Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах ты, доннерветер! — проворчал я, рубая крест накрест своим мечом.
— Зак-заг! — только и вырвалось у шамана на родном языке. Он упал с разрубленной грудью, внутри которой копошились черви и улитки, — ах, хр-р! Бла-блю-блю!!!
Это уже не он. Это меня блевать потянуло. Выпотрошенным кишечником меня не удивить, но вот содержимое брюха этого сукиного сына всерьез расстроило мою систему пищеварения. Хвала Богам, что предыдущих мертвых братьев я милосердно убивал усекновение шеи. Либо других важных органов. Видимо, с исчезновением сердца пришли в негодность и остальные внутренности.
С окончательно ставшего мертвым шамана я снял «Клинок проклятий» и странную руну с заклятием шестого круга «Дыхание смерти». Вот чем он в меня швырнул, гаденыш! Я отпихнул от себя разрубленное тело и зашагал вверх по ступенькам — поближе к конечной точке «маршрута в никуда». Издалека Храм Спящего напоминал голову горгоны: узкие проемы-глазницы да каменные космы-стрелы. Я поднялся вверх по широкой лестнице и свернул направо — на боковой пролет, ведущий вверх. Вскоре он закончился небольшой площадкой, с которой вверх и влево вел еще один лестничный пролет — последний. Преодолев его, я очутился в сумеречной зоне, образованной с одной стороны громадой храма, а с другой полным отсутствием какого-либо освещения. Тотчас до меня донесся звук вынимаемого из ножен меча — неподалеку, значит, есть бдительный страж.
Страж и впрямь был. Да такой, что трое ребятишек-фанатиков вроде Гор Бобы не годились ему в ученики. Виртуозно размахивая мечом и работая ногами, точно заправский балерон, он порхал вокруг меня в сумерках, изредка сверкая лезвием длинного меча. Скажу честно: если бы ему еще и соответствующий клинок — у меня не было бы никаких шансов. Но альтернативы моему «Уризелю» человечество еще не придумало. Мне удалось зацепить его всего три раза, но этого оказалось достаточно. Вы скажете, что обычно трех раз хватает с лихвой, но я акцентирую ваше внимание на слове «зацепить». Произвести то, что называют ударом мне так и не удалось — уж больно ловким оказался этот подлец. Едва я успел перевести дух, как на меня навалился еще один прихвостень Кор Галома. Хорошо, что этим отморозкам не пришло в голову атаковать меня вдвоем — атака вполне могла быть успешной.
На этот раз мне удался хороший удар. Я поднырнул под его руку с занесенным для удара длинным мечом и нанес удар острием «Уризеля». Лезвие пробило доспехи Стража, как штык пробивает клозетную бумагу, и вышло со спины. Бой был стремительным и коротким, точно я не искусного воителя убил, а высморкался. И больше времени у меня ушло на то, чтобы выдернуть меч из поверженного тела. Еще несколько минут ушло на то, чтобы очистить его от крови и прочей ерунды, а затем я внимательно осмотрел то место, куда меня забросила нелегкая. В который раз передо мною находилась плотная решетка, но не нужно было никуда бежать. Я был уже хорошо знаком с методами орков.
Перед решеткой находились пять одинаковых камней с отверстиями, точь в точь такими же, как и в тайных комнатах с сыновьями духов — братьями Варрагами. Значит, от меня требовалось лишь всадить мечи уже окончательно мертвых шаманов в эти своеобразные гнезда, и решетка должна подняться. В теории. А что же будет на практике? Я немного потерзался в раздумьях: нужно ли вставлять мечи в той последовательности, в которой я проходил братьев-шаманов, или механизму это глубоко по-барабану? Оказалось, что второе. Решетка с тихим лязгом отворилась, и я прошел дальше — в комнату, на постаменте посреди которой стояла довольно знакомая мне личность и рассматривала меня из-под мохнатых брежневских бровей.
— Наконец-то! — воскликнул Ксардас.
Он производил впечатление смертельно уставшего человека, вырвавшегося из-под бомбардировки Хиросимы.
— Мне пришлось потратить уйму магической энергии, чтобы попасть сюда! — медленно произнес он.
— А что, в этом была необходимость? — сварливо спросил я. Мне очень не понравилось, что за мной наблюдают. Что за привычка у этого Глеба Бокия-Ксардаса? Никак не избавится от своих чекистских замашек?
— И это тоже! — через силу улыбнулся Некромант, — но, по-моему, я тебе обещал крепкие напитки, повышающие жизненную энергию, ману, силу и ловкость… ты же не считаешь, что мои руки могут путешествовать отдельно от меня? В соседних альковах я спрятал их достаточное количество. Ты только найди и забери.
— А для повышения потенции там ничего нет? — иронически спросил я.
— А это еще что такое? — искренне удивился он, но я лишь хмыкнул:
— Телепередача для стариков. Тема: как это было. Ведущая — прелестная мулаточка с крашеными под блондинку волосами…
— Хватит пороть чушь! — взвизгнул Некромант. Что его так задело? Неужели крашеная мулатка? Так она всех уже достала!
— Чтобы победить Спящего, необходимо проткнуть все пять сердец мечами, принадлежащими сыновьям духов! Запомнил? Спящий уже наполовину пробужден! Я чувствую! Не теряй времени! У Кор Галома уже…
Он не договорил, внезапно потерял сознание и распластался на площадке постамента. Я на всякий случай проверил ему пульс и заглянул под веко. Пациент скорее мертв, чем жив… или наоборот? Ведарство никогда не было моей сильной стороной. На всякий случай я оставил ему пузырек с зельем здоровья и пузырек с зельем маны, а сам отправился на поиски этих самых альковов.
Альков — с французского переводится как ниша в стене для кровати. То ли Ксардас хреново знал французский язык, то ли я его хреново понял, но то, что он назвал словом «альков» имело чуть ли не триста квадратов полезной площади. Я обшарил трижды каждый метр из этих трех сотен, но пока не догадался засунуть руку в одну из урн, ничего не нашел. У дальней стены стояло несколько урн в виде мумий с трагически заломленными руками, и вот в эти урны старый пердун Ксардас спрятал свои эликсиры. Таким образом у этого пацифика-чекиста обнаружилось нечто вроде юмора. Причем стоит уточнить, что рабочая полость у них располагалась во рту. То есть мне пришлось засовывать руки по локоть и шарить там с видом заправского бомжа.
Найденные бутылочки я не выпивал сразу, а складывал в специальный отдел рюкзака. Вот когда согребу все, рассортирую — тогда и пир горой можно закатывать. Покончив с одним «альковом», я направился во второй. Там в темном углу стояли сиротливо те же самые урны. Вполне вероятно, что здесь они назывались вовсе не урнами и выполняли роль отнюдь не собирателей мусора. Но они мне напомнили жаркий день 1980 года, рассвет которого я встретил на железнодорожном вокзале в городе Полоцке. Там на перроне стояли урны оригинальной конструкции — в виде раскрывшего пасть пингвина. Десятилетнему ребенку в предрассветных сумерках казалось, будто пингвины живые, а злые люди поставили их сюда в наказание. Ребенком был я, пингвинами — изделия из двухмиллиметровой стали, а урны эти простояли на перроне еще не один год. И не десять, ибо мой младший брат, учась в местном техникуме на лесника, однажды за рюмкой огненной воды поведал мне о тех же ощущениях. Найти бы архитектора, да разукрасить ему рыло!
Когда я присел возле старого коматозника и принялся считать бутылочки, раскладывая их по ранжиру, он тихонько стонал, но глаз не открывал.
— Эй, летаргия! — позвал я, — это чего, все мне?
Ксардас не ответил. По моему, в его теле нынче бились темные и светлые энергии, выясняя, которая из них первичнее. На мраморной плите передо мной лежало два зелья ловкости, семь зелий силы, два зелья власти, шесть зелий силы духа, семь зелий жизни, один экстракт и одна эссенция жизни. На ярлычках старушечьим почерком были написаны названия и эффект от каждого из них. Особенно мне понравились зелья власти. Они давали прибавку одновременно к силе и к ловкости. Этакие «зелья комплексного воздействия». Увидев, что греховодник Ксардас не собирается помогать мне решить проблему очередности поглощения, я начал с зелий, влияющих на здоровье. Ощутив, как мой запас жизненных сил увеличился раза в полтора, я принялся за магию. В голове с непривычки начали колоть иголки. Холодные мерзкие иголки, но после этих уколов я почувствовал себя гораздо бодрее. Затем пришел черед ловкости. После распития напитков, ее повышающих, мне показалось, будто я могу взбежать по отвесной стене и помочиться на пол, стоя вниз головой на потолке. От зелий силы мой (немного великоватый мне доспех) наполнило первосортными мышцами, сделавшими бы имя любому культуристу.
Закончив пить эти дьявольские коктейли, я еще раз взглянул на неподвижное тело Некроманта. Ксардас пребывал в глубокой коме. Лишь грудь его едва видимым глазу движением вздымалась и опускалась, обеспечивая слабое насыщение крови кислородом.
— Короче, старик, я пошел!
Произнеся эту сакраментальную фразу, я решительно свернул направо и устремился по извилистой лестнице, уводящей меня вниз. Где-то впереди Кор Галом будил Спящего, и выпитые мной эликсиры заставляли чувствовать повисшее в воздухе напряжение, которое современные мне рок-певцы, не сговариваясь, называли «предчувствием гражданской войны». Я называю эту узкую дорожку лестницей, но ступеней на ней не было — лишь пологий спуск, точно в каком-нибудь паркинге. Гаражи такие многоэтажные, у нас в Светлогорске их не было…
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Старенький Принц - Илья Александрович Шумей - Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- 300 Киловоль - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Деспот на кухне - Милена Кушкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Сладкая парочка - Владимир Гусев - Юмористическая фантастика
- МРС - Магико-Ремонтная Служба - Павел Блинников - Юмористическая фантастика
- Маг по соседству (СИ) - Цыпленкова Юлия - Юмористическая фантастика
- Новый кот на заправочной станции - Анна Сергеевна Сокол - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- По разные стороны облаков - Анна Михалевская - Юмористическая фантастика