Путешествие в прошлое и будущее (Отрывок из повести) - Владимир Обручев
- Дата:21.05.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Путешествие в прошлое и будущее (Отрывок из повести)
- Автор: Владимир Обручев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обручев Владимир
Путешествие в прошлое и будущее (Отрывок из повести)
Владимир ОБРУЧЕВ
Путешествие в прошлое и будущее
Отрывок из повести
От автора
В 1895 г. известный английский писатель Г.Д. Уэллс напечатал научно-фантастический роман "Машина времени". В этом романе описано, как один изобретатель, названный "путешественником во времени", сконструировал машину, при помощи которой он мог с невероятной быстротой переноситься во времени, представляющем, по Уэллсу, четвертое измерение всех реально существующих тел. Совершив полет на этой машине, путешественник сначала оказался в 802701 г. и наблюдал людей "золотого века" - вырождающихся, изнеженных полным довольством и безопасностью, измельчавших "илоев", проводивших жизнь в полном безделье, и загнанных в подземные мастерские и фабрики злобных слепых "морлоков", создававших для илоев условия беспечного существования, но мстивших им тем, что, выходя по ночам на поверхность земли, похищали илоев, не спрятавшихся в жилищах, и съедали их.
После ряда приключений среди илоев и морлоков путешественник перенесся в будущее еще через 30 млн. лет и увидел умирающую Землю, огромный красный, почти уже не греющий диск Солнца, замерзающее море, исчезновение жизни на опустевшей Земле, воздух которой стал слишком разреженным.
Вернувшись из этого полета и рассказав друзьям свои наблюдения, путешественник через некоторое время снова захотел полететь в будущее, сел на свою машину и исчез. Его возвращения друзья ждали напрасно.
Этим кончается роман. Тема его очень увлекательна, и мы, продолжая повествование английского писателя, предлагаем читателю описание приключений путешественника во времени при его полетах как в будущее, но не столь отдаленное, так и в прошлое. Машина, изобретенная путешественником, могла переносить его во времени не только вперед, но и назад - иначе он не мог бы вернуться из полетов к своим друзьям.
Но сначала нужно пояснить, в какой обстановке происходили полеты, и перечислить друзей путешественника, которые слушают его повествование.
Путешественник жил в собственном коттедже в Ричмонде, западном пригороде Лондона, расположенном на правом берегу Темзы, по железной дороге в Бристоль, между парком Ричмонд и ботаническим садом с известной обсерваторией Кью.
Друзьями путешественника, ожидавшими его возвращения из полетов, были: рыжеволосый Фильби, большой спорщик; издатель Ричардсон, врач, психолог и сам Уэллс. Действующими лицами являются также домоправительница мисс Уочетт и слуга Меркль.
Необходимо помнить, что действие происходит в 1898 г., когда из новейших изобретений был известен лишь телефон, а электрическая лампочка только что начала проникать в обиход культурного европейца.
1
Мы уже потеряли надежду на возвращение путешественника ко времени. Проходили недели и месяцы, а его все не было. Посещая Ричмонд раз в месяц, чтобы выдавать, по поручению путешественника, жалованье мисс Уочетт и Мерклю, я получал от них все те же неутешительные сведения - никаких известий.
В третью годовщину его исчезновения мы - Ричардсон, врач, психолог, Фильби и я - условились собраться в Ричмонде, в коттедже путешественника, чтобы решить вопрос, как быть дальше. Путешественник оставил на своем столе в запечатанном конверте завещание на случай своего невозвращения из полетов и уполномочил меня вскрыть его по истечении трех лет.
Мы приехали в Ричмонд под вечер. Мисс Уочетт была предупреждена и должна была приготовить нам обед, после которого я собирался в присутствии друзей путешественника вскрыть и огласить его завещание. В поезде мы уже обменялись догадками о том, каким образом путешественник, человек одинокий, распорядился своим домом и другим имуществом.
- Я уверен, - сказал психолог, - что он обеспечил своих старых домочадцев, мисс Уочетт и Меркля.
- Надеюсь, что он не забыл и меня, - заметил врач. - Я лечу его уже 15 лет и не раз выезжал к нему ежедневно, когда он болел.
- А я рассчитываю, что он разрешил мне, наконец, напечатать описание приключений его прошлого путешествия, - заявил издатель.
- Я могу только надеяться, что он завещал мне некоторые из своих экзотических коллекций, которыми я особенно восхищался, - прибавил Фильби.
Итак, мы ехали в Ричмонд, вполне уверенные в том, что путешественник не вернется никогда. Велико поэтому было наше удивление, когда Меркль, впуская нас в дом, приглушенным голосом, но с сияющим лицом сообщил нам:
- Вы не знаете, джентльмены, наш хозяин наконец вернулся!
- Неужели? Что вы? Когда это? - посыпались наши вопросы.
- Сегодня около полудня. Но пришел совершенно измученный. Я вызвал ближайшего доктора, который сделал ему перевязки. После завтрака он сейчас же лег в постель.
- Следовательно, мы можем удалиться! Нельзя же мешать ему отдохнуть с дороги, - сказал я.
- О нет! Он был очень рад, когда я доложил ему, что его друзья обедают сегодня у нас. Он велел разбудить его, когда вы приедете.
- А его странная машина тоже вернулась? - поинтересовался психолог.
- Как же, стоит на своем месте в лаборатории. Только она вся покрыта какой-то белой грязью. Я предложил вычистить ее, но он запретил трогать что бы то ни было.
- Что же, хозяин подъехал на машине по улице? - спросил врач.
- Нет, я убирал в это время соседнюю комнату и вдруг услышал в лаборатории легкий шум и какое-то жужжание. Я подумал, что через открытое окно туда залетела какая-нибудь птица, открыл дверь, увидел машину и возле нее хозяина, который отвязывал из-под сиденья большой пакет.
Во время этих разговоров мы разделись в передней и перешли в кабинет хозяина. В камине уже весело потрескивали дрова. На круглом столе у дивана мы заметили разложенные странные предметы: увесистую, очень грязную дубинку, пучок черных волос, похожий на конский хвост, несколько остроугольных камней, ожерелье из белых раковин, нанизанных на ремешок, грубый костяной нож.
- Наш друг в этот раз, по-видимому, залетел в каменный век человечества, сказал издатель.
- Да, это как будто орудия палеолитического человека, - подтвердил Фильби, ощупавший осколки камня.
- Но подобные же вещи он мог добыть у каких-нибудь дикарей в Австралии или в Новой Гвинее, - возразил психолог, который все еще относился с полным недоверием к рассказам путешественника и к его машине времени. - Наш друг пропадал три года в плену у диких народов.
- Позвольте, ведь я собственными глазами видел, как исчезла машина и вместе с ней наш друг. Меркль может подтвердить это, - воскликнул я.
Психолог рассмеялся.
- Во всяком случае нам предстоит интересный вечер, - сказал он. - Где бы ни побывал наш друг - в прошлом, в будущем или у дикарей, - он сумеет занять наше внимание своими рассказами. Фантазия у него богатая.
В соседней столовой Меркль накрывал на стол, и позвякивание посуды, ножей, вилок и ложек напоминало нам, что мы проголодались. Окончив работу, он заглянул в кабинет и заявил:
- Пожалуйте к столу, джентльмены. Хозяин сейчас выйдет к вам.
Мы вошли в столовую и заняли свои обычные места. Одновременно из одной двери появился Меркль с суповой миской, а из другой - путешественник с забинтованной головой и левой рукой на перевязи. Мы приветствовали его дружными рукоплесканиями. Он поклонился нам и опустился на свой стул. Меркль начал проворно разносить тарелки.
- В этот раз я долго отсутствовал, - начал путешественник, - и вы, конечно, потеряли надежду на мое возвращение. Если бы я отправился в путешествие к Северному полюсу или в Центральную Африку, ваши опасения имели бы известное основание. Но разве может что-нибудь случиться с человеком, летящем на машине времени? Сообразите сами. Если бы я погиб, перенесшись в прошлое, то как мог бы я существовать в наши дни, после этой поездки? Не мог бы я погибнуть и перенесшись на машине в далекое будущее, так как ясно, что в этом будущем могут существовать только мои потомки, но не я сам.
- Позвольте, это же парадоксы! - воскликнул психолог.
- Может быть, - с улыбкой продолжал путешественник. - Во всяком случае, эти соображения, которые, я думаю, никто опровергнуть не может, позволили мне бесстрашно переноситься в будущее. Я был уверен, что погибнуть ни в каком случае не могу, что бы со мной ни случилось.
- Но вы все-таки могли погибнуть во время самого полета из-за какого-нибудь дефекта в машине, - заметил врач. - Например, если бы она при своем быстром движении разлетелась на куски и обломок проломил бы вам голову или перешиб позвоночник.
- И эта случайность не имела бы никакого отношения ни к прошлому, ни к будущему, - подтвердил психолог.
- В этом отношении вы правы, - ответил путешественник, - но такая опасность исключена, машина построена прочно.
На тему о возможной гибели при полетах мы продолжали спорить во время обеда, так как соображения путешественника, при всей их логичности, не могли убедить кое-кого из нас.
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Мисс Мышка и четвёртое измерение - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Война миров - английский и русский параллельные тексты - Герберт Уэллс - Научная Фантастика
- Чаша бурь. Научно-фантастический роман - Владимир Щербаков - Научная Фантастика
- Видение в Гоби - Владимир Обручев - Научная Фантастика
- Происшествие в Нескучном саду - Владимир Обручев - Научная Фантастика
- Семь стихий. Научно-фантастический роман - Владимир Щербаков - Научная Фантастика
- Королевство слепых - Джордж Оливер Смит - Научная Фантастика