарушу
...Близки отблески и свет.
Торопитесь, торопитесь!
"Две минуты как звучит таймер, Томи, а тебя нет, ты заигрался снова. Выключаю передатчик. Теперь все корабли в этом районе космоса и все ближайшие к Гарнису станции знают о нас и знают также, что, хотя твой отец погиб, мы с тобой живы".
мы дадим о себе знать не позже чем через десять дней если все пойдет хорошо ведь это опасно очень опасно для всех теперь я ухожу до свиданья- до десятого дня до свиданья до свиданья до свиданья до свиданья
Томи отправляется назад,и голоса в его голове умолкают. Он знает: опасность может подстерегать его за каждым камнем.
Ниса держит в руках "книгу", над которой работала после ужина. Пластина матовая, почти не блестит. Ниса бросает взгляд на переведенный абзац:
...той силой, которая позволяла им, обновляя полуживое вещество, лечить раненых, умножать пищу и даже возвращать жизнь погибшим в бою воинам, если клетки тела у тех не повреждены, а зимой именно так почти всегда и бывало. Зизили без труда находили те места, откуда шли путающиеся мысли, рождаемые мозгом этих умирающих...
Она перестает читать.
Снаружи в стены купола бьет буря.
...ибо холод предохраняет от распада хрупкие клетки мозга, и почти-умершие посылают из-под снега свои мысли, пытаются ими сообщить, что их жизнь в опасности...
Ниса перестает работать, поднимается и идет в комнату Томи. Садится на край его постели. Рот у мальчика полуоткрыт, лицо умиротворенное.
Ниса встает и возвращается в большую комнату, где работала. Собирает со стола пластины, выключает печатающее устройство, потом, зевнув, идет в свою комнату. Снимает одежду и бросает ее на ковер.
Наверняка скоро за ними прилетят. Уже три дня, как она отправила радиограмму, и, может, даже не пройдет и недели...
Нисе холодно, она накрывается одеялом.
Но что, если радиограмма, которую они с Томи слышали, была послана не человеком? Что, если послал ее электронный мозг из тех, что управляют космическими кораблями во время дальних полетов, когда экипаж и пассажиры находятся в состоянии анабиоза? Что, если такой мозг, приняв радиограмму, но не зная, что с ней делать, ничего сам не предпримет и лишь сохранит радиограмму в своей памяти для людей на корабле, которые проснутся, возможно, в десятках световых лет от Гарниса?
Закрыв глаза, она устраивается в постели поудобней.
Нет, что за глупости приходят ей в голову! Ведь электронный мозг любого корабля работает по сложной программе, учитывающей возможность и чрезвычайных ситуаций, возникающих после приема радиограммы с просьбой о помощи. Программа прикажет кораблю отклониться от намеченного курса и разбудит людей на борту...
тогда мы не сможем обмануть зилибаров и добраться до дома землян и маленький землянин так никогда и не узнает про
Ниса садится в постели: опять эти голоса!
мы были вынуждены обмануть его иначе бы он рассказал матери
- Зажгись! - истерически кричит Ниса свету в комнате.- Боже мой! шепчет она.- Кажется, я теряю рассудок!
Она вскакивает с постели, быстро надевает свой комбинезон и выбегает из спальни. Одно за другим обходит все помещения в куполе, оставляя свет в каждом из них включенным. Голоса, звучащие у нее в голове, слабеют, но не исчезают совсем.
нам сейчас было необходимо обмануть ее потому что она нам нужна о как она нам нужна
- Хватит же, хватит, а то я...
Ниса затыкает уши, но это не помогает.
Купол наполняют прерывистые мелодичные звуки. Ниса бежит в большую комнату, где стоит приемопередатчик.
- ... корабль... Терра... Нова... со... станции... Лилипут... курсом... на... Марландию... принял... радиограмму... с... планеты... Гарнис... системы... звезды... Эпсилон... созвездия...- У Нисы вырывается радостный вопль, слышный во всех помещениях купола.
- ... доставляем... горючее... и... продукты... на... Эскалибур... чрезвычайное... положение... второй... степени... просим... дать... оценку... своему... положению... в... случае... чрезвычайного... положения... первой... степени... изменим... курс... и... направимся... к... Гарнису... в... противоположном... случае... сохраним... курс... на... Эскалибур...
- Что происходит, мама?
Закутанный в простыню, на нее смотрит из дверного проема Томи.
- Радиограмма! - кричит мать с таким видом, будто одно это слово все объясняет.
- ... в... случае... чрезвычайного... положения... первой... степени... мы... прибудем... на... Гарнис... через... семь... дней... в... случае... чрезвычайного... положения... третьей... или-четвертой... степени... мы... прибудем... на... Гарнис... через... восемнадцать... дней... после... посещения... Эскалибура...
- Что это, мама?
- ...приветствуем... землян... экипаж... корабля... Терра... Нова...
282
- Что это такое, мама? - спрашивает раздраженно Томи.
- Это они,- не замечая его тона, тихо говорит мать.- Летят за нами.
- А когда они прилетят?
- Через семь дней.
- Что? Когда?
Ниса ошеломленно на него смотрит и не сразу осознаёт, что его тон угрожающий.
- Что-нибудь не так? - испуганно спашивает она.
- Никуда я через семь дней не полечу!
Глаза у Нисы мечутся как птицы в клетке.
- Что ты хочешь этим сказать?
- То, что сказал!
- Кораблю, чтобы подобрать нас, придется изменить курс. Время для своих капризов ты выбрал самое неподходящее.
- Никакой это не каприз. У меня есть причины не улетать пока... и ты не улетишь тоже.
- Послушай, Томи: корабль, принявший нашу радиограмму, летел к планете, где группа людей оказалась в чрезвычайном положении второй степени; но мы в чрезвычайном положении первой степени. Поэтому я пошлю еще одну радиограмму, чтобы...
- Что это значит, чрезвычайное положение первой и второй степени?
- Это специальные термины. Чрезвычайное положение второй степени - это когда кислорода, воды и пищи должно хватить экспедиции на время от пятнадцати до тридцати дней и нет непосредственной возможности возобновить запасы. Похоже, что на Эскалибуре группа людей оказалась именно в таком положении.
- И ты хочешь сказать, что наше положение хуже?
У нас воды и пищи на двадцать лет. И атмосфера на Гарнисе такая же, как на Земле. Ты хочешь их обмануть?
- Нет, Томи. Существует жизненно важный параметр, который определяет различие между чрезвычайным положением первой и второй степени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Конвертор - Игорь Гетманский - Научная Фантастика
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Это все… [СИ] - Татьяна Апраксина - Научная Фантастика / Периодические издания
- Женщина в зеркале - Александр Абашели - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Русская фантастическая проза XIX — начала XX века (антология) - Александр Казанцев - Научная Фантастика
- Дайна - Борис Лапин - Научная Фантастика
- Автоматический сочинитель - Роальд Даль - Научная Фантастика
- Отчёт N 2 Всегалактического Объединения Потребителей - двухламповый автоматический исполнитель желаний - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Весь этот блеск (= Не все, что блестит) - Артур Кларк - Научная Фантастика