Рейтинговые книги
Читем онлайн Пушка Ньютона. Исчисление ангелов - Грегори Киз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 189

– Но подразумевал.

– Возможно. Но скажите мне, преподобный отец, разве ваш Бог не есть часть этого невидимого мира? Разве он не является святым духом?

Глаза проповедника вспыхнули, и на лице отразилось определенное удовлетворение.

– Конечно. Я получил доказательства существования ведьм – проводил научные эксперименты, которые подтвердили их реальность и выявили сущность их природы. Мои открытия дали повод думать, коль существует зло, значит, существует и добро. И я хочу донести до тебя, язычника, что ты, возможно, не понимаешь разницу между духом добра и зла. Если светлые ангелы обещают служить тебе, это значит, что они обманывают. Это на самом деле скрытые слуги дьявола, светлые ангелы не стали бы помогать людям твоего сорта.

– Моего сорта?

– Ты никогда не задавал себе вопрос, почему твой народ живет на этой земле, в Америке, так далеко от всего остального человечества?

– Я знаю, почему мы живем на этой земле.

– Уверен, это все ваши легенды. Но можно ли верить вашей истории, если ее для вас написал сам дьявол?

– Я вас не совсем понимаю, – сказал Красные Мокасины, стараясь голосом не выдать закипавшую в нем ярость.

– Ученые уже давно размышляют о том, как вы здесь оказались…

– И мы им очень признательны за этот интерес к нашей судьбе, – заверил его Красные Мокасины.

Глаза проповедника на мгновение вспыхнули, но он продолжил:

– Это совершенно очевидно, что Люцифер показал вам путь к этим землям, потому что он хотел, чтобы целый континент был населен проклятыми людьми. Те же самые шаманы, которых я вернул на путь истинный, сами это признали, они также признали то, что их господин, князь тьмы, очень недоволен приходом Христа на эти земли. Разве ты будешь отрицать, что твой народ призывал духов, которые насылали болезни на мой народ с целью изгнать их с этой земли?

– Да, я буду это отрицать. Хотя я могу допустить, что некоторые колдуны могли направлять свой гнев на вас.

– Ну вот, твои же собственные слова подтверждают, что вы хотели избавиться от нас.

– Да, хотели. Но только с помощью лука и боевого топора, а не призывая на помощь духов тьмы.

– Хочу напомнить тебе, ты, кажется, признался, что водишь с духами дружбу.

– Но совсем не так, как это делают колдуны.

Проповедник ударил кулаком по столу.

– Если тебе помогают духи, то, я повторяю, это духи нечистые, и ты можешь об этом даже не знать.

– А те колдуны, что наводнили ваш Массачусетс? Ведь они же христиане, не так ли? Так почему же они не сумели отличить духов светлых от духов тьмы?

– Очень хороший вопрос. Одни ищут князя тьмы по одной лишь причине, что их сердца злобны и порочны. Других же просто одурачили. Но ты должен понять, что это только укрепляет меня в моей неустанной борьбе. Даже те, кто следует заповедям Христа, могут быть одурачены. И сколько таких среди твоего народа?

– Уверяю вас, сэр, я очень хорошо знаю разницу между темными силами и теми, которые мне помогают.

– Ты позволишь мне задать тебе несколько вопросов, чтобы я смог убедиться в верности твоих слов? Ты готов выслушать то, что я расскажу тебе о Христе, и сделать первые шаги к истинной вере?

Красные Мокасины улыбнулся:

– Вы можете говорить, если желаете того, и я вас выслушаю. Но сверх этого я ничего не могу вам обещать.

– Я не смогу позволить тебе отправиться с нами в поход, если я сочту, что ты колдун. Это должен быть христианский поход, мы и так уже пошли на компромисс, приняв предложение этого француза, приверженца Папы Римского, а их вера в определенном смысле более дьявольская, нежели все ваши языческие суеверия. И это понятно, что из дикости маги индейцев и французов вступили в тайный сговор против нас.

– Мне об этом ничего не известно, – сказал Красные Мокасины.

– Я не могу доверять твоим словам. Так ты готов принять христианскую веру?

– Я думаю, что вы, независимо от того, приму я вашу веру или нет, не возьмете меня в поход. Губернатор Бьенвиль или Тич возьмут меня на свой корабль.

– Я буду выступать против этого.

– И вы проиграете. Я говорю это не для того, чтобы разозлить вас. И я понимаю ваше беспокойство, и я не буду водить дружбу с тем, кто покажется мне колдуном. Так что вы должны будете взять меня в поход.

Мэтер едва сдерживал бушевавший в нем гнев и потому некоторое время сидел молча.

– У меня гораздо больше власти, чем ты думаешь, – наконец сказал он.

– Правда? За последние месяцы, что я провел в Филадельфии, я слышал, что о вас говорят здесь, и слышал, что говорят те самые колдуны из Массачусетса. Многие верят, что вы были причастны к убийству многих ни в чем не повинных людей.

Кажется, впервые Мэтер не сразу нашелся что ответить.

– Это все клевета, – прошипел он зло и не совсем уверенно. – Может быть, некоторые и пострадали невинно. Я не был судьей, и поэтому я оспаривал предоставленные улики, особенно касающиеся невидимого мира, но безуспешно. Да это и по всем признакам было ясно, что дьявол пришел в Салем. Почти никто в этом не сомневается.

– Если уж говорить прямо, то очень многие в этом сомневаются.

– Они не могут сомневаться в словах человека, устами которого говорит Бог. Повсюду царит дикость.

– Они сомневаются в ваших словах о том, что вокруг царит дикость, и особенно в том, что она царит сейчас. Они боятся нас, индейцев, и они боятся нашего союза с французами.

Мэтер склонил голову и принялся что-то бормотать себе под нос, Красные Мокасины догадался, что он читает молитву. Он спокойно ждал, доедая то, что еще оставалось на его тарелке.

Наконец Мэтер поднял глаза, и Красные Мокасины встретился с ним взглядом так, как это делали белые.

– По крайней мере, ты позволишь мне развеять некоторые из моих сомнений? Позволишь мне немного тебя проэкзаменовать? Ты, например, читать умеешь?

– Могу немного.

– Ты сможешь прочитать заповеди, только громко?

– Да.

– А молитвы?

– Да.

Мэтер мрачно кивнул, каким-то образом чувствуя за собой победу, и неожиданно Красные Мокасины почувствовал себя невыносимо неловко. И все же он порадовался тому, что так осторожно и мудро вел себя с этим человеком.

4

Петер Фриск

Бен потянулся к ключу от эгиды, но в тот же момент Роберт налетел на него и сбил с ног. Бен так больно ударился локтем о камень, что у него все поплыло перед глазами. Роберт превратился в мутное пятно, совершавшее какие-то телодвижения, блеснула сталь шпаги, готовой встретить только что появившегося из-за угла противника.

– Остынь, парень, – закричал неизвестный. – Мой пистолет нацелен не на тебя, а на твоего спутника.

И действительно, пистолет был направлен на Бена, а не на стоявшего правее Роберта.

– Вы, оба, обнажайте клинки, и мы выясним, кто чего стоит, – продолжал неизвестный.

Роберт, которые был весьма скор в таких ситуациях, уже развернулся лицом к преследователям, хотя краем глаза настороженно следил за незнакомцем, догнавшим их первым. Бен поднялся на ноги, неловко обнажил свою шпагу, злясь на Роберта за то, что тот упустил возможность защитить его. Бен держал шпагу не слишком уверенно. Роберт показал ему несколько выпадов, но он не проявил особого энтузиазма, чтобы довести обращение с оружием до совершенства. Но это и не важно, его рука уже сжимала ключ от эгиды, готовый привести в действие его магическое одеяние.

Бен ждал, потому что пятеро их преследователей, увидев пистолет, остановились в нерешительности на расстоянии двадцати шагов от них. Крепкие, с суровыми лицами, они выглядели угрожающе: шпаги обнажены, похоже, у них имелись еще и кинжалы, хотя достал такой только один – самый низкорослый из них, с голубыми глазами-буравчиками.

– Эй вы, воронье, здесь вас не ждет легкая добыча, – выкрикнул неизвестный, похоже ставший союзником Бена и Роберта. И хотя Бен не особенно хорошо владел немецким, все же ему почудилось, что у незнакомца какой-то странный акцент. На нем был военный мундир, но, насколько Бен мог понять, не императорской армии.

– К тебе у нас нет никакого дела, – ответил ему малорослый. – Нам нужны те двое.

– Ну тогда, значит, у вас и ко мне есть дело, – прокричал незнакомец.

– Что за нужда вам приставать к нам? – крикнул Бен, обращаясь к пятерке. – Я никого из вас не знаю и не думаю, что кому-то из вас причинил обиду. Ну а если мы вас все же чем-то обидели, так выкладывайте все начистоту, чтобы мы хотя бы знали, в чем наша вина. А не хотите, так проваливайте. – Он заскрежетал зубами, так болел ушибленный локоть, и очень надеялся, что держит шпагу так, что в глазах врагов выглядит серьезным малым.

– Вы ошибаетесь на наш счет, сэр, – сказал голубоглазый, делая несколько шагов вперед. – Мы не собираемся нападать на вас, мы только хотим поговорить по важному делу.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 189
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пушка Ньютона. Исчисление ангелов - Грегори Киз бесплатно.
Похожие на Пушка Ньютона. Исчисление ангелов - Грегори Киз книги

Оставить комментарий