Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний легион - Валерио Манфреди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 131

— А где остальные? — спросил лодочник.

— В трюме. Есть новости?

— Да, к сожалению, — ответил лодочник. — Спустись вниз, как только сможешь.

И он отправился в трюм, прихватив с собой фонарь.

Ливия поспешил за ним. Лодочник сразу приступил к делу.

— Боюсь, новости, которые я принес, не слишком утешительны. Недавно в город прибыли какие-то незнакомцы, и судя по тому, как описывают их внешность и поведение, это могут быть ваши враги. Они расспрашивают о группе иностранцев, которые, как они предполагают, должны были сойти на берег сегодня вечером, и можно не сомневаться, что они ищут именно вас. Если вы выйдете в город, вас мигом узнают. Они предлагают вознаграждение за любое сообщение о вас, а люди в этом городе родную мать продадут за горсть монет, уж вы мне поверьте. И более того, я слышал от человека, прибывшего с севера, что река внизу встала на добрых двадцать миль отсюда. Даже если бы я хотел отвезти вас дальше, это уже просто невозможно.

— Это все? — спросил Амброзин.

— По мне, уже больше чем достаточно, — заметил Батиат.

— Да, это все, — кивнул лодочник. — Но нам нельзя забывать, что они обязательно узнают мою лодку, они ее видели достаточно близко, а уж кучу соли в середине палубы ни с чем не спутаешь. Сейчас-то темно, хоть глаз выколи, но они найдут нас, как только чуть посветлеет. Я намерен выгрузить соль и загрузить шкуры до рассвета, и отплыть сразу, как только смогу. Мне совсем не хочется, чтобы они сожгли мое судно. Но вообще я просто понять не могу, как они сумели нас обогнать. Должно быть, скакали день и ночь без отдыха, а может, нашли какое-то более быстроходное судно. Когда-нибудь, если нам суждено еще когда-то встретиться в этом мире, мне было бы любопытно узнать, откуда у них такое упорство, а сейчас лучше заняться делами неотложными. То есть спасением ваших шкур.

— Ты можешь нам что-то предложить? — спросил Аврелий. — Ты знаешь здешние места и людей куда лучше нас.

Лодочник лишь пожал плечами.

— Возможно, у меня есть одна идея, — сказал Амброзин. — Но нам понадобится телега, и прямо сейчас.

— Телега? Вообще-то среди ночи не слишком легко ее раздобыть… но я знаю одно местечко, где дают повозки взаймы. Предполагается, что вы должны ее вернуть через двадцать миль, в другом месте, но вряд ли эти люди особо огорчатся, если и потеряют одну телегу. Они возвращают ее стоимость за две-три поездки, так что вам и беспокоиться не о чем. Я пойду и разузнаю там, а вы будьте наготове. Могу я спросить, что вы собираетесь делать с этой телегой?

Амброзин смущенно опустил взгляд.

— Тебе лучше этого не знать. Я думаю, ты понимаешь, почему.

Лодочник кивнул и поднялся на палубу. И через минуту уже исчез в путанице улиц, подходивших к порту.

— Что ты задумал? — спросил Аврелий.

— Мы сделаем то же самое, что франки тридцать лет назад. Переправимся через реку по льду.

— Очень хорошо… ночью, не зная, выдержит ли нас этот лед? — поинтересовался Батиат полным опасений голосом.

— Если у кого-то есть идея лучше, выкладывайте, — сказал Амброзин.

Все промолчали.

— Тогда — решено, — сделал вывод Амброзин. — Соберите вещи, и кто-нибудь пойдите к Ватрену, предупредите его.

Вызвался Деметр, но его опередил Ромул.

— Я пойду, — сказал мальчик. — Заодно отнесу ему еще супа.

Едва Ромул поднялся на палубу, как до оставшихся внизу донесся приглушенный шум, а потом — голос Ватрена, закричавшего:

— Стой! Стой, куда тебя понесло?

Амброзин мгновенно понял, что происходит, и крикнул:

— За ним, быстрее, ради бога!

Аврелий рванулся вверх по трапу, за ним — Ливия и Деметр. Ватрен уже мчался по пирсу, крича:

— Стой! Остановись сейчас же! Кому говорят!

Все остальные догнали его — и очутились на пересечении трех дорог, ведущих в разных направлениях.

— Ватрен, давай по средней, — сказал Деметр. — Я — направо, вы с Ливией — налево. Мы встретимся здесь же, как только сможем.

Они разбежались в разные стороны. Аврелий и Ливия вскоре добрались до развилки и были вынуждены разделиться. Деметр бежал вверх по дороге, которая, как он полагал, должна была идти параллельно той улице, которая досталась Ватрену. Они заглядывали везде, обшарили каждый уголок, — однако ночь была слишком темной, и легче было бы найти иголку в стоге сена. Ливии и Аврелию повезло не больше. И вот уже они, задыхаясь, вновь собрались у перекрестка.

— Зачем он это сделал? — резко спросила Ливия.

— Неужели ты не понимаешь? Он не хотел, чтобы мы и дальше испытывали из-за него такие трудности. Он чувствует, что мы слишком рискуем, и решил избавить нас от такой ноши.

— О боже, нет! — воскликнула Ливия, пытаясь удержать слезы.

— Давайте-ка поищем еще раз, — сказал Аврелий. — Он не мог уйти далеко.

Ромул добрался до небольшой площади, по другую сторону которой стояла таверна, и остановился. Он думал, что сможет войти туда и предложить свои услуги… ну, например, он мог бы мыть тарелки в уплату за жилье и питание. Никогда в жизни мальчик не чувствовал себя таким одиноким и испуганным, и будущее страшило его, но он был уверен, что поступает правильно.

Ромул глубоко вздохнул и собрался было пересечь площадь, когда дверь таверны вдруг широко распахнулась — и оттуда вышел один из варваров Вульфилы, державший в руке фонарь. За ним вывалились еще трое и пошли в сторону Ромула.

Ужаснувшись, мальчик развернулся, чтобы убежать, — но налетел на кого-то, стоявшего прямо у него за спиной. Чья-то рука схватила его за плечо, ладонь зажала рот. Ромул попытался вывернуться, но знакомый голос прошептал:

— Тсс! Тихо, это я, Деметр. Молчи. Если они нас увидят, мы покойники.

Они молча попятились, а потом Деметр бросился бежать к порту, таща мальчика за собой. Амброзии уже ждал их; его лицо исказилось от боли. Он стоял у поручней, крепко вцепившись в них, а рядом Ромул увидел остальных.

— Что ты наделал! — воскликнул Амброзин, увидел мальчика. И вскинул руку, как будто желая ударить воспитанника, — но Ромул даже не моргнул, продолжая смотреть прямо в глаза старому наставнику. Амброзин овладел собой, его рука упала. — Ты всех нас подверг ненужной опасности. Ливия, Ватрен и Аврелий все еще ищут тебя в городе, рискуя собой.

— Верно, — подтвердил Деметр. — Мы чуть не наскочили на людей Вульфилы. Они обшаривают город, наверняка нас ищут, не кого другого.

Ромул внезапно разрыдался и бросился в трюм.

— Ну, не будь с ним слишком суров, — сказал Деметр. — Он ведь просто мальчик, совсем еще ребенок, а ему такое досталось, что не каждому взрослому под силу выдержать.

Амброзин вздохнул и вернулся к поручню, высматривая на берегу остальных товарищей. Но вместо того он услышал голос лодочника:

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний легион - Валерио Манфреди бесплатно.
Похожие на Последний легион - Валерио Манфреди книги

Оставить комментарий