Песни оленьего края - Doc Stenboo
- Дата:20.05.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Зарубежная фантастика
- Название: Песни оленьего края
- Автор: Doc Stenboo
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Doc Stenboo
Песни оленьего края
О литературной серии «Exegi monumentum»Среди античных поэтических произведений одним из наиболее значимых является ода «Exegi monumentum» – «Я памятник воздвиг…» (лат.) Квинта Горация Флакка.
Это широко известное литературное наследие всего культурного мира планеты.
Стихотворение К. Горация дало начало новому поэтическому жанру – «Я памятник воздвиг», в котором автор говорит о своих заслугах перед поэзией. Что творения автора должны сохраниться в памяти потомков и обессмертить его имя.
Международная литературная серия «Exegi monumentum» была важнейшей в творчестве наших великих поэтов-соотечественников: М. Ломоносова, Г. Державина, А. Пушкина, М. Лермонтова, К. Батюшкова, А. Фета, В. Брюсова, И. Бродского, Н. Заболоцкого, В. Набокова, В. Высоцкого и других русских поэтов.
Попасть в серию «Exegi monumentum» – это значило для поэтов стать признанным во всем международном литературном мире.
В настоящее время аккредитацию от Международного Комитета Литдвижения в странах имеют «Бюро искусств» (США), «Гильдия писателей Америки» (Канада).
В странах Европы – ИД «Die Aktion», «Lidove noviny», «La Frontera», «Istrozin» и др.
Великая литературная серия для русскоязычных авторов в России курируется Интернациональным Союзом писателей в поддержке Фонда развития литературы в России имени А. М. Горького.
Doc StenbooУченый-биолог. Живописец. Фотохудожник. Прозаик. Поэт.
Член Союза писателей.
Лауреат Международной премии «Талант и призвание» (2010 г.).
Творческий кочевник Сибири.
Любимое место творчества – Северный Байкал.
От автораАвтор просит читателей принять во внимание, что структура и логистика стихов имеют свою авторскую специфику. Имеется в виду введение в строфы научной терминологии, этнографических слов и выражений сибирских аборигенов. Использование простонародных русских слов пушкинских времен. «Неправильные» слова. Необычные словосочетания и словообразования. Сокращения, обороты, сравнения. Мысль порою завуалирована рифмой, скрыта или прервана. Автор предоставляет любознательному читателю возможность логически мыслить. Анализировать и, при желании, расширить свои познания, обращаясь к энциклопедической литературе. Это индивидуальный авторский стиль в поэзии.
И Лиру добрую свою я посвятилНароду Севера и Русскому народу.
Dос Stenboo«Что вижу – то пою…»(песня эвенка, едущего по тундре на оленьей упряжке)Шаги весны
Весна полыхает над сопками.Ожила таежная даль.Шажками идет она робкими.Закончились холод, печаль.
Меняются краски заката.Какой-то вечерний покой.Слышны водопадов раскатыНад горной и бурной рекой.
И солнце лучом над равнинойЦветочный рисует узор.А песней своей журавлинойВесенний заводится хор.
Русская весна
Кедры высятся на склонах.Долины в еловых лесах.Красивых и вечно зеленых,Застывших как будто в веках.
Таежные дебри былинны.Волшебна речная вода.А крики над лесом гусиныеЗа душу хватают всегда.
И вот у тайги спросил я:– Что делать теперь мне с собой?Ну как ты магична, Россия,Меня сколдовала судьбой.
С тобой мне минуты нет краше.Друг другу сказать мы могли,Родное здесь русское наше,Сибирской российской земли.
Э-гей! Олешки!
Эта земля нам знакомая,В тундре слышны голоса.Радость от птичьего гомона,Едем вперед не спеша.
Едем по склону отлогому,Чуть раздвигая кусты.Следуя правилу строгому,Тихо и без суеты.
Здесь, за куртиною каждою,Нет ли где птицы гнезда.Пью воздух чистый с жаждою,Тундра моя велика.
Можем мы ехать месяцы,Но не объехать ее.Всюду по тундре мерещатсяСтойбище с чумом мое.
Творческий поток
На реке весенней шумнойМчит безудержный поток.Весь он в ярости безумной,И удар его жесток.
Я любуюсь им невольно,Мощь стихийная волны.На просторах им привольно,Все пловцы обречены.
Ты поток мой вдохновений,Ярость, сила новых слов,Страх и нежности волнений,Шквал лавиною стихов.
Край олений
Край олений ты мой бесконечный,Неподвластны тебе времена.В твоей жизни неспешной и вечнойЗдесь народов живут племена.
Рыбой полны глубокие реки,Средь холмов тундряной виноград.Утвердилась жизнь право навеки,Край воистину очень богат.
Малы бегают здесь оленешки,В жизни первую видя весну.И у них отрастут малы рожки,Смело вступят в родную страну.
Не забыть тех условных закатов,Круглы сутки здесь северный день.Прослезюсь я однажды когда-то,Как приснятся мне тундра, олень.
Притяжение
Край позовет меня, Север далекий,Дни бесконечные белых ночей.И как кочевник всегда одинокий,Жаждущий солнца и теплых лучей.
Пусть я так долго сюда добирался,В этот чудесный затерянный рай.Всей я душою и сердцем вписалсяВ этот заброшенный северный край.
Солнце глядит с облаков величаво,Ветер играет в заливе волной.Это мне было судьбою, началом,Самой заветною в жизни мечтой.
Край мой чудесный болотных окраин,Многим здесь кажется просто дыра.Если же ты хоть и малый хозяин,Здесь для тебя слишком много добра.
Годы молодые
Тайгой ходил желанной,Волнами Ламы плыл.Мечтою долгожданной,Надеждами я жил.
Все годы молодые,В тайге был следопыт.Озера голубые,Весь мир мне был открыт.
Путь – время золотое,Судьбы наградой был.И прозою простоюДобро я всем дарил.
Любование
Небо… небо… голубое,Север чудо, птичий рай.Зачарован я тобою,Изумительный мой край.
Сердцу нежному отрадно,Разнотравия ковер.Турухтанчики нарядны,Ведут брачный разговор.
Разливисты зори лета,Душесладкая нега.Здесь не нужно ждать рассвета,Куличковы берега.
Северово здесь приволье,Вид – былина красота.Для души моей раздолье,Долгожданная мечта.
С возвращением
На березках паутинка,Нежный в травах аромат.Многокрасочна картинка,Куличок, дружочек франт.
Нет тебя страны чудесней,Обойти мне все кругом?Насладиться нежной песней,Пригруститься о былом.
Край Эвенкия, мой дальний,Я к тебе уже привык.Журавлей твоих печальныхДушу режет мою крик.
Я к тебе, мой край любимый,Возвращаюсь, как всегда.Ты в душе моей хранимый,Не забыть мне никогда.
Край туманный
Край Эвенкия, туманные дали,Все это мило душе.Сердцу так дороги нежному стали,Можно признаться уже.
Тундру накроют седые туманы,Сырость и мрак, тишина.Мысли становятся как-то пространны,Вряд ли она мне нужна.
Чумы по тундре в тумане терялись,Где стоит стойбище, стан?Только олени здесь не ошибались,Им не преграда туман.
Эти зверуши, любители странствий,знают маршруты свои.Путь совершают инстинкта пристрастныйВ тундрах родимой земли.
Вести
Вечер, закатная дымка,Где-то горят леса.Может, горит там заимка,Мрачны вокруг небеса.
Сток от весенних проталинВлагою землю поил.Музыкой льдинок-хрусталинМир красотой удивил.
Птичьи весенние песниСлышно по ближним лесам.Добры хорошие вестиВетром приносятся нам.
Я вернусь
Вот отправляюсь опять в путь далекий,Не расстаюсь я с тобой.Жизни момент этот очень нелегкий,Он предначертан судьбой.
Путь пролегает в далекие страны,Там, где скопленье Европ.Где проживают народности странны,В панике ждут свой потоп.
И вот теперь из далекого края,Вижу здесь что-то не так.Сердце тоскует, по тундре скучаю,А на душе полный мрак.
Край мой любимый, родная сторонка,Жить без тебя не могу.Как мне забыть моего олененка,Все я бросаю… бегу!..
Сибирская глубинка
Сибирской реки теченье,Берег медвежий и дик.В лодке моей продвиженьеЛучше, чем лезть напрямик.
Лоси плывут и лосенок,Чуток я их подожду.Батько ругнулся вдогонок,Нет уж, я к ним не пойду.
Так берега проплывают,Нет никакой суеты.Тут навсегда оседаютМысли мои и мечты.
Медля проплыл сквозь туманыИ никуда не спешил.Скучны чужие мне страны,Просто я счастливо жил.
Пляски волн
- Новая книга ужасов (сборник) - Антология - Зарубежная фантастика
- Пассажирка - Александра Бракен - Зарубежная фантастика
- Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон - Зарубежная фантастика
- По ту сторону рифта - Питер Уоттс - Зарубежная фантастика