Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герасим брезгливо сморщился и, зачерпнув горсть снега, начал тщательно протирать лицо.
— Говорил ведь ему, — сокрушался Иван. — «Отдай мне магнитолу». Так ведь нет. Уперся. «Сам слушал и сам буду слушать», — передразнил он Герасима.
Муму, зачерпнув новую горсть снега, сделал вид, что полностью поглощен «гигиенической процедурой» и попросту не слышит Ивана. Однако лишенный душевной чуткости Баск подошел вплотную к Муму и заорал ему чуть ли не в самое ухо:
— Значит, мы там совершенно зря корячились?
— А я чего, виноват? — Муму возразил с глубоким чувством собственной правоты. — Все претензии к Ронни.
— К какой ещё Роне? — не понял Баск.
— Не к Роне, а к Ронни, — поправил Герасим. — Вашему местному ирландскому волкодаву.
— Ах вот, значит, кто на тебя напал! — вдруг громко расхохотался Сеня, — Придурок!
— Кто придурок? — зашелся от ярости тощий Муму и, сжав кулаки, двинулся на Баска.
— Да не ты! Не ты! — внес тот ясность. — Этот Ронни полный придурок. Родители умные. Они тоже живут у нас в Изумрудове. А он пентюх. Всю дорогу что-нибудь выкидывает.
— Вот видите, — Муму окончательно обрел уверенность в себе. — Я совершенно ни в чем не виноват. А ты, Баск, должен был меня предупредить, что у вас тут такая психованная собака бегает. Тогда бы я держался начеку и, естественно, мы бы все услышали.
— Конечно, конечно, — покачала головой Варя. — Наш Мумушечка всегда прав.
— Тут уже все равно ничего не изменишь, — проворчал тот. И, стремясь поскорей отвлечь внимание от своей персоны, скороговоркою добавил: — Ну, ребята, рассказывайте, что там, в доме?
— Пошли. По пороге расскажем, — Луна подхватил из из снега магнитолу.
Ребята двинулись к дому Баскаковых.
— У них там полно гостей, — начал Павел.
— А бабушка с Сашенькой? — поинтересовался Герасим.
— Этих не видели, — ответил Сеня.
— Ничего удивительного, — сказала Марго. — Сашенька наверняка уже спит.
— А бабушка? — заело Герасима. — Куда они бабушку дели?
— Сдалась тебе эта бабушка, — с удивлением посмотрел Иван на Муму.
— Герке, наверное, понравилось, как она на Илюшку с Кирюшкой орала, — хохотнул Баск.
— Неостроумно, — огрызнулся Герасим. — Я просто хочу составить себе полную картину.
— Тогда не перебивай, — строго взглянул на него Луна. — В общем, мы вошли. Баск начал про телефон заливать.
— А вас кто впустил-то? — поинтересовался Иван.
— Хозяйка, — ответил Баск.
— Полагаю, что это мама Сашеньки, — подхватил Луна.
— А мужик, который сказал, чтобы вы входили в дом, кто? — осведомилась Марго.
— Наверное, муж мамы Сашеньки, — не слишком уверенно произнес Сеня.
— Все-то у вас наверное, — кинул Герасим осуждающий взгляд на Луну и Баска. — Неужели точно установить не могли?
— По-твоему, мы паспорта у них должны были спрашивать? — возмутился Луна.
— И вообще, в следующий раз сам к ним пойдешь, — добавил Сеня.
Герасим, будто не слыша его, задал новый вопрос:
— Но мужика звали Леонидом?
— Прости, Муму, но он нам не представился, — развел руками Павел. — И при нас никто к нему по имени не обращался.
— А как обстоит дело с пузом? — многозначительно произнес Муму.
— С каким ещё пузом? — уставились на него остальные.
— Неужели не допирает? — Герасим одарил друзей покровительственным взглядом. — Невнимательные вы все-таки люди. У нас ведь есть потрясающая особая примета. Помните, бабушка Сашеньки говорила, что Леонид за последнее время отрастил себе пузо.
— Кое-какое пузо у этого мужика было, — внес ясность Павел. — Не скажу, правда, что очень большое, но заметное.
— Значит, мы на верном пути! — Герасим исторг гордый возглас.
— Тоже мне, особая примета, — не разделил его восторга Сеня. — Да у нас в Изумрудове почти у каждого мужика есть пузо. Мой предок — редкое исключение.
— Значит, вы так и не выяснили, те это или не те? — Ивана охватило разочарование.
— Да мы особо и не стремились, — признался Павел.
— У нас задача была другая, — напомнил Сеня. — По-быстрому проникнуть на кухню. Мы ведь не знали, что этот, — он ткнул пальцем в сторону Герасима, — не радио будет слушать, а с собачкой играть.
— Я слушал, — надулся Муму.
— Хватит вам препираться! — прикрикнул Павел. — Мне, между прочим, Баск, обиднее твоего. Ты просто по телефону от них звонил. А мне пришлось полным идиотом прикидываться.
— Вы бы слышали, как он кашлял! — зашелся от смеха Сеня. — Хозяева натурально перепугались. Хорошо еще, у них среди гостей какой-нибудь врач не попался. Иначе бы нашего Луну мигом в больницу отправили.
— Зато мы на кухню к ним просочились, — сказал Павел.
— Там наш Луна выхлебал стакан воды, — продолжил рассказ Баск. — Потом как заорет: «Спасибо вам большое! Я теперь хорошо себя чувствую». У этих хозяев, мужа с женой, прямо шары выкатились. По-моему, они решили, что Луна — полный псих.
— Я нарочно громко орал, — объяснил Луна. — Чтобы меня наверняка по радио было слышно.
— Если ты, Пашка, так долго там кашлял, а потом ещё орал всякие благодарности, то, наверное, мы должны были тебя услышать ещё до того, как на Герку напала собака, — предположила Марго.
— А по-моему, ты ошибаешься, — возразил Иван. — Ведь Ронни довольно долго Герку облизывал.
— Что после драки кулаками махать, — вмешался Луна. — Теперь мы уже ничего точно не установим.
— Ребята! Идея! — с радостным видом сообщил Баск. — Я знаю, как проверить. Адрес дома, где живет Сашенька, нам известен.
— Мне, например, неизвестен, — уточнил Муму. — Я даже не знаю, как эта улица называется. И вообще не предполагал, что в Изумрудове существуют названия улиц.
— Еще как существуют, — заверил его Сеня. — У каждого дома есть четкий почтовый адрес. Сашенькин дом стоит на Цветочной улице. Номер дома — пятый. Значит, мы сейчас возвращаемся ко мне, берем справочник адресов и телефонов поселка. По адресу устанавливаем телефон, потом звоним и просим Леонида. Если его позовут, значит, Сашенька тот, который нам нужен.
— Ну, Баск, ты даешь! — возмутился Луна. — Неужели раньше нельзя было про справочник вспомнить?
— Да как-то не сообразил, — смущенно ответил Сеня.
Глава IV.
МЕТОДОМ ДЕДУКЦИИ
Не успели друзья переступить порог, как из кухни навстречу им выбежала Альбина Ивановна.
— Куда же вы пропали? У меня уже все стынет. Ну-ка быстренько раздевайтесь, мойте руки и за стол.
Ребята разочарованно переглянулись. Разумеется, им первым делом хотелось позвонить в дом Сашеньки. Но ничего не поделаешь. Надо сперва поужинать. Иначе Альбина обидится. Впрочем, позвонить можно и позже. Какие-нибудь лишние полчаса уже ничего не изменят.
Успокоив себя таким образом, все шестеро уселись за стол и отдали щедрую дань кулинарному таланту Альбины Ивановны. Сразу после ужина Баск вооружился телефонным справочником поселка Изумрудово. Отыскав по адресу нужный телефон, мальчик с изумлением посмотрел на друзей.
— Ребята, этот телефон принадлежит какому-то мужику.
— Ну и что такого, — пожал плечами Герасим.
— Да мы же собственными ушами слышали, как по радио мама Сашеньки говорила своей матери, что Леонид оформил дом на её имя. Значит, и телефон за ней должен числиться.
— Совершенно не обязательно, — заспорил Герасим. — Дом на неё оформлен, а телефон на него.
— Допустим, — Луна заглянул в раскрытый телефонный справочник, — но в таком случае муж Сашенькиной мамы совсем не Леонид.
— А кто? — полюбопытствовал Каменное Муму.
— Юрий Акопович Саркисян, — прочитал фамилию, имя и отчество владельца телефона Павел. — Как видите, ничего общего с Леонидом.
— Ежу понятно, что ничего общего, — подтвердил Баск.
— Выходит, на детской площадке был совсем нам ненужный Сашенька, — Марго тряхнула густой копной черных волос.
— Это ещё не факт, — ответил Герасим. — Телефон у людей в принципе может быть записан на кого угодно. Вплоть до какого-нибудь двоюродного дедушки. Почему вы не допускаете, что двоюродного дедушку Леонида зовут Юрием Акоповичем Саркисяном?
— Теоретически запросто, — у Луны не нашлось возражений.
— А практически мы это сейчас проверим, — Сеня схватил телефонную трубку.
— Нет, только не ты, — остановил его Луна. — Пускай Варька звонит. У неё это лучше всех нас получается.
— Все я да я. Всегда я, — с явно неискренним неудовольствием откликнулась белокурая Варя. — Ах, ну что с вами сделаешь! Ладно уж.
Взяв из рук у Баска трубку, она скомандовала: «Диктуйте! «— и набрала номер.
— Соединилось? — немедленно полюбопытствовал Герасим.
- Загадка старинных часов - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Загадка назойливых звонков - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Загадка домашнего привидения - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Загадка бордового портфеля - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Загадка неуловимого доктора - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Загадка Клетчатого - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Колдовская вода - Влодавец Леонид Игоревич - Детские остросюжетные
- Большая книга ужасов – 84 - Сергей Сергеевич Охотников - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика