Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы сделали так, что он перестал реветь, — сказала она.
Миссис Саймондс сдержанно улыбнулась ей: — Вопрос не в том, чтобы остановить детский плач. Зачастую это вопрос того, чтобы услышать, что же это такое, чего дети хотят. Если они голодны, скажите им, что они бдут накормлены. Если им жарко, дайте им знать, что скоро они будут там, где прохладно. Бобби мальчик умненький. Он понимает эти вещи, но ему всего 5 лет.
— Я буду следить за тем, чтобы он не мешался во время свадебного застолья, — сказала Стелла.
Миссис Саймондс махнула рукой: — Там он заскучает еще сильнее, чем здесь. Отошлите его играть с Робином. Они умеют друг друга развлечь.
Стелла помялась, но кивнула. Она обязана была закончить готовить свадебный завтрак — и в этот день, самый знаменательный изо всех дней, не годится ей отказываться принять то добро, которое для нее делают.
Диана
Когда Диана впервые встретилась с Синтией Саймондс, то была уверена, что ее будущая золовка — само совершенство. Не будучи писаной красавицей, миниатюрная, хрупкая сестра Мюррея была пепельной блондинкой, а ее персиково-сливочная кожа, казалось, никогда не знавала никаких несовершенств. Синтия свободно изъяснялась на четырех языках и могла с любым собеседником, будь то граф или дипломат, вести разговор красноречиво и выразительно. Она была необыкновенно начитанной. И даже когда во время охоты с гончими она скакала верхом, ее одежда сохраняла свой лоск, а лицо ее не утрачивало нарочито бесстрастного выражения. В церковь она ходила, но не слишком часто. Она флиртовала, но лишь самую малость. Она была в точности такой, какой следует быть леди.
Возможно, именно поэтому, Диане было столь отрадно наблюдать, как тот идеальный внешний образ, который выстроила для себя Синтия, — так сказать, ее фасад, — начал идти трещинами. Началось это, когда мать Синтии и Мюррея сбежала в Африку с мужчиной, своим нынешним мужем, даже толком не попрощавшись со своими детьми. Эти мать Мюррея лишилась своих прав на Хайбери Хаус. Диана была очевидцем того момента, когда Синтия узнала, что эта семейная собственность перейдет Мюррею, и Диана видела, какой завистью полыхнул тогда взгляд ее золовки.
Затем, однажды на какой-то вечеринке, Диана осознала, что Синтия выезжает вот уже несколько Сезонов кряду, однако все реже и реже обнаруживает, что ее ангажировали на танец. Та ее помолвка с сыном барона, в 1936-м, так и не была претворена в жизнь. Затем, весной 1939-го, вышел закон о всеобщей воинской повинности и все те молодые мужчины, что когда-то флиртовали с единственной дочерью Саймондса, отправились на призывные пункты, чтобы, пройдя комиссию, стать британскими офицерами.
После этого Синтия изменилась. Страна вступила в войну, война коснулась всей нации, и у Синтия, казалось, за одну ночь, полностью поменялась цель в жизни — отныне она уже не стремилась замуж, а готова была теперь все отдать для победы. В этой своей новой страсти она стала чуть-ли не диктатором, закоснев в своем твердом намерении выиграть эту войну из Хайбери Хаус. Это, а также упрямство самой Дианы, не намеренной ничего менять в своем доме, стало теми двумя искрами, которые подожгли бикфордов шнур раздора, что вспыхнул тогда меж ними.
Однако сейчас, сидя за праздничным столом, Диана внимательно наблюдала за золовкой, державшей в руке бокал купе, — на лице у нее была благостная улыбка, вызванная и выпитым шампанским, и самим свадебным завтраком, которым они только что в полной мере насладились.
— Знаешь, я и забыла совсем, каков вкус шампанского, — сказала Синтия, подымая свой бокал.
— Твоя правда.
— Это вкус счастья, — сказала Синтия.
К своему изумлению, Диана поняла, что невозможное, оказывается, вполне возможно, — не пробило еще четыре, а Синтия уже опьянела.
— Это Боллинджер, специально для тебя, — сегодня Диана вновь отперла винные подвалы и этот ее жест щедрости заставил прижимистую миссис Диббл выглядеть в точности так, словно ее тошнит. Но что это за свадьба, на которой нечем было бы поднимать тосты? мисс Аддертон сделала все, что было в ее силах, чтобы приготовить вкусные блюда из имевшихся продуктов, но было никуда не деться от того факта, что пищевое нормирование все еще в силе. Потому отворить ради праздника практически не початый винный погреб было хорошей идеей.
— Невеста выглядит мило, — сказала Синтия, искоса поглядев в сторону новоиспеченной миссис Гастингс.
— Невесты всегда миленькие в день своей свадьбы. Такое правило, — сказала Диана.
— Ты была очаровательна.
От этого комплимента Диана чуть было со стула не упала, спасло ее лишь самообладание, достигнуто долгими тренировками: — Спасибо.
— Помню, я все думала тогда, какая ж ты красавица и какой красавец мой брат. А еще про то, как это все же странно, что вы, такие оба, да и женитесь.
— Странно?
О, да, не так ли? Когда я впервые тебя встретила, то усомнилась, выйдешь ли ты замуж вообще, — сказала Синтия.
— Когда мы с тобой впервые повстречались, с Мюрреем. я уже была помолвлена.
Синтия только было изготовилась ответить, но тут к Диане подбежал, громко топая, Робин. Пронесся он через всю веранду.
— Мамочка! Мамочка! Смотри, как быстро я умею бегать! — закричал он. Он дышал взволнованно и прерывисто, делал глубокий вдох между каждой фразой. Его догонял племянник мисс Аддертон, почти наступал ему на пятки.
— Робин, сейчас для этого не время, — сказала она, краем глаза следя за своей золовкой.
— Но мамочка! Но Бобби и я столько практиковались, — захныкал он.
— Поди, поиграй в саду, — сказала она, в это время Синтия безуспешно пыталась отхлебнуть еще глоток из своего бокала, но тот был уже совсем пуст.
Дианин сынок подскочил к Бобби, шепнул что-то ему на ухо. Эта двоица захихикала, а затем они оба убежали.
— Да, я не видела, каким образом брак между тобой и Мюрреем вообще возможен, — продолжила Синтия, будто ее никто и
- Срочно требуются седые человеческие волосы - Юрий Нагибин - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд - Русская классическая проза
- Сады Вавилона - Вадим Жмудь - Русская классическая проза
- Как быть двумя - Али Смит - Русская классическая проза
- Не моя сторона - Джулия Ливай - Русская классическая проза
- Мраморное поместье(Русский оккультный роман. Том XIII) - Виола Поль - Русская классическая проза
- Дорогая Бредун! - Алена Смирягина - Русская классическая проза
- Беглец - Федор Тютчев - Русская классическая проза
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы