Рейтинговые книги

Редкий дар - Джеси Бартон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Редкий дар - Джеси Бартон. Жанр: Современные любовные романы, год: 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Редкий дар - Джеси Бартон:
Читем онлайн Редкий дар - Джеси Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25

Джеси Бартон Редкий дар

Название: "Редкий дар"

Автор: Джеси Бартон 

Серия: "Братья Кент" #2

Перевод: miss_fortuna, Largit, Nemain

Сверка: Internal

Редактура: Ольга Аникеенко

Вычитка: Яна Горн

Переведено специально для группы https://vk.com/books_25

Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!

Аннотация:

Оставив позади неудачный брак, Уайетт Кент больше не хочет вступать в длительные отношения ни с одной из женщин, не говоря уже о младшей сестре его бывшей жены. Но, когда Каллиопа Эндрюс нанимает его, чтобы возвести пристройку к её центру дневного ухода за детьми1, Уайетт просто не может не заметить, насколько она привлекательная женщина, насколько она радушная и забавная, в то время как его бывшая жена была холодной и отстранённой.

Каллиопа влюбилась в Уайетта без памяти, едва он перешагнул порог её родного дома, и она не может поверить в то, что её сестра позволила ему уйти. Он всё ещё главный герой её романа, и она намеревается доказать ему, что она совсем не такая, как его бывшая жена-тиран. У Уайетта уйма дел, но Каллиопа замечает, как он смотрит на неё в то время, когда должен работать...

Совсем скоро холодными декабрьскими ночами Уайетт и Каллиопа будут согревать друг друга в объятиях. Но должно произойти Рождественское чудо, чтобы Уайетт смог во второй раз поверить в любовь.

Глава 1

Уайетт Кент стоял у входа в детский дневной центр «Крохотные ладошки», дискутируя сам с собой о том, стоит ли ему на самом деле идти внутрь.

Он не был трусом, но не часто сталкивался с подобными вещами.

Он подал заявку на проведение строительных работ для младшей сестры его бывшей жены.

Сам не мог понять, как в это вляпался. Вот что значит быть невнимательным на собраниях. Уайетта вынудили пойти на это два его брата вместе с Тори, которая была очень деятельным и квалифицированным менеджером «Кент Констракшн».

— Ерунда, Уайетт.

— Каллиопа Эндрюс совсем не похожа на твою бывшую жену — Кассандру.

— Никто, кроме тебя, не сделает этот проект, Уайетт. Только ты, или работа встанет.

Надо было подобрать сопли и сделать это. Деревянный фасад здания был выкрашен в ужасный голубой и ослепительно-белый цвета. Табличка на главном входе была оштукатурена и украшена множеством разноцветных отпечатков ладошек.

Это было мило. Дом нужно было заново покрасить. Возможно, понадобится и новая крыша через год или два. Но это не было проблемой. Он стоял в конце пешеходной дорожки и наблюдал за бесконечным парадом родителей, которые подъезжали к боковой стороне дома. Дверь открылась, и родители ворвались внутрь, чтобы забрать детей, затем машины проезжали сквозь двор в переулок, и тогда появлялась следующая машина.

Уайетт подошел к парадной двери и нажал на кнопку звонка, затем стал ждать, пока кто-нибудь ответит. Всё ждал. И ждал. Он попробовал толкнуть дверь, рассчитывая, что попадет внутрь сам, но она была заперта.

Великолепно.

Он обошел дом, и, когда был сбоку здания, его задержала высокая, худощавая женщина с коротко стриженными волосами и мускулами, которые были даже больше, чем у него. На ней были джинсы и футболка, и похожа она была скорее на рестлершу, чем на работницу детского дневного центра.

Она нахмурилась и бегло осмотрела его с ног до головы:

— Кто вы?

— Уайетт Кент. У меня назначена встреча с Каллиопой Эндрюс.

Она положила руку ему на грудь, чтобы он оставался на месте.

— Стойте здесь. Мисс Каллиопа, к вам Уайетт Кент. Он говорит, что должен с вами встретиться.

— Окей, всё верно. Всё в порядке, Бэт. Я жду его.

Бэт ткнула большим пальцем куда-то позади своего плеча.

— Идите обратно. Не мешайтесь под ногами.

— Идти обратно куда?

— Прямо по коридору, затем направо. Потом до конца.

Уайетт кивнул и обошел стороной группку хихикающих девчонок на своём пути. Они были на несколько лет младше его восьмилетней племянницы Зои, и все как одна одеты в розовое — любимый Зоин цвет.

Большинство детей уже, должно быть, разъехались по домам. За исключением нескольких шатающихся одиночек, которые то и дело натыкались на него, пока он шёл по коридору, место было тихим. Комната, в которую его отправила Бэт, была довольно маленькой, и в ней абсолютно никого не было.

Игровая, забитая переполненными книжными полками, игрушками, столами и гигантским игрушечным замком.

Он стоял в центре комнаты, полагая, что Каллиопа вышла.

Но лишь до тех пор, пока не услышал грохот внутри замка, а затем ворчание. Он обернулся и увидел очень привлекательные, в обтягивающих джинсах ягодицы, которые пытались выбраться обратно через дверцу замка.

— Клянусь, если моя задница станет еще больше, я точно не смогу вытаскивать оттуда игрушки, и нам понадобится замок побольше.

Он не согласился. У неё была отменная задница.

Она кидала игрушки через плечо, пока он стоял там, чувствуя себя немного глупо.

— Может, тебе нужна помощь?

Она замерла, её голова дернулась вверх и ударилась о створку.

— Ох! Черт возьми…

Она потерла макушку с непослушными кудряшками, затем полностью вылезла, села на пол и поправила очки в черепаховой оправе, которые съехали на кончик её милого носика.

— Уайетт. Я думала, это Бэт. А ты не Бэт.

— Да, я не Бэт.

— Прости. Я тут убирала.

Она встала с коленей, выпрямилась, расправляя свою футболку поверх очень пышных грудей, и усмехнулась ему.

— Я так рада, что ты пришел. Идём в мой кабинет, там не такой безумный беспорядок.

Когда Кент в последний раз видел Каллиопу Эндрюс, то всё ещё был женат на её старшей сестре Кассандре, а Каллиопа была... черт возьми, в колледже? Ей в ту пору было девятнадцать, в крайнем случае, двадцать, предположил он. Она была пухленькой, носила действительно некрасивые очки, а непослушные каштановые кудряшки торчали в разные стороны. Проще говоря, выглядела она тогда ужасно.

Уайетт проследовал за ней до конца коридора, наблюдая, как покачиваются её бедра во время движения.

— Вот мы и пришли.

Каллиопа открыла дверь и провела его в маленький кабинет. Её стол находился рядом с окном, и с каждой его стороны стояло по несколько стульев. Он взял один из них, а она села не за стол, а напротив него.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Редкий дар - Джеси Бартон бесплатно.
Похожие на Редкий дар - Джеси Бартон книги

Оставить комментарий