Опасный, опасный, очень опасный (сборник) - Леонид Филатов
- Дата:07.09.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Опасный, опасный, очень опасный (сборник)
- Автор: Леонид Филатов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леонид Филатов
Опасный, опасный, очень опасный… (сборник)
Опасный, опасный, очень опасный…
Трагифарс в двух частях, восемнадцати эпизодах по мотивам романа Шодерло де Лакло «Опасные связи»
Действующие лица
ВИКОНТ ДЕ ВАЛЬМОН
МАРКИЗА ДЕ МЕРТЕЙ
ПРЕЗИДЕНТША ДЕ ТУРВЕЛЬ
ГРАФИНЯ ДЕ ВОЛАНЖ
СЕСИЛЬ
КАВАЛЕР ДАНСЕНИ
ИВЕТТА – служанка в доме Президентши
ВРАЧ
ЖАНДАРМСКИЙ ОФИЦЕР
ДАМЫ НА БАЛУ
МОНАХИНИ В БОГАДЕЛЬНЕ
Часть первая
(Эпизоды 1–8)
Эпизод первый
Парижский дом маркизы де Мертей. МАРКИЗА, сидя за письменным бюро, разбирает свою почту. Входит запыхавшийся ВИКОНТ ДЕ ВАЛЬМОН.
ДЕ ВАЛЬМОН
(целуя Маркизе руку)
Я счастлив снова видеть вас, Маркиза!..
За ваши дерзкий ум, красу и стать
Рабом любого вашего каприза
Готов я, драгоценнейшая, стать!..
Я жил в глуши, огням столиц не внемля,
Приятель звал в Париж – да нет, шалишь!
Но вдруг письмо от вас – и я немедля
Примчался в ненавистный мне Париж!..
МАРКИЗА
(с удовольствием разглядывая де Вальмона)
Знавала проходимцев я не меньших,
Но вы, пожалуй, лидер всех времен!..
Все тот же врун, шармер и комплиментщик,
Все тот же обольстительный Вальмон!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(скромно потупившись)
Светил и мне порою луч успеха,
Но я не мастер в области интриг —
Кустарь, провинциал и неумеха
И ваш – весьма бездарный! – ученик!..
МАРКИЗА
(шаловливо)
А вот притворно скромничать не надо,
Уж кто и ученик – так это я!..
Ведь в ваших комплиментах столько яда —
Любая позавидует змея!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(воодушевляясь)
Маркиза, вы опасней всех на свете!..
Вы – гений, виртуоз, магистр наук!..
Вы так хитро свои плетете сети,
Что с вами не сравнится и паук!..
МАРКИЗА
(поддерживает словесную дуэль)
Вы с вашей славой женского кумира
Затмили в небесах сиянье звезд!..
Сдается мне – из всех прохвостов мира
Вы – самый ослепительный прохвост!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(не сдается)
Упрек бездоказательный, но хлесткий!..
И впрямь – я был бы худшим из чертей,
Когда б на свете не было прохвостки
По имени Маркиза де Мертей!..
МАРКИЗА
(обрывает перепалку)
Довольно нам жонглировать словами —
Сей диспут нервов требует стальных!
И так понятно: мы, любезный, с вами
Друг друга ставим выше остальных!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(успокаиваясь)
Итак, какие новости в Париже?
Кто дружит с кем? И кто против кого?
Хочу парижский свет узнать поближе!..
Так в чем проблемы вашей существо?..
МАРКИЗА
Графиня де Воланж – такая дура! —
Сама ль, по наущению родни ль, —
Но вдруг решила графа де Жеркура
Женить на дочке собственной Сесиль!
Вы прежде не знавали де Жеркура?..
ДЕ ВАЛЬМОН
А кто он, этот самый де Жеркур?..
МАРКИЗА
Да так… довольно жалкая фигура…
Стареющий парижский бедокур!..
По внешности – ни рыба и ни мясо,
По уровню мышления – дурак.
В Париже у него любовниц масса,
А он решил вступить в законный брак!
ДЕ ВАЛЬМОН
(начиная догадываться)
У вас, Маркиза, с графом что-то было?
Иначе как понять ваш гневный пыл?..
ГРАФИНЯ
(с досадой)
Нельзя сказать, что я его любила…
Но думаю, что он меня любил!..
Будь то не он – мне было наплевать бы! —
Ему же я измены не прощу!..
И этой, черт возьми, постыдной свадьбы
Я никогда, Виконт, не допущу!..
Позор, коль он с Сесилью будет вместе —
Потасканный и глупый охламон!..
Вы станете моим орудьем мести,
Коварный обольститель де Вальмон!..
А девочка прекрасна! Ей семнадцать.
Латынь. Чистописанье. Клавесин.
Вы лишь должны начать…
должны признаться…
А дальше в бой пойдет сама Сесиль!..
Роман не будет стоить вам усилий,
Залог его успеха – в вас самом!
Ах, да! Ведь вы ж не видели Сесили!..
Увидите – и тронетесь умом!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Вы много говорите о Сесили,
Склонить меня пытаясь на обман, —
При этом вы ни разу не спросили,
Готов ли я пуститься в сей роман?..
МАРКИЗА
(уязвленно)
Но вы сказали: моего каприза —
Любого – вы готовы стать рабом!..
Иль то была дежурная реприза,
Что вы девчонкам пишете в альбом?
ДЕ ВАЛЬМОН
Угодно вам ловить меня на слове?
Что ж, вы удобный выбрали момент!
Но у меня, представьте, наготове
Не менее серьезный аргумент!..
Я принял бы проект ваш всей душою,
Да вот беда – уж несколько недель
Я дерзко волочусь за госпожою,
Чье имя вам известно, – де Турвель!
ДЕ ВАЛЬМОН готовится насладиться произведенным эффектом, но на МАРКИЗУ его слова не производят ни малейшего впечатления.
МАРКИЗА
(сухо)
Я мнение свое скажу вам прямо, —
Пусть я в своих оценках не права, —
Но ваша обожаемая дама
Бесцветна, как ноябрьская трава!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Коль ваше самолюбье тут задето,
Осмелюсь вам напомнить, что она —
Не чья-то там жена, а – Президента,
Причем весьма красивая жена!..
МАРКИЗА
(ядовито)
Она мила не грудью вам упругой,
А тем, что – президентова жена!..
Вот будь она аптекаря супругой —
Она была б вам на дух не нужна!..
Виконт, я уличаю вас в снобизме,
Вы – жалкий раб сиятельных имен!..
Вернитесь, де Вальмон, к нормальной жизни!.
Останьтесь дворянином, де Вальмон!..
Отвергнуть молодую деву из-за
Какой-то старой тетки!.. Ну и вкус!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(твердо)
Напрасно вы стараетесь, Маркиза,
От Президентши я не отрекусь!..
МАРКИЗА
Нет, я сейчас от ярости завою!..
Ведь это же дичайший моветон —
Довольствоваться жухлою травою,
Когда вам дарят розовый бутон!
Эпизод второй
Деревенский дом госпожи де Турвель. За окнам льет унылый осенний дождь, слышно чавканье колес подъезжающей кареты. Отряхивая с платья капли дождя, входит ГРАФИНЯ ДЕ ВОЛАНЖ.
ГРАФИНЯ
Какая грязь кругом, какая жижа!..
Промокла вся!..
ПРЕЗИДЕНТША
(всплескивая руками)
Графиня де Воланж!..
Откуда вы?..
ГРАФИНЯ
Да прямо из Парижа!
Я загородный делала вояж!..
(Оглядывает комнату.)
И что могло вас, милая, заставить
Обосноваться в этакой глуши?..
ПРЕЗИДЕНТША
Покинуть шумный свет. Париж оставить…
Что может быть полезней для души?
(Мечтательно.)
Бродя по уголкам уединенным,
Я точно погружаюсь в сладкий сон…
Вечерние прогулки с де Вальмоном…
ГРАФИНЯ
(настораживается)
Простите… Вы сказали – «де Вальмон»?
ПРЕЗИДЕНТША
Сей господин внушает мне доверье,
Он тонок, образован и умен…
Да я с тоски зачахла бы в деревне,
Когда б не появился де Вальмон!..
Он стал необходим уму и сердцу,
К нему в друзья набилась я сама!
Судьбе ж угодно было по соседству
Его и мой расположить дома!..
Вы с ним знакомы?
ГРАФИНЯ
(неуверенно)
Н-нет… Но ходят слухи..
О нем судачат в свете все подряд…
Развратник, лжец… и все в таком же духе…
Хорошего о нем не говорят!..
ПРЕЗИДЕНТША
Виконта де Вальмона вы не троньте!..
У-у, этот ваш завистливый бомонд!..
Чем больше все злословят о Виконте —
Тем благородней выглядит Виконт!..
ГРАФИНЯ
Его девиз – играть без всяких правил,
Обман и подлость – все пуская в ход.
Парижский ястреб!.. Настоящий дьявол!..
Достойный клетки нравственный урод!..
ПРЕЗИДЕНТША
С моей же точки зренья – он прекрасен!..
ГРАФИНЯ
(строго)
Но к аргументам нравственности – глух!..
Не для одних он барышень опасен,
Но и для дам, и даже – для старух!..
(Сентиментально.)
Двенадцать лет прошло, а вот поди же!..
Как вспомнишь – так опять душой паришь!
Уж год, как де Вальмона нет в Париже,
А до сих пор грустит о нем Париж!..
ПРЕЗИДЕНТША
(не без лукавства)
Я буду, может быть, бесцеремонна,
Но надобно развеять тайны мглу!..
- Опасный метод - Кристофер Хэмптон - Драматургия
- Три мушкетера - Леонид Филатов - Драматургия
- Возмутитель спокойствия - Леонид Филатов - Драматургия
- Ещё раз о голом короле - Леонид Филатов - Драматургия
- Грех - Леонид Филатов - Драматургия
- Тень от носа (трагифарс) - Юрий Божич - Драматургия
- Кольцо маркизы, или Ночь в хлопотах - Николай Некрасов - Драматургия
- Новый декамерон, или Рассказы чумного города - Леонид Филатов - Драматургия
- Окажите доверие - Леонид Филатов - Драматургия
- Служанка-интриганка - Генри Филдинг - Драматургия