Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
До свидания! (серб.)
8
Прощайте! (серб.)
9
Приказывайте (серб.).
10
Комната (серб.).
11
Здесь: до свидания (серб.).
12
Сейчас (серб.).
13
Одиннадцатый час (серб.).
14
Что вам угодно? Прикажите (серб.).
15
Превосходительство (серб.).
16
Прежде (серб.).
17
Крепость смотреть (серб.).
18
Портной (серб.).
19
Везде (серб.).
20
Колодец (серб.).
21
Деньги (серб.).
22
Меняла (серб.).
23
Табак (серб.).
24
Лучший (серб.).
25
Входите (серб.).
26
Пожалуйте, пожалуйте (нем.).
27
Все, что вам угодно (нем.).
28
Обед (нем.).
29
Добрый день (серб.).
30
Сегодня пятница (серб.).
31
Воскресенье (серб.).
32
Красное (серб.).
33
Перец (серб.).
34
Комната (серб.).
35
Кофейни (серб.).
36
Полдень (серб.).
37
Кипяток (болг.).
38
Садитесь, пожалуйста (болг.).
39
Что еще? (болг.)
40
Понимаю (болг.).
41
Завтрак (болг.).
42
Ужин (болг.).
43
Кухню (болг.).
44
Повара (болг.).
45
Церковь (болг.).
46
«Красный рак» (болг.).
47
Извольте, у нас хороший повар (болг.).
48
До свидания (болг.).
49
В воскресенье (болг.).
50
Пожалуйте (болг.).
51
Просит видеть его превосходительство (болг.).
52
Железнодорожный поезд (болг.).
53
Ну, это еще далеко! (фр.)
54
Какая теперь станция? (фр.)
55
Кавас – жандарм или полицейский в Турции, охраняющий иностранное посольство.
56
Мы остаемся (фр.).
57
Нет (тур.).
58
Заптий – жандарм в Турции.
59
Русский (тур.).
60
Меджидие́ – старинная турецкая серебряная монета.
61
Наргиле – кальян.
62
Кабакджи – ресторатор.
63
Плахта – женская поясная одежда в виде юбки, надевалась поверх более длинной рубахи.
64
Таблетка (фр.) – памятная дощечка для записывания.
65
Отвар.
66
Древняя вещь и всего сорок франков (фр.).
67
Здравствуйте (тур.).
68
Чесучовый (совр.). Чесуча – плотная шелковая ткань, обычно желтовато-песочного цвета.
69
Слово «киоск» заимствовано из французского языка; первоначально имело значение «беседка, парковый павильон», обозначало постройку, имевшую декоративный характер.
70
Здесь: фарфоровые.
71
Самовар! (тур.)
72
Доброго утра, хозяин! (тур.)
73
Прошу садиться (тур.).
74
Россия? (тур.)
75
Нет! (тур.)
76
Хамамджи – банщик (тур.).
77
Москвич (тур.).
78
Русский (тур.).
79
Да (тур.).
80
Когда отходит пароход по Босфору? (тур.)
81
Где здесь почта? (тур.).
82
Велик Бог! (араб.)
83
Ковер купить (тур.).
84
Турок (тур.).
- Наши за границей [Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно] - Николай Лейкин - Юмористическая проза
- Наши за границей - Николай Лейкин - Юмористическая проза
- За спичками - Майю Лассила - Юмористическая проза
- Рассказы - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Из записной книжки отставного приказчика Касьяна Яманова - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- В усадьбе - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- В деревне - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- На лоне природы - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Современная язва - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Приехали - Николай Лейкин - Русская классическая проза