Наваждение - Ольга Морозова
- Дата:21.05.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Наваждение
- Автор: Ольга Морозова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ольга Морозова
Наваждение
© ЭИ «@элита» 2013
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
* * *Я прошёлся по парку, чтобы немного успокоиться. Сколько же времени прошло с тех пор? Двадцать лет? Или, может, больше? Господи, как же давно! Целая вечность, а мне всё кажется, это было вчера. Сколько лет мне тогда было? Двадцать? Или двадцать один? Я учился на третьем курсе факультета журналистики и был примерным мальчиком. В меру современным, успевшим узнать вкус студенческой жизни и прелести общежития. Немного попробовавшим и то и это, и в связи с этим почитавшим себя весьма многоопытным. У меня уже были подруги, и я смотрел немного свысока на тех парней, у которых их не было. И, как почти все молодые люди, я имел слегка завышенное мнение о своей персоне. Я даже улыбнулся, вспомнив это. Почему так глупа молодость? Или это касается только отдельных личностей? Таких, как я, например.
Тогда из всех динамиков доносилось: «Берег золотой, берег золотой Варадеро, Куба далека, Куба далека, Куба рядом…» И я представить не мог, насколько рядом окажется для меня этот золотой берег.
У нас в институте набирали группу молодых журналистов для летней поездки на Остров Свободы. О моей скромной особе речь не шла, и я не думал об этом. Но кто-то отказался, или заболел, и ректор предложил это место мне. Я был на курсе одним из лучших, и это было, конечно, логично. Но у каждого генерала свой сын, а у меня отца-генерала не случилось. Но на этот раз судьба сделала зигзаг в мою сторону. Потом я много раз имел возможность удивиться действию рока: если что-то должно произойти в твоей жизни, это обязательно произойдёт. Сейчас я, конечно, не так удивляюсь ни хорошим, ни плохим неожиданностям, а тогда сразу же оказался на седьмом небе. Это ещё больше повысило мою самооценку, и я почитал себя чуть ли не гением отечественной журналистики.
Нас взяли из разных групп, и мы плохо знали друг друга. К тому же между нами существовала конкуренция: мы должны были написать серию репортажей и статей о Кубе, и лучшему из нас будет обеспечено место в одной из центральных газет. Это казалось пределом мечтаний. Я представлял, что это окажусь непременно я; я видел себя крупным журналистом-международником, ведущим репортажи их разных стран, и бывающем дома только наездами. Почему-то такая разъездная жизнь представлялась мне очень привлекательной.
Куба встретила нас тридцатиградусной жарой, сопровождающейся высокой влажностью. После весьма умеренно климата Москвы мне показалось, что я вышел прямо в баню. Но даже это не могло умерить моего восторга: я был в другой стране! За тысячи километров от дома. Кто не жил в Советском Союзе, вряд ли способен понять меня и моё чрезмерное ликование. Но для меня это было так. Обливаясь потом, мы доковыляли до автобуса и направились к месту нашего размещения – небольшой гостинице вблизи советского посольства в Гаване. Я жадно рассматривал пейзажи через окно, и вскоре перестал замечать жару. Пейзаж в целом не поражал разнообразием, и я был немного разочарован. Часть дороги шла вдоль пляжей, и я невольно любовался океаном, который до этого никогда не видел.
Гостиница больше напоминала общежитие, но вряд ли это могло расстроить молодого человека двадцати лет, обуреваемого жаждой романтики. Нас поселили в комнатах по два человека, душ и туалет были общими на этаже. Наши руководители огласили программу. Мы должны посещать всякие мероприятия, были запланированы встречи с представителями различных социальных слоёв, требовалось ходить по музеям и историческим достопримечательностям, коими, кстати сказать, Гавана весьма славилась. Наша цель – создать в умах читателей образ маленькой гордой и свободной страны, прекрасно и счастливо живущей без своего старшего брата – Америки. Её новый брат, Советский Союз, протянул ей в трудную минуту руку помощи, и помог сбросить иго многолетнего рабства. И теперь, весёлая и свободная, страна поёт и пляшет, благословляя освободителей. Примерно такой должна быть тональность наших репортажей и очерков.
Я не был фанатиком-правдолюбцем, и не собирался вступать в неравный бой с системой, по примеру Чацкого. Я собирался сделать то, что от меня хотят, и получить место в центральной газете. Для начала внештатным сотрудником, а после института и постоянное. Если к твоей мечте ведёт такая дорога, почему бы не пойти по ней? К тому же я неплохо знал испанский, на котором говорила Куба, и это было ещё одним моим несомненным преимуществом. Я мог спросить то, чего не могли другие, услышать то, что они не могли, и возможно, именно этот факт сыграл за меня, когда принималось решение, кого же сюда отправить. А испанский я знал по одной простой причине: моя мать преподавала его на специализированных курсах, и считала своим долгом научить меня.
У меня врождённые способности к языкам, и я освоил его, не прикладывая особых усилий. О поступлении в институт международных отношений нечего было и думать, но на факультет журналистики мне удалось попасть. Я повторял про себя испанские слова, фразы, которые могли мне пригодиться, и улыбался: кроме меня в группе никто не владел испанским, и я это знал.
Вскоре моё знание сыграло со мной злую шутку. Наш руководитель, кажется, его звали Леонид Григорьевич, всюду таскал меня с собой в качестве переводчика, и это меня начинало злить, потому что я никак не мог сосредоточиться на своём материале.
У нас оставалось немного свободного времени, нам обменяли деньги на мелкие расходы, и я понемногу изучал окрестности. Это приходилось делать поздним вечером, потому что другого времени у меня не было. Я брал фотоаппарат и отправлялся на прогулку. Гавана мне нравилась, и очень хотелось увидеть её своими глазами, без чьего-либо сопровождения.
Я снимал понравившиеся мне виды, выпивал чашечку кофе в местном кафетерии, изредка украдкой позволяя себе пропустить стаканчик рома. Я забирался всё дальше и дальше, благо ночью жизнь не замирала, а проблем с общением у меня не было. Я полюбил ходить на набережную, расположенную в восточной части города, и смотреть на воду. Раньше Мексиканский залив я видел только на карте, и он был для меня весьма отвлечённым понятием. Но теперь я часами наблюдал, как тихо плещутся волны, как солнце садится за горизонт, пока совсем не темнело. Мне нравилось фотографировать закат и полосу прибоя, и я, не жалея, тратил на это плёнку.
Я почти ни с кем коротко не сошёлся здесь, но огорчаться по этому поводу не собирался. Одинокие прогулки приносили мне массу наслаждения.
Но однажды мирное течение моей кубинской жизни прервалось событием, на первый взгляд совершенно безобидным, но оказавшим влияние на всю мою дальнейшую жизнь. Как-то раз, по обыкновению прогуливаясь вдоль пляжа, я увидел девушку. Она стояла спиной ко мне, но по моей спине почему-то пробежали мурашки, а во рту пересохло. Она была в светлом платье, и с распущенными волосами, и показалась мне очень хрупкой и беззащитной. Ветер трепал её тёмные волосы, но она и не пыталась их поправить, а просто стояла и смотрела на воду, совершенно неподвижно. Я отнюдь не был скромником, и потому решил подойти.
– Синьорина! – Я окликнул её, девушка обернулась, и я увидел, какие огромные и бездонные у неё глаза. – Разрешите сфотографировать вас на фоне заката. Это потрясающее зрелище, просто очень красиво! Я журналист. Начинающий.
Она улыбнулась и пожала плечами, что видимо, означало «да». Я пощёлкал её, и мы познакомились. Девушку звали Тереза. Я спросил её, почему она грустит здесь в одиночестве, но она ответила, что ничего страшного, просто любит смотреть на воду. Она часто приходит сюда, когда есть свободное время, и гуляет здесь. У неё были необычно тонкие руки, как у музыканта, и мне вдруг захотелось взять её за руку и погладить её пальцы. Я смутился от внезапно нахлынувшего желания, и предложил девушке поесть мороженого в близлежащем кафе и выпить по чашечке кофе. Она хотела что-то сказать, но я опередил её:
– Это плата за фото. Я украшу им свой репортаж, если вы не против.
Тереза кивнула. Мы пошли вдоль набережной в поисках кафе, и я что-то болтал без умолку. Тереза слушала меня, улыбалась, иногда смеялась тихим смехом, а я старался вовсю. Я просто из кожи лез, чтобы произвести на неё впечатление. И, судя по её реакции, я самонадеянно подумал, что мне это удалось как нельзя лучше.
Я привёл даму в кафе, и мы уселись за столик. Я заказал два мороженых, два кофе, и хотел заказать ром, но Тереза решительно отвергла этот напиток:
- Собственность Саида - Ольга Дашкова - Современные любовные романы / Эротика
- Собственность бывшего (СИ) - Попова Любовь - Современные любовные романы
- Расплата (СИ) - Чардымова Ирина - Современные любовные романы
- Вместе (не) навсегда (СИ) - Витина Элина - Современные любовные романы
- Смотри на меня - Сара Кейт - Современные любовные романы
- Папа (для) моей дочери (СИ) - Фомина Татьяна - Современные любовные романы
- Собственность Миллиардера - Джулия Ромуш - Современные любовные романы
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы
- Ты мне (не)нужен! - Андромеда Васечкина - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Творец слез - Эрин Дум - Современные любовные романы