Заговор «Пуритания» - Эдвард Элмер Смит
- Дата:31.05.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Заговор «Пуритания»
- Автор: Эдвард Элмер Смит
- Год: 1997
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдвард Элмер "Док" Смит, Стивен Голдин
Заговор «Пуритания»
Посвящается команде Левин: Леону, Сильвин, Барбаре, Джеффри, Эллиоту — и вошедшим в семью на правах супругов Алану.
С. Г.ГЛАВА 1
ГАНГСТЕРЫ СТЕКЛЯННОГО ГЛАЗА
Планета Стеклянный Глаз получила свое название из-за необыкновенного вида, который открывается на нее из космоса Туан Хо, пилот разведывательного корабля, открывший эту планету, рассказывал о своих первых впечатлениях в интервью, данном им журналу-ролику «Имперские Новости», следующее «Я вышел из субпространства — и вдруг она оказалась передо мной, словно уставилась на меня — большой зелено-синий шар с единственным темным континентом в самом центре. Клянусь Вселенной, выглядело это так, будто кто-то положил стеклянный глаз на кусок черного бархата, усыпанный звездами для пущего эффекта».
Планету, открытую в 2374 году, за прошедшее с тех пор время тщательно исследовали и затем колонизировали, название же ее обрело дополнительную значимость Дело в том, что единственный большой континент оказался богат залежами нового силикатного минерала, названного фаргеритом в честь открывшего его исследователя. Подобный минерал никогда еще не встречался нигде в Галактике, и, что самое главное, из него производили замечательное стекло, равного которому по качеству еще не бывало. «Стекло Стеклянного Глаза» прославилось на всю Империю, и ни один человек, считающий себя культурным, не счел бы свою коллекцию objects d'art (предметов искусства) полной без нескольких произведений со Стеклянного Глаза. Производство стекла, стеклянных изделий и экспорт их сделались ведущей отраслью промышленности планеты, и планета процветала, греясь в лучах своей славы.
Залежи фаргерита казались неисчерпаемыми, и жители Стеклянного Глаза даже стали использовать его в качестве строительного материала при возведении своих городов. Особым образом обогащенный и подвергнутый специальной закалке, фаргерит превращался в материал, по прочности не уступавший стали, но имевший перед сталью то преимущество, что вторичная его переработка была значительно легче. Если изделие из фаргерита надоедало, его просто расплавляли и создавали что-то новое.
Здания в городах Стеклянного Глаза походили на сказочные хрустальные башни. Стеклянные иглы шпилей врезались в самое небо, и в граненых стенах их преломлялись солнечные лучи, разбиваясь на миллионы светящихся радуг. Стеклянные решетки связывали город в единое целое, и снующие по ним туда-сюда маленькие скоростные «челноки» — местное транспортное средство — в считанные минуты доставляли людей в нужное место. Лицо города беспрестанно менялось, так как старые районы время от времени переплавляли, и на их месте воздвигали что-нибудь более современное. Беспрестанное стремление к совершенству стало даже чертой характера жителей Стеклянного Глаза; по Империи бродил популярный анекдот о стеклянноглазце, которому дали полную вазу фруктов, по он не отведал ни кусочка, потому что никак не мог разложить фрукты в вазе удовлетворяющим образом!
Желающие полюбоваться на красоты стеклянно-глазсых городов, от величественности которых захватывало дух, стекались сюда со всей Галактики.
Туризм считался второй по значимости отраслью на Стеклянном Глазу. Пейзажи на планете напоминали о рае.
Но даже в раю имеются свои проблемы.
Группа людей в масках без особого труда проникла внутрь новой Башни Имперского Торгового Центра, расположенной в городе Южная Бухта. Эту башню, последний объект из целого комплекса вновь построенных зданий, призванных служить помещением для местного отделения имперской администрации, собирались сдать в эксплуатацию только на следующей неделе, а пока здесь производилась последняя проверка электропроводки и канализации. Только два охранника дежурили у подножия башни, и они не ждали никакой беды. Налетчики хладнокровно пристрелили их, после чего приступили к выполнению своей задачи.
Главарь группы и его друзья быстро вошли в лифт, оказавшийся в рабочем состоянии, и поднялись па верхние этажи. Башня Имперского Торгового Центра была сконструирована в виде гигантского, готового распуститься тюльпана, бутон которого начинался на уровне тридцатого этажа. Налетчики вышли на тридцать четвертом этаже и рассыпались по помещению. Каждый из команды, состоявшей из восьми человек, поместил заряд взрывчатки в один из офисов, равномерно размещенных по всему периметру этажа. Затем все вернулись к центральной шахте лифта. Они поднялись еще на четыре этажа. Пока все шло в соответствии с намеченным планом. Но тут они неожиданно встретили группу людей.
Это новое здание, вобравшее все последние достижения стеклянноглазской архитектуры и дизайна, заинтересовало лорда Хок Фу-Чоу, племянника великого герцога Т'Чена, владетеля Сектора Семнадцать, в котором и находился Стеклянный Глаз. Лорд Хок, прибыв на планету Стеклянный Глаз, попросил разрешить ему лично осмотреть здание, и барон Вильям, владелец Южной Бухты, с радостью удовлетворил желание гостя. В течение дня, однако, в здании еще находились рабочие. Поэтому барон предложил посетить сооружение после окончания рабочего дня, тем более тогда они смогут насладиться потрясающей панорамой ночного города Южной Бухты, открывающейся с башни. Вот так случилось, что лорд Хок в вечернее время оказался в здании.
Ни барон Вильям, ни его гость и предположить не могли, что им угрожает какая-то опасность во время этой неожиданной экскурсии. Каждого из них сопровождал один охранник, и этого, как выяснилось, оказалось совершенно недостаточно в сложившейся ситуации.
Обе стороны несказанно удивились, увидев друг друга. Но поскольку налетчики в силу своих занятий лучше подготовлены к разного рода случайностям, они быстро пришли в себя. Вытащив свое оружие, они приготовились к атаке. Но их главарь, узнав барона и лорда Хока, принял решение взять барона и его гостя живыми.
Несмотря на мужественное сопротивление сопровождающих и гибель двоих налетчиков, силы оказались слишком неравными. Один за другим охранники мертвыми повалились на пол, а аристократы, не в силах им помочь, только беспомощно наблюдали за их гибелью. Диверсанты схватили своих пленников, после чего распределили по помещениям оставшиеся заряды взрывчатки. Закончив свои дела, они, держа под прицелом барона и лорда, спустились снова на первый этаж, где их ждал «челнок», на котором они собирались покинуть место террора.
Первым они втолкнули в машину лорда Хока. Молодому аристократу не понравилось столь грубое обращение, и, несмотря на направленное на него оружие, он начал сопротивляться. Схватка оказалась короткой, так как один из диверсантов сразу же крепко ударил его по лицу рукояткой бластера, но небольшая заминка дала возможность барону Вильяму вырваться из рук державшего его человека. Прежде чем кто-либо из налетчиков успел сообразить, что происходит, барон уже бежал по транзитному тоннелю и мгновение спустя скрылся в темноте. Двое из налетчиков собрались пуститься в погоню, но главарь сразу же позвал их назад. Время уходило; они не могли позволить себе тратить его на преследование беглеца. В конце концов, один пленник — и довольно-таки высокого ранга — у них все-таки остался. Штаб и так наверняка высоко оценит сделанное ими, так что нет никакой необходимости и дальше подвергать себя опасности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Заговор Пуритания - Эдвард Смит - Научная Фантастика
- Первый Линзмен-2: Первый Ленсмен - Эдвард Элмер `Док` Смит - Научная Фантастика
- Первый Линзмен-1: Трипланетие (Союз трех планет) - Эдвард Элмер `Док` Смит - Научная Фантастика
- Первый Линзмен-3: Галактический патруль - Эдвард Элмер `Док` Смит - Научная Фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Сказки роботов. Кибериада - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Предтеча Парадокса. ASHENDEI SUPERIOS - Майя Дордыкова - Научная Фантастика
- Пираты Зана. (Сборник) - Мюррей Лейнстер - Научная Фантастика