Рейтинговые книги

Мантикора и Дракон. Эпизод II - Анна Кувайкова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мантикора и Дракон. Эпизод II - Анна Кувайкова. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Мантикора и Дракон. Эпизод II - Анна Кувайкова:
Что для матери значит ребенок? Все. И это все она отдаст за него без раздумий. А когда она еще и лучший наемный убийца, то возможности ее поистине безграничны. Да только и они, не иначе как чудом, помогли провернуть придуманную аферу. Принц жив, пусть и не под своей личиной, Мантикора «мертва», и половина пути к заветной мечте о спокойной жизни пройдена. Осталось лишь нанести ответный «визит вежливости» той самой неуловимой гильдии. И если все пройдет так, как задумано, игроков ожидает «приятное» путешествие в бездну. Но сможет ли выжить при этом сама Корана аль Эйран, вот в чем вопрос…
Читем онлайн Мантикора и Дракон. Эпизод II - Анна Кувайкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87

Анна Кувайкова, Юлия Созонова

Мантикора и Дракон. Эпизод II

Глава 1

Танорион.

Мысли об оружейнике двух милых дам, гостивших в его замке, не давала покоя и на следующий день. Слишком хорошее оружие, что бы его сделал кто — то из людей. На работу демонов не тянет, стиль немного другой, хотя общая связка присутствует как и смертоносная легкость, свойственная оружию эрханов.

Аронты? Эту мысль Ри отмел сразу. Не стоит скрывать, среди его расы, коли можно так выразиться, присутствовали талантливые мастера, только боевые веера… Нет, это не из этой песни. Ятугары тоже отпадают, вряд ли они стали бы делиться своим оружием с полукровкой и человеком.

Но тогда кто?

Тяжело вздохнув, он вытащил из бокового кармана маленький кинжал, позаимствованный у Асты, естественно, без ее согласия и ведома. Тонкая работа, изящная, точно под женскую руку, но тем не менее достаточно опасное при умелом использовании оного. Небольшая рукоять, выточенная под ладонь, достаточной длинны для проворачивания кинжала в руке вокруг своей оси. Лезвие не трехгранное, как у Кораны, но с желобком по середине, для стока крови.

Поднеся кинжал к глазам, Танорион еще раз внимательно осмотрел его со всех сторон. Ровная гладь, равномерная заточка и ни единой царапины, разве что можно рассмотреть не до конца оттертые капли крови. Хотя, возможно, это ему только мерещиться.

Пальцы скользили по металлу, пока не наткнулись на небольшую неровность. Не веря собственному счастью, Ри щелкнул пальцами, создавая небольшой магический светильник. Догадка, появившаяся первой, оказалась, как часто случается, самой верной. Чувствительные пальцы нащупали именно то, что могло оказаться ключом к разгадке — клеймо оружейника.

Возле самой рукояти нашелся круг, в который вписано перо, переходящее в острие копья, с заостренным кончиком. В оставшемся свободном пространстве можно было увидеть несколько буквы, но они не желали складываться в какое — нибудь слово: «н», «л», «з», «т», «и». По идее они должны были составлять имя мастера, но выходила сплошная абракадабра.

Перебрав в уме всех знакомых мастеров оружия, имевших хотя бы минимальную возможность создать что — то подобное, полукровка пришел к выводу, что ни один из них не причастен к пополнению арсенала Коры и Асты. Тогда кто? И где? И как?

Потому что новые игрушки появлялись у девушек с завидной регулярностью.

— Ваше высочество? Можно? — стук в дверь отвлек его от размышлений. Отвернувшись от окна, он подошел к своему столу, бросив на бумаги кинжал, сам же аронт расположился в кресле, сложив пальцы домиком и вопросительно изогнул бровь.

— Входи, — кивнув головой, Танорион с любопытством посмотрел на одного из своих людей.

Эрхан с аккуратно собранными волосами, собранными во множество тонких косичек, хмыкнул и устроился в кресле напротив венценосной особы. Его внимательный взгляд с легкостью отметил отсутствие посторонних или опасных предметов, уделив внимание в том числе и небрежно брошенному кинжалу.

— У нас возникло несколько вопросов, ваше высочество, — миролюбиво поинтересовался демон, дотянувшись до стола и взяв заинтересовавший его предмет. Ри не противился подобному, несколько панибратскому отношению, хотя и не особо приветствовал оное. — Я надеюсь, вы не против?

— Как будто тебя бы это остановило, — фыркнул аронт. — Так что за вопросы?

— К примеру, нам, — эрхан интонацией выделил местоимение, — очень интересно, когда вы представите своей личной пятерке своих таинственных гостей… Кстати, интересный ножичек. Я недавно приобрел у одного мальца подобный, но трехгранный. Хотя клеймо точно такое же было.

— Уверен? — Ри насторожился, моментально почуяв возможность раскрутить надоевшую тайну.

— В чем именно? В том, что у вас имеются две интересные девушки и мы с ними не знакомы или в том, что видел такое клеймо? — словно издеваясь, переспросил молодой человек, улыбаясь так невинно, словно разговор шел на обычные, светские темы.

— Первое тебя пока что не касается. Считай, что это моя блажь, вплоть до помутнения рассудка. А вот насчет второго можно поподробнее? — полукровка пропустил мимо ушей звучавшее в голосе подчиненного неудовольствие, прекрасно понимая, что тот не станет настаивать. Может, конечно, попытаться выяснить кто же это поселился в покоях объекта охраны…

Хм, Ри бы с удовольствием посмотрел, как именно и куда его отправит Аста. Блондиночка на язык была, мягко говоря, не сдержана. И аронт искренне начинал считать себя мазохистом… Потому что ему это начинало нравиться.

— Поподробнее? — эрхан задумчиво постучал пальцем по лезвию кинжала. — Да куда уж подробнее? Гулял по рынку, наткнулся на вора. Он решил попробовать стащить у меня кошелек, но был пойман с поличным. В качестве откупного предложил вот эту игрушку, — вытащив из — за пояса клинок, он кинул его аронту. — Я посчитал, что он подходит в качестве платы за попытку стащить у меня мелочь.

Танорион с жадностью рассматривал еще один образец незаурядного таланта мастера, попавший в его загребущие лапки. Трехгранный, с гладким, ровным лезвием. Без узоров и каких — либо украшений. Простота и элегантность. И уже знакомая печать у самого края, близко к рукояти, только теперь перо было с мягким, округлым концом, а буквы все те же, но витые и чуть более резкие линии рисунка.

Оторвавшись от созерцания клейма, Ри задумчиво посмотрел на своего помощника. В голову пришла одна идея, требующая срочной реализации. И на данный момент являющаяся самой перспективной из всех возможных. Если отследить путь оружия, начав с собственного подчиненного, затем обработать мальца и выяснить, где он его взял, то вполне возможно, ему удастся добраться до изначальной точки пути — до мастера.

— И где тот смельчак? — отложив оружие в сторону, его высочество оперлось локтями на стол, заинтересованно прислушиваясь к едва различимому шороху за спиной. Учитывая, что там находился балкон, он мог предположить только несколько вариантов. Первый — кто — то из его гостей решил поинтересоваться, чем занимается их гостеприимный хозяин. Второй — кто — то из его людей проверяет периметр, не оставив желание выяснить, кто же прячется в личных покоях Танориона.

Третий… Третий ему не нравился совершенно, но тоже имел право на существование. Потому что он означал, что здесь присутствует кто — то посторонний и, возможно, представляющий опасность.

Хотя было бы любопытно посмотреть на идиота, решившего отобрать у Мантикоры ее законный хлеб.

— Мальчишка? Да кто его знает, — пожал плечами эрхан. — То тут, то там. Он же уличный бродяга, воришка. Откуда мне знать, где он может быть?

— Я похож на дурака? — воодушевленно поинтересовался Ри.

— Эм… Не особо. А к чему вопрос?

— К тому, что ты его из меня усиленно делаешь, Кайш, — насмешливо фыркнул полукровка, прищурившись и склонив голову набок. — Что бы ты, да не знал, где этот мальчишка… Я должен поверить в эту чушь?

— Ваше высочество, как вы могли такое обо мне подумать!

— Ты еще похлопай ресницами, как девица на выданье. Возможно, я даже где — то тебе поверю. А если очень постараешься, то даже подберу кандидатуру на роль жениха. Хочешь? — теперь в голосе Танориона звучали ласковые, участливые нотки, совсем не вязавшиеся со спокойным, расчетливым взглядом.

Не смотря на то, что порой он был полнейшим разгильдяем даже в глазах собственных подчиненных, сейчас у Кайша не возникало никаких сомнений — перед ним младший принц Сайтаншесса.

— Сдаюсь, — хохотнув, эрхан поднял руки вверх, признавая поражение. — Мальчишка трется на рынке. В основном возле лавок с драгоценностями. Лет шесть — семь, невысокий, короткие светлые волосы, карие глаза. На шее три длинных шрама, спускающиеся на грудь. Думаю, ты не сможешь пройти мимо него, даже если не узнаешь.

— Неужели ты мне все рассказал? — притворился удивленным Танорион, поднимаясь с кресла и показательно потягиваясь. — Спасибо за информацию, Кайш, можешь быть свободен. А я, пожалуй, прогуляюсь по городу. Один.

— Ваше высочество, я не считаю, что это хорошая идея…

— А я тебя не спрашиваю, что ты думаешь по этому поводу. Я просто ставлю тебя в известность, Кайш. К том уже, я большой мальчик и вполне смогу справиться сам, в случае чего, — шум на балконе становился все более раздражающим и надоедливым, не желая прекращаться. Если это еще один убийца, то Ри был в каком — то шаге от того, что бы открыть дверь и лично поинтересоваться, когда же его уже начнут убивать.

— Я и не сомневаюсь, — смиренно согласился Кайш, поднимаясь со своего места. Вытянувшись по струнке, он заложил руки за спину, покорно склонив голову. Правда, сие вовсе не означало, что последнее слово останется за венценосной особой. — Но разве вы не боитесь, что во время вашего отсутствия, мы попытаемся выяснить, кем же являются ваши гости?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мантикора и Дракон. Эпизод II - Анна Кувайкова бесплатно.

Оставить комментарий