Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– За Джоном Бойлом уже некоторое время следят люди короля. За это отвечает секретарь Пэджет, но я среди тех членов Тайного совета, кто читает их отчеты. Мы бы хотели, чтобы власти императора Карла арестовали и сожгли его, как Уильяма Тиндейла десять лет назад. Но императорская власть в Антверпене нынче слаба. Мы можем только наблюдать. Нам известно, что Бойл ожидает груза. Груз еще не прибыл, или, по крайней мере, его еще не было на месте два дня назад, когда мы получили последнее сообщение.
– Понятно. – Это также совпадало с тем, что писал мне Хью Кёртис. – А какова роль в этом лорда-канцлера Ризли?
– Он оставляет тяжелую работу мне. Как это водится у людей.
– Кто руководит вашими людьми? Стайс?
– Да. Он мой дальний родственник, один из тех бесчисленных молодых людей, которые ищут места при дворе. Я выискиваю среди них мозговитых и таких, кто не боится испачкать руки. Гоуэр – один из его лакеев.
– Гоуэр кажется немного… неуравновешенным.
– Стайс заверил меня в его преданности ему, и это похоже на правду. Нужно до определенной степени доверять чужим подчиненным, иначе можно сойти с ума, не так ли?
– Верно.
– Если мы разыщем книгу Анны Эскью, я хочу договориться, чтобы ее сожгли, не читая. – Ричард говорил медленно и отчетливо, чтобы не было никакого недопонимания.
Я кивнул:
– С этим не будет проблем.
И опять я имел преимущество перед Ричем, зная, что в книге Эскью нет ничего о королеве, и поэтому меня не волновало, что станет с этой рукописью. Я уже решил рекомендовать королеве временное соглашение с Ричардом, при условии что сам я буду следить за ним, как ястреб. И я не сомневался, что если б не пришел на эту встречу, тайный советник наверняка убил бы Николаса. А я никогда не узнал бы, кто это сделал.
– Я обдумаю все, что вы сказали. С людьми королевы, – сказал я.
Мой собеседник кивнул:
– Я так и думал.
Я мрачно улыбнулся:
– Вам не очень везло в последние годы, а, сэр Ричард? Эти обвинения в коррупции, когда во время войны вы отвечали за финансы… А теперь несколько месяцев службы у Гардинера и Ризли, чтобы помочь им скомпрометировать королеву, и в результате полный провал… На сожжении мне показалось, что вы утратили свою обычную самонадеянность.
До сих пор советник говорил вежливо, как взрослый человек со взрослым человеком, но теперь он гневно взглянул на меня и погрозил тонким пальцем.
– Может быть, королева и преодолела эту бурю, Шардлейк, но не будь слишком уверен, что все пойдет так, как хотят реформаторы. Я предложил сотрудничество в конкретном деле на ограниченное время. Скажи это своим хозяевам – и запомни, пожалуйста, на будущее, когда будешь говорить со мной, что я член Тайного совета.
Ричард сдвинул брови, и я понял, что он сожалеет об этой утрате хладнокровия передо мной. Его слова о том, что реформаторы не должны быть слишком самоуверенны, я счел намеком на новый заговор, затеваемый традиционалистами, о котором говорил лорд Парр. Тот самый, в котором мог быть замешан Бертано – кто бы это ни был. Но я не рискнул упоминать об этом.
Я встал и отвесил иронический поклончик.
– Как мне связаться с вами?
– Записка, отправленная в этот дом, попадет ко мне. Пока что здесь останется Стайс, хотя ему и кажется, что это место ниже его достоинства.
– Последний вопрос, сэр Ричард. Вы знаете, что Стивен Билкнап умер?
– Да. Я его душеприказчик.
– Его планы по возведению собственного монумента отклонены в Линкольнс-Инн.
Советник пожал плечами:
– Да, я слышал.
– Сэр Ричард, вы просили Билкнапа попытаться втереться ко мне в доверие? Прошлой осенью?
Рич посмотрел на меня с искренним недоумением.
– С чего бы это? Кроме того, я прекратил давать поручения Билкнапу. Его здоровье стало ненадежным.
Я посмотрел на тайного советника – он выглядел искренне удивленным. То, что делал Билкнап, похоже, никак не касалось этого человека. Впрочем, Рич был законченным лжецом.
– Пожалуйста, завтра, мастер Шардлейк, у нас мало времени. – Ричард тоже встал. – Теперь можешь забрать этого негодяя Барака и ту длинную жердину и убираться отсюда.
* * *Стайс и Гоуэр стояли рядом, когда мы с моими помощниками втроем покидали дом. Я знал, что для Николаса и, возможно, для Джека такой смиренный уход ощущался как поражение. Нужно идти в Уайтхолл, подумал я.
Мы прошли по Темз-стрит. Все улицы после вечернего звона были пустынны. В теплую ночь открытые окна мерцали квадратами от зажженных внутри свечей. Мимо прошел какой-то городской чиновник в робе – путь ему по пыльной улице освещали факельщики.
– Должно быть, этому констеблю дали хорошую взятку, – злобно проговорил Барак, – какую могут себе позволить лишь такие, как Рич. Черт возьми, остаться бы мне один на один с этим Стайсом – я бы оторвал ему яйца! Он еще издевался: мол, лорд Рич сказал ему, что я когда-то работал на лорда Кромвеля – неужели Кромвель и правда подбирал людей с улицы, а не набирал достойных джентльменов?
– А тот другой болван, – откликнулся Николас, – вообще свихнулся! Он такое говорил…
Я посмотрел на его опухшее от синяков лицо и сказал:
– Извини, я не знал, что мы столкнулись с Ричем. Он ни перед чем не остановится.
Ученик обернулся ко мне:
– Это и в самом деле он? Тайный советник?
– Да, – сердито ответил Джек.
– Я знал, что у него плохая репутация.
– Мы с ним скрещивали клинки, – сказал Барак. – Его уже десяток раз следовало повесить. – Он повернулся ко мне и взорвался: – Какого хрена ему от вас надо?!
Я горько рассмеялся:
– Поверишь или нет: он предложил работать вместе. Николас, при тебе я не могу сказать больше. Это небезопасно.
– Значит, я должен рисковать жизнью и просто смириться с этим?! – горячо запротестовал Овертон. – И нельзя применить правосудие к этим мерзавцам?
Он безрассуден, подумал я, но, черт возьми, у него хватает мужества так говорить после того, как ему чуть не отрубили голову!
– Он не так уж не прав, – пробормотал Джек.
– Я не могу сказать больше, Николас, не нарушив клятву. Я и так рассказал Бараку больше, чем следовало, – вздохнул я и, чуть поколебавшись, добавил: – Здорово тебе досталось?
– Не считая первого удара по голове? Этот Гоуэр бил меня, когда я очнулся и пытался сопротивляться. Что за манера – бить человека, который не может ответить? Потом они сказали, что если я буду вести себя тихо, меня не тронут. У меня не было выбора. – Голос молодого человека немного дрожал, и я понял, что он испугался больше, чем хочет признать. – Скажите хотя бы одно, – попросил он. – Они выставили мою жизнь как условие сделки? Потребовали от вас что-то взамен?
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Неукротимый, как море - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Земля ягуара - Кирилл Кириллов - Исторические приключения
- Сэр Найджел Лоринг - Дойл Артур Конан - Исторические приключения
- Хакон. Наследство - Харальд Тюсберг - Исторические приключения
- ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин - Исторические приключения
- Ларец Самозванца - Денис Субботин - Исторические приключения
- Золотой лев - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Мать Россия! прости меня, грешного! - Иван Дроздов - Исторические приключения
- Аляска, сэр! - Юрий Шестера - Исторические приключения