Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы располагаете доказательствами?
— Я знаю об этом со слов одного хорошо информированного субъекта.
— Кто он?
— Теперь это не имеет значения. Он мертв, — Дарт забарабанил пальцами по столу. — Однако давайте перейдем к делу, майор. Что тут у вас случилось?
— Здесь, — Феллет показал рукой на бумаги и кассеты, грудой лежащие на столе, — собраны все материалы, относящиеся к делу о диверсиях на космодроме — протоколы допросов очевидцев, результаты анализов…
Он осекся, не договорив, потому что Дарт резко поднялся и рукой смел со стола все папки и бумаги. Ворох документов с грохотом посыпался на пол. Стол очистился, и Дарт, вынув из кармана бластерный пистолет, положил его там, где только что громоздились документы.
— Именно так, Феллет! — сказал он, присаживаясь на стол. — Мое дело — держать штурвал звездолета и охотиться за космическими пиратами, а не рыться в бумагах, как архивная крыса! А теперь выкладывайте, как было на космодроме, и покороче.
— В первый раз это произошло чуть больше двух недель назад, — без долгих предисловий начал Феллет. — Вскоре после наступления сумерек часовой, который нес вахту у контрольного наблюдательного поста возле ограды космодрома, заметил, как со стороны пустынных холмов к ограде приблизилась какая-то фигура в темном плаще с капюшоном, закрывавшем лицо. Окрестности были безлюдны, с той стороны, откуда появилась фигура, к космодрому обычно никто не подходит, и поэтому незнакомец сразу привлек внимание охранника. По его описаниям выходило, что под капюшоном у незнакомца что-то светилось, как будто тот нес лампу, тщательно пряча ее под полами своей одежды… Незнакомец остановился на вершине невысокого холма. От него до ограды космодрома было метров двести, плюс еще четыреста метров до ближайшего боевого корабля — линкора «Меч триумфатора». Хотя фигура и вызвала некоторые подозрения, но все же часовой никак не мог предположить, что она представляет опасность для огромного, мощного, бронированного линкора… Он даже не окликнул незнакомца. А через минуту онемел от изумления! Из складок темного плаща вдруг вырвался длинный тонкий луч, похожий на бластерный, только, видимо, более сильный, потому что он мгновенно одолел расстояние, отделявшее незнакомца от линкора. При этом фигура не шевелилась, незаметно было, что она держит какой-нибудь прибор или что-то еще; больше того — было такое впечатление, что и самих-то рук у незнакомца нет. Луч, по описаниям часового, шел как будто из груди этого странного субъекта. Луч бил по основанию звездолета, по соплу. Продолжалось это не более двух минут, причем с каждым мгновением фигура как будто слабела, оседала на землю; вскоре луч иссяк и погас, и вместо незнакомца на вершине холма остался лежать его плащ, обгоревший внутри. Зато огонь бушевал вокруг сопла звездолета — странный огонь, иногда принимавший форму огненного человекоподобного существа. Языки пламени кружились вокруг корабля, словно ища лазейку в его дюзах, и, наконец, проникли в реактор, потому что еще до прибытия аварийной бригады прогрохотал взрыв, разворотивший звездолет. Обломки разлетелись на сотни метров, ранив нескольких охранников…
— Так, — сказал Дарт, видя, что майор умолк. — Какова же роль Трюфона в этом деле?
— Трюфон появился утром, когда вокруг взорванного линкора свершались работы по тушению пожара. Огонь заливали пеной, и пламя отступало, лишь кое-где пробивались слабые языки. К этому времени известие о диверсии дошло до Гарсе-ля, и некоторые особенно любопытные жители отправились к космодрому поглазеть на пожар, благо от городка до космодрома недалеко. В числе зевак, околачивавшихся возле пожарных, находился и Трюфон. Гартигасец попросил у охранника огоньку, чтоб закурить сигарету…
— Сигарету?.. — брови Дарта удивленно взлетели.
— Именно! — воскликнул Феллет. — Хотя он, как я теперь думаю, не мог не знать, что охране не полагается держать при себе ни спичек, ни зажигалок… Вообще говоря, его поведение ни у кого подозрения не вызвало… Попросил огоньку. Что тут особенного?.. Конечно, ему позволили прикурить от пожарища, что он и сделал очень охотно. Лишь потом, когда часовые и офицеры охраны давали подробные показания, вспоминая все до мелочей, мы обратили внимание на этот эпизод и решили на всякий случай проверить, кто такой этот курильщик… Повторяю, мы и предположить не могли, что он как-то связан с рассадурской агентурой, проверка была чисто профилактической…
— Что вам известно о людях, живущих с ним в башне?
— Их шестеро, трое из них — инопланетные иммигранты, — Феллет нажал на кнопку в столе.
Тотчас перед комиссаром засветился большой экран, на котором возникла сильно увеличенная зеленолицая физиономия Трюфона.
— Ну да, точно, это тот самый тип, который руководил налетом на Управление космической полиции, — сказал Дарт. — Хитрая и злобная тварь, не погнушавшаяся в минуту опасности избавиться от своих товарищей.
Изображение гартигасца сменилось групповым портретом его сообщников. Дарт узнал Гибби, илляска, других бандитов, с которыми дрался во флайере.
— Все они мертвы, — сказал он, показывая на экран. — Полет в Эллеруэйн обошелся Трюфону недешево! Кстати, он вернулся?
— Сегодня утром, — отозвался Феллет. — По данным моих людей, наблюдающих за башней, он вернулся один и в настоящее время пребывает в одиночестве. Мы его можем взять в любой момент.
— Не будем спешить, — сказал Дарт. — Сначала попытаемся установить, что за странная личность появлялась в ту ночь возле космодрома. У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет?
Феллет пожал плечами.
— Мы консультировались с учеными, — ответил он, — но это только еще больше напустило туману. Они толкуют о трансмиттерах и энергетических передатчиках, о голограммах, биополях и еще черт знает о чем, единого мнения среди них нет, а что уж тогда говорить о нас? Если хотите знать мое мнение, господин комиссар, то это не что иное, как секретное оружие Рассадура.
— А вы не подумали о том, что это могут быть штучки плазмоида?
— Мне приходило это в голову, но я отбросил это предположение. Во-первых, на Брельте уже пять лет нет ни одного плазмоида, а во-вторых — разве им под силу взорвать звездолет?..
— Плазмоиды — странные, интересные, необычные существа, о которых на Карриоре известно далеко не все, — отозвался Дарт. — За годы моей службы в космосе мне неоднократно приходилось сталкиваться с ними. Они — порождения солнц, точнее — солнечных корон; они живут на звездах, тогда как, например, мы — на планетах. Это огненные люди, их сущность — плазма. На некоторых звездах цивилизации плазмоидов достигли довольно высокой степени развития, а цивилизация звезды Авварер даже входит в Галактическую Конфедерацию. Плазмоиды, так же как мы, сооружают звездолеты и путешествуют по космосу, заселяют необжитые звезды, нацеливаются они и на планеты. На Карриоре, кстати, существует дипломатическое представительство Авварера. Впрочем, не редкость гости и с других звезд…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мастер облаков. Сборник рассказов - Сергей Катуков - Научная Фантастика
- Автоматический сочинитель - Роальд Даль - Научная Фантастика
- Межпланетный путешественник - Виктор Гончаров - Научная Фантастика
- Белые и пушистые, как котята - Александр Иванов - Научная Фантастика
- Тридцать пять градусов по Цельсию - Александр Прокопович - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Долина - Иржи Чигарж - Научная Фантастика
- Холодный ветер, теплый ветер - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Цветы для Элджернона - Дэниел Киз - Научная Фантастика