Рейтинговые книги
Читем онлайн Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
тон.

— Ну, у тебя, что ли, нет никаких дел? Я думал, звезды занимаются всякой… звездной хренью.

— Не-а.

Колтон схватил стоящую неподалеку гитару и, положив на колени, сыграл пару аккордов.

— Что-то новенькое? — спросил Ноа, бросив на него заинтересованный взгляд. Тот пожал плечами.

— Да так, работаю над новым альбомом.

В его голосе проскользнуло едва заметное напряжение. Друг — а они, как ни странно, в самом деле дружили — серьезно относился к новому альбому, от которого зависело многое, поскольку его первые два стали платиновыми, а вот последний добился гораздо меньшего успеха — ни одна песня не попала в чарты.

— Ты бы мог навести справки.

Ноа взглянул на друга поверх очков.

— Насчет чего?

— Ну, жены Русского.

— Почему я-то?

— Ты ведь работаешь на ЦРУ, верно?

— Да, — отозвался Ноа с каменным лицом. Друзья были уверены, что за его компанией стоит какая-то влиятельная организация.

Колтон замер.

— Черт! Серьезно, что ли?

— Боже милостивый. — Ноа закатил глаза и вновь застучал по клавиатуре.

— Чувак, у вас даже имеется фургончик для слежки.

— Как и у всех компьютерных компаний.

— Заливаешь!

Ноа вздохнул и откинулся на спинку стула.

— К нам обращаются для проверки безопасности систем, в том числе систем коммуникаций и видеонаблюдения.

— Ага, так я тебе и поверил. Ты точно работаешь на ФБР или типа того.

Ну, Колтон не совсем ошибался. По крайней мере однажды Ноа работал на ФБР — сотрудничество с правительством спасло его от колонии.

Только те деньки давно позади. Теперь он собирал тысячи с таких богатеньких лопухов типа Колтона, защищая их компьютеры от вирусов с порносайтов.

Зазвонил телефон. Ноа достал его из кармана — на экране высветилось лицо Алексис, — он тут же просиял и спешно ответил:

— Привет!

На другом конце провода послышалось шуршание, а затем слабое:

— Ноа…

Он похолодел.

— Что случилось?

— Ты можешь… — у нее оборвался голос.

Ноа вскочил, едва не опрокинув обеденный стол, за которым сидел.

— В чем дело?

— Кое-что произошло. Можешь ко мне заехать?

— Уже в пути.

Ноа стремительно засунул телефон обратно в карман и выудил из другого ключи от машины.

— Все нормально? — встревожился Колтон.

— Мне надо бежать.

Ноа летел по городу так, будто скрывался от погони в GTA. Заехав на подъездную дорожку дома Алексис, он заглушил мотор и пулей выскочил из машины. Входная дверь оказалась незапертой, поэтому он вошел без стука и громко позвал хозяйку.

— Тут, — хрипло ответила она со второго этажа.

Ноа взлетел наверх, перемахивая через две ступеньки разом, миновал коридор и ворвался в спальню. Алексис сидела на подоконнике, одетая в широкие спортивные штаны и старый огромный свитер, волосы собраны на макушке в неаккуратный пучок. При его появлении она повернулась, и он увидел ее красные опухшие глаза. Одним словом, выглядела она ужасно. В груди защемило.

Ноа окинул комнату беглым взглядом — на полу валялись бумаги с фотографиями, кровать усыпана всяким барахлом, — затем широкими шагами пересек разделяющее их расстояние и опустился перед ней на колени.

— В чем дело, что случилось?

Она молча передала ему смятую желтую карточку, какую обычно прикрепляют к цветам. На ней спешным почерком было написано имя: «Эллиотт В.».

Ноа недоуменно нахмурился и вновь заглянул Алексис в лицо.

— Кто этот Эллиотт В.?

— Очевидно, мой отец.

Спустя десять мучительно долгих минут Ноа удалось вытянуть из Алексис историю целиком — оказывается, та девушка, которая неделю пыталась с ней заговорить, была вовсе не жертвой насилия, а ее сестрой.

Ноа сохранял спокойное выражение лица во время рассказа, однако внутри все бурлило от сопереживания и ярости — чистой, раскаленной ярости. Этот урод игнорировал родную дочь всю жизнь, а теперь ему вдруг понадобилась ее почка?!

— И ты веришь этой Кэнди?

Алексис вытерла нос.

— Зачем ей врать?

— Ну, по каким только причинам не врут люди.

— У нас одинаковые глаза. К тому же у нее есть подтверждение ДНК-теста.

— Ты его видела?

— Нет, но я нашла это. — Она указала на карточку с именем. — Каковы шансы, что некий другой Эллиотт В. прислал цветы на мамины похороны?

Ноа нервно запустил пальцы в волосы.

— Что будешь делать?

— Пока не знаю.

Он положил руки на колени Алексис и, заглянув в глаза, мягко поинтересовался:

— Как ты себя чувствуешь? — Она отвела взгляд и тяжело сглотнула. — Эй, посмотри на меня, — попросил Ноа, и она послушалась, однако неестественно выпрямилась, а на лице застыла отстраненная маска. — Не надо так.

Ноа часто видел ее такой и теперь понимал — она пытается от него закрыться, спрятать настоящие эмоции. Его мама тоже так себя вела после смерти отца. Ноа боялся, что Алексис, как и мама, в один момент просто взорвется с оглушительной силой. Оставалось лишь надеяться, что хотя бы в этот раз он будет рядом и поможет собрать осколки.

Она прочистила горло с явным усилием.

— Как «так»?

— Не надо от меня отгораживаться. Не надо скрывать, что расстроена.

Она коротко покачала головой.

— Все нормально.

— Не нормально. Ты в шоке, твоя жизнь опять перевернулась с ног на голову.

Алексис скрестила руки на груди и вновь тяжело сглотнула.

— Просто… просто надо все переварить.

Ноа отчаянно вздохнул, после чего поднялся и поморщился — ноги затекли.

— Налью тебе горячего чая.

— Не стоит…

— Мне вовсе не сложно. — Он заправил завиток волос ей за ухо. — Быть может, я даже добавлю в кружку пару капель виски.

Она улыбнулась — в равной степени печально и натянуто.

— Ты просто золото.

— И не

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс бесплатно.
Похожие на Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс книги

Оставить комментарий