Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, сейчас очень хорошо у электрического камина. Но Мэт вспомнил о той враждебной атмосфере, что царила в комнате.
И он остался здесь, пряча спину от холодного ветра.
…Почему Худ думает, что он, Мэт, отталкивает женщин от себя? Может, Худ считает его сумасшедшим? Или дефективным? Нет, он тогда обязательно упомянул бы об этом в споре.
Мэт ведь не оттолкнул Лейни.
И это воспоминание согрело его. Сейчас Лейни была потеряна для него. Их пути разошлись, и она неминуемо кончит свои дни в банке органов. Но ведь у них была одна ночь, ночь, полная блаженства…
…Глаза Полли. Ее суженные зрачки. Суженные, как у охранника, как у Харри, Худа, Лейни, Лидии… Почему? Мэт прикусил губу.
Значит, если он оттолкнул от себя Полли (хотя он не мог понять, почему), значит это не ее вина, что она бросила его. Но Лейни не бросила, Лейни осталась.
Мэт вскочил на ноги. Теперь у него есть железный довод, почему он не может идти с ними.
Он повернулся и увидел в сером небе три кара, которые то скрывались в тумане, то снова появлялись. Они постепенно снижались.
* * *Он все еще стоял спокойно. Он не был уверен, что кары приземлятся здесь, хотя они с каждой секундой увеличивались в размерах. Вот они уже над головой, но Мэт не двигался с места. Он знал, что бежать некуда, и только его чудесный дар может спасти его. А он должен сработать, ведь Мэт был очень напуган.
Один из каров чуть не сел ему на голову. Значит, он по-настоящему невидим.
Высокий сухощавый человек вышел из кара, что-то переключил на панели управления. Кар взлетел и сел на крышу. Сели и два других кара. Это были кары полиции. Из одного кара вышел полицейский и подошел к высокому человеку. Они о чем-то переговорили. Видимо, высокий благодарил полицейского, что тот сопровождал его. Полицейский вернулся в машину, и оба полицейских кара взлетели в воздух и скрылись в тумане.
Высокий вздохнул и позволил себе расслабиться. Страхи Мэта испарились. Этот поселенец не был опасен. Он был слишком стар и измучен. Однако какой идиот этот Харри! Ведь он уверен, что в этот дом никто не прилетит!
Человек пошел к дому. Хотя он был очень стар, шел он, как полицейский на параде. Мэт выругался и пошел за ним.
Старик вошел в гостиную и сразу понял, что здесь кто-то есть. Сейчас он позовет на помощь, если Мэт не остановит его.
Старик открыл дверь и вошел в комнату. Мэт за ним.
Он увидел, что старик напрягся, но не крикнул, не потянулся к портативному телефону. Он поворачивал голову направо и налево, рассматривая стаканы, тарелки, включенный камин. Когда Мэт увидел его лицо, то понял, что старик задумался. Не испугался, не рассердился. Задумался.
И когда старик улыбнулся, улыбка его была медленной, напряженной, улыбка шахматного игрока, видящего партию на много ходов вперед. Старик улыбался, но мышцы лица под морщинистой кожей напряглись, кулаки сжались. Он повернул голову, прислушиваясь.
Затем он резко повернулся и очутился лицом к лицу с Мэтом.
— Чему ты улыбаешься? — спросил Мэт. Поселенец поднял бровь. Он тихо спросил:
— Ты один из Сынов Земли? Мэт покачал головой.
Старик казался разочарованным. Почему? Мэт сжал кулак.
— Не вздумай сопротивляться, — сказал он и намотал цепь наручника на руку. Это было мощное орудие. Старик рассматривал его. Трое таких, как он, не могли бы оказать сопротивление молодому крепкому парню.
— Я хочу обыскать тебя, — сказал Мэт. — Подними руки. — Он обошел старика сзади и ощупал его карманы. Телефона не было.
Мэт отступил, задумался. Он никогда не обыскивал никого, и старик вполне мог одурачить его.
— Что тебе нужно от Сынов Земли?
— Я скажу, когда увижу их. — Несмотря на акцент, Мэт легко понимал старика.
— Говори.
— Случилось нечто очень важное, — старик, казалось, пришел к трудному для себя решению. — Я хочу кое-что сказать о грузе рамробота.
— Ол-райт. Иди вперед. Сюда.
Они пошли в другую комнату. Старик, за ним Мэт. Дверь внезапно распахнулась, и Лидия, увидев поселенца, выстрелила в него из соника. Мэт подхватил падающего старика.
— Дура, — сказал он. — Старик хотел говорить с вами.
— Он может поговорить, когда проснется, — сказала Лидия. Осторожно выглянул Харри Кэйн. В каждой руке его было по пистолету.
— Он один?
— Один. Его сопровождали полицейские, но они улетели. Лучше обыщи его. Может, у него спрятан телефон.
— О боги! Это же Миллард Парлет!
— О! — Мэт слышал это имя, но никогда не видел Парлета. — Я думаю, он хотел видеть вас. Когда он понял, что в его доме кто-то есть, он не испугался. А когда я сказал ему, что не принадлежу к Сынам Земли, он сказал, что хочет поговорить о рамроботе.
Харри Кэйн хмыкнул.
— Он будет спать несколько часов. Лидия, ты будешь сторожить его, и я пойду приму душ. Потом я сменю тебя.
Харри ушел наверх. Лидия и Худ приняли старика от Мэта и усадили его у стены. Старик обмяк, как кукла.
— Душ — это хорошо, — сказала Лейни.
— Я хочу поговорить с тобой. И с Худом, — сказал Мэт. Они прошли в гостиную, и Худ с Лейни сели у камина. Мэт был слишком возбужден, чтобы сидеть.
— Худ, я хочу знать. Почему ты считаешь, что я использую свою пси-энергию, чтобы прогонять от себя женщин?
— Вспомни, это сказала Лейни, а не я. Но ее предположение мне кажется справедливым. Ты сомневаешься в том, что Полли бросила тебя потому, что ты заставил ее забыть о тебе?
Конечно, он сомневался в этом. Но возразить не мог. Он посмотрел на Лейни.
— Для тебя это важно, Мэт?
— Да.
— Ты помнишь, как ты спрашивал меня, все ли нервничают так же, как и ты в первый раз?
— Ммм… Да, помню.
— О чем вы говорите? — с недоумением спросил Худ.
— Джей, ты помнишь, как ты в первый раз… Как ты перестал быть мальчиком?
Худ расхохотался.
— Что за вопрос, Лейни. Никто такого не забывает. Это было…
— Правильно. Ты нервничал? Худ нахмурился.
— Да, очень. Ведь я ничего не знал. Я очень боялся, что у меня ничего не получится.
Лейни кивнула.
— Я уверена, что в первый раз все боятся и нервничают. И ты тоже, Мэт. Ты понимаешь, что Это приближается, ты весь напрягаешься, и тогда девушка моментально забывает о тебе.
Мэт грязно выругался. Это было то, чего он не хотел слышать.
— А как насчет тебя, Лейни? Почему я не испугался тебя?
— Я не знаю.
— Какая разница? — рявкнул Худ. — Что бы это ни было, ты не собираешься помогать нам.
— Я хочу знать.
Худ пожал плечами, встал и подошел к огню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Флот миров - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Трон Кольца - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Инженеры Кольца - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Дети Мира-кольца - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Мир-Кольцо - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Мир-кольцо. Летающие колдуны. Реликт империи - Ларри Найвен - Научная Фантастика
- База Берсеркера - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - Йаэль Адлер - Научная Фантастика
- Мошка в зенице Господней - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Мир вне времени (Сборник) - Ларри Нивен - Научная Фантастика