Ночной дозор - Владимир Хлумов
- Дата:06.11.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Ночной дозор
- Автор: Владимир Хлумов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлумов Владимир
Ночной дозор
Хлумов В.
НОЧНОЙ ДОЗОР
Пьеса по книге Гледис Шмитт "Рембрант"
Действующие лица
Рембрандт ван Рейн в молодости
Рембрандт ван Рейн в преклонном возрасте
Нелтье ван Рейн - мать Рембрандта
Хармен ван Рейн - отец Рембрандта.
Титус - сын Рембрандта, тот же актер, что и в роли молодого Рембрандта.
Саския - жена Рембрандта.
Хендрикье - подруга Рембрандта.
Лисбет - сестра Рембрандта.
Маргарета - подруга Лисбет.
Гертье - служанка Рембрандта.
Абигайль де Барриос - последняя любовь Рембрандта.
Господин Мигель де Барриос - поэт, муж Абигайль.
Геррит - старший брат Рембрандта, калека.
Ян Ливенс - сотоварищ-художник.
Доу - Геррит Доу, ученик Рембрандта.
Доктор Тюльп - глава гильдии врачей Амстердама, друг Рембрандта.
ван Сваненбюрх - первый учитель Рембрандта.
Фьеретта Сваненбюрх - супруга Сваненбюрха.
Хендрик - кузен Саскии, владелец художественной лавки.
Константен Хейгенс - секретарь принца Оранского.
Капитан Баннинг Кок - предводитель Стрелковой гильдии.
Иост ван ден Фондель - поэт, член городского совета Амстердама.
фон Зандрарт - худохник, член городского совета Амстердама.
ван Флит - ученик Рембрандта.
Клемент де Йонге - агент Рембрандта, продавец картин
Исак - нищий старик
Картина первая
Амстердам, 1666-1669гг. Последние годы Рембрандта. Еврейский квартал Амстердама. Жаркий день. Рембрандт, утомленный и больной, долго бродил в поисках натуры для Иисуса и вот присел на крыльцо у богатого дома, наблюдая за нищим стариком. Нищий обходит двери домов, собирая пожертвования. Рембрандт делает набросок.
Исак (подходя к закрытым дверям). Подайте бедному Исааку на пропитание души и тела.
Если дверь открывается, то Исак подобострастно виляет задом и ловко ловит монеты. От запертых дверей уходит с гордо поднятой головой. Наконец, упирается в Рембрандта.
Исак (как хозяин территории, впрочем, вполне мирно). В такую жару двум птичкам не напиться из одной лужи.
Рембрандт молча доделывает набросок.
Исак (подходит) . Жара ужасная.
Рембрандт Да, душно.
Исак. Интересно, который сейчас час?
Рембрандт Не знаю.
Исак. . А год?
Рембрандт Не помню.
Исак. . Эй любезный, что-то я не видел тебя раньше в еврейском квартале, не пойму, ты нищий или прощалыга? Если нищий, ступай в другое место, эта лужа уже высохла, а если прощалыга, подай на пропитание души и тела.
Рембрандт. Вот тебе монета за работу, старик.
Исак (меняясь) . Ты добрый человек, да ведь я еще не старик, и разве просить деньги - работа?
Рембрандт (отрываясь от рисунка). Я имел ввиду другое.
Исак. Да ведь это моя жизнь, ведь я не денег прошу, а милостыни. (Исак рассматривает монету. ) Не густо. Ты, я вижу, тоже живешь, а не трудишься.
Вдали скрипнула дверь и старик опять принял соответствующий вид.
Исак. Извини друг, лишняя росинка в клюве - не помеха, пойду, облегчу еще одну душу.
Тем временем на пороге за спиной Рембрандта появляется хозяин дома, Мигель де Барриос. Заглядывает через плечо.
Господин де Барриос. Отличный набросок! Позвольте (Протягивает руку за рисунком)? Да это же воплощенное ничтожество, а не наш вечный попрошайка Исак!
Рембрандт пытается приподняться.
Господин де Барриос . У вас верная рука, только выражение лица...
Рембрандт. Что-то не так?
Господин де Барриос . Простите, я вмешиваюсь, но откуда столько собственного достоинства, будто не ему, а он сам подает милостыню? Впрочем... вы профессионал, это видно сразу. Эти живые линии, словно линии на руке, по ним угадывается многое, я редко видел такое. Могу ли я узнать ваше имя?
Рембрандт. Рембрандт ван Рейн, сын мельника из Лейдена (пытается сделать поклон и теряет равновесие).
Господин де Барриос (подхватывает Рембрандта). Мой Бог, сам Рембрандт!
Рембрант пытается обретсти равновесие.
де Барриос. Вам , плохо?
Рембрандт. Нет, ничего, просто жарко (высвобождается ).
де Барриос. Позвольте представиться , Мигель де Барриос, поэт. Впрочем, вы вряд ли слыхали обо мне, я пишу для сефардов на их языке. Позвольте вас пригласить в наш дом? (Поворачивается к двери, зовет ). Абигайль! Посмотри, кого я привел!
Рембрандт ( нерешительно). Право, неудобно.
де Барриос. Пожалуйста, вы окажете нам честь. Ведь мы с женой несколько лет тому назад хотели заказать вам семейный портрет. Мы даже ходили к вашему дому на Бреестрат, но нам сказали, что вы съехали и даже перестали заниматься живописью.
Рембрандт ( грустно ). Я вышел из моды.
де Барриос. Проходите же, моя жена будет счастлива с вами познакомиться. Быть может, вы еще напишите ее портрет.
Рембрандт. Боюсь, не смогу. Я не пишу больше на заказ.
де Барриос. Ну все равно, проходите, здесь прохладнее.
Рембрандт и хозяин оказываются в роскошной гостиной, украшенной на восточный манер.
де Барриос (зовет). Абигайль! Спускайся быстрее, у нас гость!
Рембрандт ( нерешительно ). Я, пожалуй, пойду.
В этот момент на верху лестницы появляется Абигайль. Рембрандт, чуть склонившись на бок (как на автопортрете около 1663 г. (Кельн)), приподнимает глаза и замирает. Живая, дышащая молодостью фигура приковывает к себе его взгляд. Абигайль медленно спускается, а Рембрандт вдруг прикрывает глаза рукой, словно от яркого света, и чуть-чуть пятится.
де Барриос . Это Абигайль.
Когда Абигайль спускается к нижним ступенькам, де Барриос подходит к ней, берет за руку и подводит к Рембрандту.
де Барриос . Господин ван Рейн, Рембрандт, в нашем доме.
Абигайль протягивает руку. Рембрандт, как бы с опаской, пожимет в ответ. Наступает неловкая пауза.
де Барриос . Господин ван Рейн делал наброски со старого Исака, ты посмотришь потом, удивительный рисунок. Быть может, он уступит нам его за 50 флоринов?
Рембрандт (не отрывая взгляда от хозяйки). Что вы, мои рисунки стоят значительно дешевле, да, по правде говоря, они вообще ничего не стоят, я их делаю для себя.
Абигайль.Сегодня так жарко.
Рембрандт. Да очень.
Абигайль. Не хотите холодного красного вина?
Рембрандт( вдруг меняется). С удовольствием, если это не очень хлопотно.
Абигайль. Мы рады вам.
Абигайль приглашает мужа и Рембрандта к столу.
де Барриос. Мы пьем за вас, маэстро.
Абигайль. За вас, господин ван Рейн.
Рембрандт жадно пьет вино.
Рембрандт (после паузы). Простите, госпожа де Барриос. Ваше лицо мне знакомо, но у меня плохо с памятью. Не встречались ли мы с вами у доктора Тюльпа или на приеме в ратуше, а, быть может, в доме раввина Манассии бен Израиля?
Абигайль. Нет, господин ван Рейн, я знаю твердо, мы с вами никогда не встречались, иначе в нашем доме давно висел бы семейный портрет.
Рембрандт (после паузы). Странно.
Абигайль. Ничего странного, просто многие из моих соплеменниц с рыжими волосами очень похожи.
де Барриос . Кстати о портрете, раз счастливый случай привел вас, маэстро, в наш дом, то разрешите все-таки еще попросить.. О нет, нет, мы теперь друзья, и вы можете отказаться. Безо всякой обиды. У нас, действительно, нет семейных портретов, - Абигайль не хотела иметь дело ни с кем, кроме вас. Согласны ли вы написать наши портреты, за четыреста флоринов каждый.
Рембрандт (без промедления). Согласен, но я медленно работаю.
Абигайль (после паузы). Мы ждали дольше.(От волнения встает начинает прибирать со стола.)
Рембрандт, думая что прием окончен, встает из-за стола.
де Барриос. Разве вы уже уходите?! Но, маэстро, мы вас так просто не отпустим.
Абигайль (расстраиваясь от своей оплошности). Нет, нет, простите, это я виновата, я так взволнована, Господи, оставайтесь, пока не спадет жара.
Рембрандт. Нет, спасибо, меня ждут дома.
Абигайль. Жена?
Рембрандт. Нет, госпожа де Барриос, моя жена умерла.
Абигайль (дотрагиваясь до руки Рембрандта). Простите, земля ей пухом.
Рембрандт. Я имел ввиду мою дочь, ученика и старуху, которая ведет наше хозяйство. Они все время боятся за меня.
Абигайль. Видно они очень любят вас и потому беспокоятся.
де Барриос. Маэстро, вы назначите нам день, что бы мы могли прийти к вам?
Рембрандт. До моего дома добрый час ходьбы. Лучше, если я сам буду приходить.
де Барриос. Но нам с Аббигайль это только полезно, ведь мы ждем ребенка (обнимает жену).
Рембрандт. Все таки лучше приходить мне, и если вы не против, начнем завтра с портрета госпожи - ведь я медленно работаю...
де Барриос. Хорошо, маэстро, мы вас ждем завтра.
Картина вторая
На следующий день там же. В гостиной Абигайль и Рембрандт.
Абигайль. Господин ван Рейн, вы предпочитаете, чтобы ваша модель молчала?
Рембрандт. Это не имеет значения, госпожа де Барриос.
Абигайль. Даже если она будет задавать вопросы о вас?
Рембрандт. Боюсь, ей это быстро наскучит. Я слишком стар, и у меня плохо с памятью. ( Рембрант горько усмехается.) Вот сегодня я опоздал, а знаете почему? Я, вместо того, чтобы прийти к вам, прямехонько направился на Бреестрат...
- Темное солнце - Эрик-Эмманюэль Шмитт - Историческая проза / Русская классическая проза
- Потерянный рай - Эрик-Эмманюэль Шмитт - Историческая проза / Русская классическая проза
- Селфи - Каат де Кок - Русская классическая проза
- В снегах без огня - Лисбет Тэмбл - Русская классическая проза
- Старая дева Мария - Владимир Хлумов - Русская классическая проза
- Сухое письмо - Владимир Хлумов - Русская классическая проза
- Кулповский меморандум - Владимир Хлумов - Русская классическая проза
- Мезозойская История - Владимир Хлумов - Русская классическая проза
- Мастер дымных колец - Владимир Хлумов - Русская классическая проза
- Думан - Владимир Хлумов - Русская классическая проза