Форма входа
С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер
- Дата:02.11.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии
- Автор: Анн-Лу Стайнингер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер:
Поэтичные миниатюры с философским подтекстом Анн-Лу Стайнингер (1963) в переводе с французского Натальи Мавлевич.«Коллекционер иллюзий» Роз-Мари Пеньяр (1943) в переводе с французского Нины Кулиш. «Герой рассказа, — говорится во вступлении, — распродает свои ненаглядные картины, но находит способ остаться их обладателем».Три рассказа Корин Дезарзанс (1952) из сборника «Глагол „быть“ и секреты карамели» в переводе с французского Марии Липко. Чувственность этой прозы чревата неожиданными умозаключениями — так кулинарно-медицинский этюд об отварах превращается в эссе о психологии литературного творчества: «Нет, писатель не извлекает эссенцию, суть. Он только фильтр, который распределяет и отбирает, отводит и копит, медлит, раздумывая. Он ужимает или доводит водой».Два рассказа Анн-Лиз Гробети (1949–2010). «Сдохни, мерзкая тварь» — о психически нездоровой девочке и ее матери, мечтающей «сплавить» дочь в какую-нибудь лечебницу. Перевод с французского Марии Аннинской. И «Нилли в ночи» — исполненный черного юмора этюд о храпе. Перевод с французского Михаила Яснова.Моник Швиттер (1972) с рассказом «А если снег, у крокодила…» Одиночество и надежда на любовь — вот немудрящая тема этой с виду интригующей истории. Перевод с немецкого Марии Зоркой.«Книга Лукаса» Жана-Франсуа Соннэ (1954) в переводе Нины Хотинской. Рассказ о греке, врале-островитянине, и о «неудобном сродстве» его выдумок и темперамента с трудом и темпераментом автора новеллы, как, впрочем, и вообще писателей.«Короткие рассказы» Аурелио Булетти (1946). Миниатюры, сочетающие скепсис с добродушием. Перевод с итальянского Анны Ямпольской.Франц Холер (1943), живой классик швейцарской литературы. Рассказ «Камень» — происхождение Земли и зарождение жизни, европейская история и нынешний день глазами камня. Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова.И завершают краткую антологию современного швейцарского рассказа «Тополя» Жоржа Пируэ (1920–2005) в переводе с французского Аси Петровой. Вереница лирических ассоциаций, связанных для автора с этими городскими деревьями: «Потому что каждый человек несет, прижав к груди, свое невидимое деревце…»
Читем онлайн С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер бесплатно.
Похожие на С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер книги
- Суть острова. Книга 2 - О`Санчес - Современная проза
- Суть óстрова - О`Санчес - Современная проза
- Под мостом из карамели - Елена Колядина - Современная проза
- Современный немецкий рассказ - Эльке Хайденрайх - Современная проза
- Зеркало идей - Мишель Турнье - Современная проза
- Медведки - Мария Галина - Современная проза
- Клуб бездомных мечтателей - Лиз Мюррей - Современная проза
- Миниатюры - Евгений Лукин - Современная проза
- Коллекционер - Джон Фаулз - Современная проза
- Ибица — это глагол - Колин Баттс - Современная проза