Рейтинговые книги
Читем онлайн Небеса и ботинки. Размышления о христианстве. Экзистенциальный опыт - Михаил Салиас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Если говорить о происхождении территориальном, то все первые апостолы были из Галилеи, кроме одного из Иудеи – Иуды Искариота. Это о многом говорит. Галилея, земля на севере Палестины, считалась землей языческой, периодически в разное время ее населяли разные племена. Апостолы, вероятно, все были евреями, хотя, как можно это доказать, если они родились и выросли в земле со смешанным национальным составом? Сейчас это весьма проблематично. Галилеяне как этнос в описываемые евангельские времена с евреями не смешивались. Галилею, входившую некогда в Северно-Израильское царство, коснулась массовая депортация евреев во времена ассирийского нашествия Саргона II в 721 году до н. э. Северно-Израильское царство было завоевано. 27 280 наиболее видных израильтян было переселено в Мидию и Месопотамию, а на их место были пригнаны арамеи и колонисты из Вавилона, Куту и других городов.

Иудейский первосвященник и этнарх Симон Хасмоней еще в середине 2-го века до н.э. во время войны с селевкидами эвакуировал евреев из Галилеи в места более компактного и безопасного проживания на юг в Иудею. Так что к апостольским временам проживание евреев в Галилее было весьма фрагментарно. «Из Галилеи может ли быть что хорошее?» – эта фраза была всеобщей присказкой в евангельские времена среди правоверных иудеев.

Ряд авторов, такие как Х. Чемберлен и Дж. Коннер, основываясь на Галилейском происхождении Христа, делают выводы, что и Он не был евреем. Это мол и побудило в дальнейшем книжников и фарисеев считать Его чужаком. Не вдаваясь в подробности этого спора, остановимся лишь на парадоксе родословной Иисуса. В Евангелиях от Матфея и Луки приводятся два варианта родословной Иисуса Христа, и оба идут через официального отца – праведного Иосифа, который не имел отношения к зачатию Младенца. Обе родословные призваны подчеркнуть, что Иисус как Мессия был потомком Авраама, Исаака и Иакова, происходил из колена Иудина (Быт.49:10), был «корнем Иессея» и потомком Давида (Цар. 2:4). Бросающееся в глаза противоречие заключается в том, что Иосиф не был биологическим отцом Иисуса, и даже зафиксированная в Евангелиях перепись, на которую пришли в Вифлеем в Иудею Иосиф с беременной Марией, говорит лишь об иудейском происхождении самого Иосифа.

На это есть такие объяснения толкователей. Мария как единственная дочь родителей Иоакима и Анны согласно требованию закона Моисея, должна была быть выдана замуж только за родича из того же колена, племени и рода (Числ. XXXVI:7), и, следовательно, раз старец Иосиф был из рода царя Давида, то и Она должна была быть из того же рода. Второе объяснение заключается в том, что перепись населения, указанная в Евангелии от Луки (Лк. 2:1—5), проводилась с целью взимания налогов и касалась владельцев имущества. Участвовать в переписи могли и женщины, если они имели наследство, имевшее значение для налоговой переписи, и они были единственными дочерями-наследницами. Вероятная причина присутствия Марии на переписи заключалась в том, что у Марии было наследство в Вифлееме, имевшее значение для налоговой переписи, и Она была единственной дочерью-наследницей. Это обстоятельство имеет и то законное обременение, что в таком случае дочь-наследница должна выходить замуж только за мужчину из своего же колена. С другой стороны, почему беременной жене не сопровождать своего мужа, где бы он ни находился? Ведь в любой момент могла бы понадобиться его помощь: Мария была на 9-м месяце.

Казалось бы, чего проще привести родословие Марии в Евангелиях? Но в те времена родословие велось от мужчин, и женщина не могла указываться в родословии в качестве звена в цепочки наследования. Поэтому мы имеем несколько искусственные и косвенные привязки Иисуса к роду Давидову. То, что женщины не указывались, имеет и свое весомое объяснение. Если бы женщины указывались в цепочке, то была бы большая путаница. Ведь у древнееврейских царей было такое количество иноплеменных жен – египтянок, хананеянок, амаликетянок и др., что вопрос еврейства Иисуса Христа выглядел бы примерно так же, как и «русскость» последних российских императоров (в Николае II было 2% русской крови, если считать Павла I действительным сыном Петра III, а не прижитым от графа Салтыкова или другого русского фаворита Екатерины II). Начать можно с хеттеянки Вирсавии, жены царя Давида, матери Соломона, построившего Первый Храм. Имя Вирсавия пришло в русский язык из греческого перевода Библии. В оригинальном тексте женщина носит имя Бат-Шеба, «дочь клятвы», или же Бат-Шуа. По мнению библеиста Л. Несёловски-Спано, поскольку Бат-Шуа происходила из хеттов, как и её муж, то её имя, как и ряд других библейских имён, было изначально хеттским, но было переосмыслено в рамках еврейской этимологии; он предполагал, что оригинальное имя было связано с Шавушкой, хеттской и хурритской богиней любви. Если следовать современной, принятой в Галахе, родословной у евреев по женской линии, то ни один из потомков Давида через хеттеянку Вирсавию евреем уже не был.1

Известна трактовка родословной, приводимой евангелистом Лукой, как родословной на самом деле Марии. В толковой Библии Лопухина мы читаем следующее умозаключение, основанное на тонкостях греческого языка:

«И был, как думали, сын Иосифов, Илиев. По гречески: ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ τοῦ Ἠλὶ. При таком чтении слово „сын“ (υιος) относится к слову „Иосиф“ (Ιωσηφ). Но такое сочетание признать запрещает отсутствие члена пред именем „Иосиф“: ведь дальше везде отношение отца к сыну обозначается членом (του). Нет, отсутствие члена пред словом „Иосиф“ скорее заставляет думать, что евангелист не вносит Иосифа в число Предков Иисуса Христа. Лучше поэтому принять чтение александрийского кодекса, где слово „сын“ (υιος) присоединено к причастию ων (по-русски: был). Тогда нужно будет передать этот стих по-русски так: „и был (точнее: будучи) сын, как полагали, Иосифов – (на самом деле) Илиев“. Но кто же такое Илий? По наиболее вероятному предположению, которое заменило собою в науке ранее принятое объяснение Юлия Африканского (ср. Толк. на Ев. Матфея гл. 1-я), это был отец Пресвятой Девы Марии».2

Православная традиция, однако, как и римо-католическая отцом Марии считает Святого Иоакима, о котором известно, что он жил в Назарете (опять Галилея), и который женился на Анне, дочери священника Матфана из колена Левина из рода Ааронова. Житийная литература дает самому Иоакиму следующее происхождение:

«Родословие его таково: у сына Давида Нафана родился сын Левий, Левий родил Мелхию и Панфира, Панфир родил Варпафира, Варпафир же родил Иоакима, отца Божией Матери».3

Таким образом, через богоотцов Иоакима и Анны в предках Иисуса соединился царский и мессианский род Давида с первосвященническим Аарона, что важно.

Хотя ни житийная литература, ни апокрифическое «Протоевангелие Иакова», содержащее рассказ о зачатии Девы Марии и о самой Анне (в Четвероевангелии о ней не говорится), не могут считаться надежными источниками в науке, еврейское происхождение Богоматери кажется несомненным. Тем более, что с детства Она была отдана в Иерусалимский Храм, при котором жила до 13 лет. Вопросы и неясности, тем не менее, конечно остаются. Неслучайно и две ветви христианства разошлись в вопросе непорочного зачатия Девы Марии.

Иоаким и Анна – родители Пресвятой Богородицы.

Таким образом, можно говорить о еврейском происхождения Иисуса Христа через Марию благодаря Ее еврейским родителям. При этом делая сноску на условное еврейство всех потомков хеттеянки Вирсавии. А к их числу относится сын Вирсавии от Давида Нафан, предок и Иоакима, и Иосифа Праведного. Да и согласно древним обычаям вести родословную по мужской линии, Господь зачат Духом Святым, следовательно, над-национален. По плоти, столь же, как и по духу, Он Божий Сын. Что тогда говорить об апостолах из Галилеи?

Ясно лишь, что эти галилеяне были все-таки люди Моисеева закона, то есть иудеи, что не означает 100%-но, что они были евреями. Они жили в традиции Торы, некоторые, как Андрей, были учениками Иоанна Крестителя, на праздники ходили в Иерусалим, как и Сам Христос, о чем повествуют Евангелия, что за время своей проповеди Христос побывал в Иерусалиме на празднике пасхи 4 раза. Это говорит о том, что проповедовал Он 3,5 года.

Неудивительно, что Христос пришел в иудейской среде, а не, скажем, в Греции среди язычников, – там бы Его никто не понял. Его сразу бы «попросили», как, например, из языческой земли Гадаринской, где он изгнал легион бесов из местного одержимого. Чем же все-таки так не угодил Христос иудейским старейшинам?

Основное вероучительное отличие христианства от ветхозаветной религии в том, что бог иудеев Яхве – бог племенной. Отец же небесный, или Бог Отец Иисуса Христа – это Бог всех людей и народов. Именно для всех и пришел Христос с Евангелием. Бог Ветхого Завета спасает одних иудеев, ради них изводит Моисея из египетского рабства, ради них Иисус Навин крушит ханаанские города, ради «народа своего» поражает иноплеменных царей и выводит евреев из Вавилонского плена. Воля Яхве и благо еврейского народа – одно и то же. Ради этого блага стараются и пророки, хотя их и не всегда понимают. Христос же творит чудеса для всех, исцеляет и наставляет всех, независимо от национальности. В этом и было коренное противоречие Нового Учения ветхозаветной праведности.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небеса и ботинки. Размышления о христианстве. Экзистенциальный опыт - Михаил Салиас бесплатно.
Похожие на Небеса и ботинки. Размышления о христианстве. Экзистенциальный опыт - Михаил Салиас книги

Оставить комментарий