Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Тонтина — система группового взаимного страхования: по смерти одного из членов группы его рента делится между оставшимися, пока не останется последний, которому достается все.
3
Так дословно переводится термин, которым обозначали человечину аборигены Полинезии.
4
Имеется в виду Генрих I (1068–1135), потерявший в кораблекрушении своего единственного сына и наследника, принца Вильгельма.
5
«Слон и Замок» — пересечение улиц и квартал в Лондоне. Место названо по постоялому двору «Слон и Замок».
6
Дженни Хейнивер (Jenny Haniver, англ.) — сушеная тушка ската, обработанная так, чтобы придать ей сходство с «чудищем», «чертиком» или «драконом». Рассказывают, что такие поделки изготавливались голландскими моряками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Дом, где живут привидения. Как не задушить себя галстуком? - Мария Корин - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и фантастические видения (повести и рассказы) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Отель «Голубой горизонт» - Виталий Вавикин - Ужасы и Мистика
- Свет на краю земли - Александр Юрин - Ужасы и Мистика
- Проклятый кровью - Иви Берне - Ужасы и Мистика
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Экстремальное увлечение - Сергей Тарасов - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика