Рейтинговые книги
Читем онлайн Носитель убийц - древний враг - Юргас Викторович Кирилович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109

   - Ну, и что здесь происходит? - Анри расслабленно облокотился на стену дома, возле которого стоял.

   Перед ним на площади стояло три воина-сфакуса, перед которыми на коленях находились три семьи: трое мужчин, четыре женщины и пятеро детей. Остальные люди стояли в стороне на краю площади. Над мужчинами воины держали занесенные для удара мечи.

   - Кажется, я задал вопрос! - Анри с видимой ленцой оторвался от стены и нарочито медленно пошел в сторону воинов. Сфакусы не видели, что за их спинами появились трое Рахи, которых создал атерр. Каждый Рахи сплел узор паралича, и ударил им в того воина, за чьей спиной он стоял. Убедившись, что воины надежно парализованы и пленникам ничего больше не угрожает, Анри развеял Рахи и подошел к по-прежнему стоящим на коленях людям.

   - И?

   - Господин, нас предали! Мы все пошли по домам, чтобы собрать свои семьи, но, как оказалось, только я, Дирк и Ваус решили уйти с Вами, господин. Остальные побежали жаловаться сфакусам. Они нас и схватили прямо в домах. Воины ждали, пока от ворот передадут весть о Вашей смерти, чтобы казнить нас.

   - И что, они, - Анри головой кивнул в сторону толпы рабов, - все как один побежали к сфакусам?

   - Не знаю, все или нет, но, когда нас связывали, они были все возле моего дома.

   - Значит так, вы, - Анри пальцем указал на пленных, - встаньте с колен, отныне вы свободны. Сейчас вы перейдете в мой мир, там вы найдете человека под именем Людви де Брасеро. Ему вы все расскажете и попросите от моего имени, чтобы он позаботился о вас. Идите. Быстро!

   Анри создал портал, который вел в его родные казармы в городе Умберг. Едва пленники прошли через него, он деактивировал свое плетение, и обратился к остальным людям, которые по-прежнему стояли на площади:

   - Одно из самых мерзких преступлений, которое может совершить человек, - это предательство. Когда же предают тех, кто пытается вас спасти, это становится двойным преступлением. Это уже называется не предательством, а подлостью. Такую подлость не прощают даже демоны в нижнем мире. Я, Владыка Нижнего мира, атерр Анри, приговариваю вас всех к наказанию. Хоть мне хочется смыть вашу мерзость вашей же кровью, я дам вам всем шанс. Вас сейчас всех выкинет на планету Зкапр. На ней сейчас нет разумных, но она принадлежит Высшим вампирам, с которыми ваши хозяева сейчас воюют. Попробуйте там выжить.

   Толпа с криком ужаса отшатнулась в сторону улицы, ведущей с площади, но всех людей в этот же момент закрутил пространственный ураган, который вызвал Анри. Он за доли такта буквально слизал людей с площади и выкинул их на обещанную им планету.

   - Уродам, уродский конец! - произнес свой вердикт Анри и, оставив посреди площади, подаренный некогда Деросеном амулет "стиратель", атерр помахал на прощание парализованным великанам ручкой, и бегом отправился из поселка. Ему нужно было срочно добраться до поста и разобраться, куда именно ведет портал, по которому перемещается Проклятый.

   Сфакусы смотрели, как над маленькой пирамидкой начинается танец цветных лучей и не понимали, почему им оставили жизнь. Они не знали, что наложенное на них плетение убьет их, максимум, через треть часа, даже в том случае, если их попытаются спасти целители. Анри действительно стал Владыкой Нижнего мира, а они никогда не оставляли живых врагов за спиной.

   Я бежал по негостеприимной степи в сторону портала, на моем пути то и дело попадались небольшие рощицы, состоящие из жухлых невысоких деревьев. Что в этом полупустом мире забыли сфакусы, было не понятно. Этот мир слишком мал для таких великанов. Вялый поток моих мыслей прервал вид очередной, если не ошибаюсь, восьмой по счету, пустой человеческой деревни. Куда подевались все люди? Остановившись на окраине, возле сплетенного из веток забора, я попытался понять, что именно привлекло меня в этой довольно большой деревушке, состоящей примерно из домов сто - сто двадцати. Пустые предыдущие деревни, я пробегал, не останавливаясь, но в этой деревни меня что-то настораживало. Перейдя на магическое зрение, я стал внимательно осматривать дом за домом, одновременно вслушиваясь в давящую тишину мертвой деревни. Интуиция пограничного егеря, которую так тщательно развивал во мне мой наставник Льер, шептала, что опасности почти нет, но все же она существует, и в данный момент притаилась среди этих безжизненных домов.

   - Ну, сам выйдешь или мне приголубить тебя фаерболом? - облокотившись на плетень, спросил я в пустоту.

   - Даю последний шанс.

   Сформировав в руке крохотный фаербол, я шагнул в сторону, где было видно небольшое изменение движения потоков.

   - А-а-а-а, - с диким криком из пустоты на меня прыгнула крохотная девочка в грязном, сером платьице, сжимавшая в руках небольшой нож.

   Перехватив как можно бережней руку с ножом, я прижал вырывающуюся девочку к себе и стал гладить ее по голове, приговаривая, что все хорошо, и я не дам ее в обиду.

   - Ты хорофый? - раздался детский голосок из того места, откуда выпрыгнула на меня девочка.

   Обернувшись на этот голос, я с изумлением обнаружил, что в ящике, сделанном из досок и присыпанным навозом, сидел мальчик, лет трех максимум, и смотрел на меня огромными карими глазами полными надежды.

   - Куда все подевались?

   Девочка, которая вроде бы затихла в моих руках, после заданного вопроса стала тихо всхлипывать.

   Присев на корточки, и, обняв двух тихо всхлипывающих детей, я повторил вопрос.

   - Их сварили, а папу раздавили, - произнесла девочка, шмыгая носом и пытаясь сдержать слезы.

   - Тебе нужно бежать отсюда, тебя тоже сожрут.

   - Постой, как это сварили?!

   Девочка вместо ответа перестала сдерживаться и заревела в голос. Пришлось срочно сплетать успокоительное ментальное плетение и посылать его ребенку.

   - Недавно пришло очень много великанов, они пригнали с собой людей с других деревень. Возле рощи поставили котлы, и стали всех кидать в них и варить из людей суп. Сказали, что воинам нужна еда, а мы еще раз... раз... пло... дим... ся. Папа пытался защитить маму, но один из воинов просто наступил на него и раздавил. Их командир потом его ругал и сказал, что из-за него весь его десяток останется без мяса. Они сожрали всех, даже волов. А затем, ушли.

   - Куда они пошли?

   - Туда, где нельзя нам ходить. Туда, - кроха показала мне пальчиком на высокую цепь холмов, располагающихся буквально в часе неспешной ходьбы.

   Похоже на то, что именно там стоит портал Проклятого. Если это так, то мой план тихо прокрасться к порталу помахал мне хвостиком на прощание и скрылся в тумане.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Носитель убийц - древний враг - Юргас Викторович Кирилович бесплатно.

Оставить комментарий