Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сделал что?
Прост попытался отползти, но оперся на сломанную руку и вскрикнул.
— Я хочу жить, — запричитал он.
— Глуповатый ответ. Но я подарю тебе еще несколько минут, пока не закончу.
Стайк поднял нож и начал напевать гимн уланов.
* * *
Стайк похоронил Рези за городом, на холме: утром, пробившись сквозь ивы, туда падали первые лучи солнца. По всему городу еще тлели пожары. Он почти час простоял у могилы, потом пошел к наполовину сгоревшим казармам и забрал Дешнара из не тронутой огнем конюшни. Не спеша почистил его, подавляя в душе остатки любви к этому месту, а затем поскакал в центр Фернхоллоу.
Мертвенно-бледные горожане молча таращились на останки своих жилищ. Блай с мэром пытались организовать людей, чтобы похоронить мертвых и потушить последние пожары. Стайк направился к постоялому двору Тель-Айсло — по иронии судьбы, одному из немногих зданий, переживших погромы. В дверях стоял напуганный Тель-Айсло с мушкетоном в руках, несомненно, ожидая расправы. Его жена бегала туда-сюда, поднося раненым пиво и хлеб.
Блай стоял на крыльце, пытаясь выглядеть авторитетно, и явно терпел неудачу. Его лицо осунулось, глаза покраснели, плечи поникли. Сказав Мие, все еще обнимавшей тело мужа, что его скоро придется похоронить, он поднял руку, приветствуя Стайка.
Спешившись, Стайк привязал Дешнара у постоялого двора. Блай подошел ближе.
— Люди еще не отошли от случившегося. Они никогда не испытывали ничего подобного.
— Ну еще бы, — резко отозвался Стайк. Потом заставил себя вспомнить, что Блай — друг, и смягчился. — В первый раз всегда нелегко. И во второй. К такому можно только притерпеться.
— Кое-кто дезертировал после того, как мы вырезали кезанцев ночью, — сказал Блай. — Перепугались. Не могу их за это винить. Будут последствия.
— Я тоже их не виню. Пусть бегут. Забудь о них.
— Я… — Блай запнулся и почесал затылок, скользя взглядом по сожженным останкам сонного городка. — Мы ведь были в своем праве, дав отпор? Если придут кезанцы, нас отправят под трибунал, но мы ведь просто защищались.
— Защищались, — согласился Стайк.
— Ну и как тогда…
— Я бы не заморачивался по поводу моральной стороны. Разве кезанцы когда-нибудь вели себя в Фатрасте как блюстители морали?
Подобная наивность не была свойственна Блаю, но Стайк решил не заострять на этом внимание. Прошедшая ночь многое изменила. Он прищурился, заметив движение на дороге. Через несколько мгновений уже можно было разглядеть большую колонну верховых. Он узнал желтые мундиры своих людей, но между ними мелькала зелено-коричневая форма и сверкающие кирасы кезанцев.
— Я послал несколько парней привести капитана Кардина, как ты и просил, — пояснил Блай.
Стайк дождался, пока отряд — около сотни, считая и уланов, и кирасиров Кардина — остановится посреди дороги. По осоловелым глазам и неразговорчивости уланов было видно, что им пришлось скакать всю ночь, чтобы доставить Кардина и его людей. Кирасиры затравленно озирались, сам Кардин пытался держаться достойно, хотя, казалось, вот-вот расплачется. В сгущающейся тишине горожане таращились на кирасиров, и Стайк шагнул вперед, пока они не сообразили броситься все скопом.
— Никто из вас не участвовал в том, что случилось ночью, — громко, чтобы слышали и горожане, и кезанцы, сказал Стайк. — Вы все ослушались своего командира, потому что это правильно. Майор Прост приказал отдать вас под трибунал. Верно?
Кирасиры мрачно закивали.
— Спешиться, — приказал Стайк.
Кирасиры переглянулись, некоторые потянулись к оружию.
— Вы слышали! — каркнул Кардин. — Спешиться!
И первым подал пример, встав по стойке «смирно» рядом с лошадью, словно на смотре. Остальные медленно подчинились. Стайк разглядел нерешительность в их глазах.
— Оружие и кирасы. — Стайк указал на землю у своих ног. — Складывайте.
Никто не пошевелился.
— Вы нас убьете? — испуганно спросил кто-то.
Стайк повторил. Кардин шагнул вперед, расстегнул нагрудник и бросил к ногам Стайка, за ним полетели карабин, мушкет и сабля. Образовалась очередь, и друг за другом все кирасиры последовали примеру командира. Когда они почти закончили, Стайк повернулся к Блаю.
— Пусть парни добудут дров из догорающих зданий. Соорудите мне на площади громадный костер.
Это не заняло много времени, и вскоре пламя уже лизало ветви больших дубов, а безоружные кирасиры стояли навытяжку в ряд. Остатки горожан — те, кто еще не сбежал, — сгрудились по краям площади. Почти тысяча пар глаз следила за происходящим, и, судя по бормотанию, люди сомневались, казнь это или что-то еще.
— Снимайте мундир, — сказал Стайк Кардину.
Молча повиновавшись, Кардин протянул мундир Стайку, но тот не шелохнулся.
Кардин взглянул на Стайка, затем на огонь. Провел пальцами по звездочкам на лацканах, с отвращением на лице шагнул к костру и бросил в него свой кавалерийский мундир. Остальные солдаты, смекнув, что это не казнь, начали раздеваться.
Отвернувшись, Стайк заметил мэра Дорезена. Тот взирал на происходящее, стоя у тлеющих остатков своего дома.
— Удивлен, что вы их пощадили.
— Они отказались нападать на нас, — пояснил Стайк. — Не подчинились этому свихнувшемуся куску дерьма. Они нам не враги.
Он бросил взгляд на руины дома Дорезена и подумал, не винит ли мэр его во всем произошедшем. Все началось и закончилось Простом, но Стайк был связующим звеном. Он в сотый раз пожалел, что не сдержался, и в сотый раз понял, что не смог бы остаться в стороне, когда Прост избивал Тель-Айсло до смерти.
— Забирайте всех и уходите. Как только Сирод узнает, что здесь произошло, он отправит целую бригаду, чтобы уничтожить свидетелей.
— Нам предложили убежище в Холденшире, — сказал Дорезен.
Холденшир — городок неподалеку. Расположен достаточно близко, чтобы оттуда заметили огни ночью.
— Боюсь, это плохая идея, — возразил Стайк.
— А что еще нам остается? — Дорезен невесело усмехнулся. Глаза у него были красные. — Куда податься? Даже если уйдем за сотню миль, это ничего не изменит. В конце концов Сирод нас найдет.
— Как только похороните мертвых, собирайте все ценное и отправляйтесь на северо-запад. Если покинете территорию Сирода, он вряд ли станет вас преследовать. Рассказывайте каждому встречному о том, что здесь произошло. Пусть, если он уничтожит выживших, это ничего ему не даст.
— На северо-запад?
— Губернатор Линдет выгнала кезанский гарнизон из Редстоуна. Полагаю, она войдет в положение. Передайте, что вас послал я.
Дорезен сомневался, но Стайк сказал все, что хотел. Он было развернулся, чтобы уйти, затем озвучил еще одну мысль.
— Эти кирасиры… не позволяйте нападать на них. Они невиновны. Пусть помогут похоронить мертвых, и отпустите их с миром.
С этими словами он оставил мэра и вернулся к Блаю, от которого узнал, что все кирасиры, включая Кардина, собираются малыми отрядами пробираться в Кез.
Блай наклонился к Стайку.
- Грехи империи - Брайан Макклеллан - Фэнтези
- Игра или Жизнь! Везунчик... ли? - Алексей Стерликов - Фэнтези
- Танец с драконами - George Martin - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Городская фэнтези-2006 - Андрей Уланов - Фэнтези
- Некромант. Книга вторая. Сердце мертвеца (СИ) - "Вечерний Сумрак" - Фэнтези
- Сила рода. Том 1 и Том 2 (СИ) - Вяч Павел - Фэнтези
- Новый мир - Tom Hrust - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези