Рейтинговые книги
Читем онлайн Бархатная клятва - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 106

— Я обязательно потяну с решением, прежде чем посылать прошение папе.

— Куда ты идешь? — спросил он, когда Елизавета поднялась.

— Я хочу поговорить с Аланом Ферфаксом. Мне интересно узнать, согласится ли он помочь даме, у которой случилось несчастье.

Генрих озадаченно посмотрел на королеву, потом взял со стола книгу.

— Да, дорогая. Я уверен, что ты справишься с этом делом без меня.

Через два часа дверь в спальню Джудит распахнулась, и в комнату влетел Гевин. Его лицо потемнело от гнева.

Оторвавшись от книги, Джудит подняла на него глаза.

— Ты просила короля о разводе! — взревел он.

— Да, — твердо ответила она.

— Ты собираешься поведать всему миру о наших разногласиях?

— Да, если это понадобится, чтобы освободиться от тебя.

— Ты упряма как осел! — Его глаза метали молнии. — Неужели ты всегда судишь так однобоко? Ты хоть раз прислушивалась к доводам разума?

— Мы по-разному смотрим на эти вещи. Ты хочешь, чтобы я вновь и вновь прощала тебе измену. Я не единожды шла на это, но больше не могу. Я собираюсь освободиться от тебя и уйти в монастырь, как и собиралась до нашей с тобой встречи.

— В монастырь! — недоверчиво воскликнул Гевин и улыбнулся.

Он стремительно приблизился к Джудит, подсунув одну руку ей под плечи, а другую — под колени, легко поднял ее с кровати и закрыл ей рот поцелуем. Именно его порывистость и даже некоторая жестокость заставили Джудит затрепетать от желания. Ее руки сами обвились вокруг его шеи. Внезапно Гевин отпустил ее, и она упала на кровать, а края пуховой перины, взметнувшись вверх, накрыли ее с головой.

— Знай, что тебе никогда не удастся освободиться от меня. Когда будешь готова признать, что я тот, кто тебе нужен, приходи ко мне. Возможно, я соглашусь взять тебя назад, — Не дав Джудит вымолвить ни слова, он в несколько шагов пересек комнату и вышел.

В проеме двери показалась Джоан, на лице которой было написано восхищение.

— Как ты смеешь… — начала было Джудит и замолчала, увидев выражение лица горничной. — Почему ты так на меня смотришь? — спросила она.

— Потому что вы не правы. Этот человек любит вас, он сказал вам об этом, а вы не захотели его слушать. Я всегда была на вашей стороне, но теперь этому конец.

— Но та женщина… — каким-то странным голосом чуть ли не взмолилась Джудит.

— Неужели вы не можете простить его? Когда-то он думал, что любит ее. Он был бы подлецом, если бы забыл о ней, как только увидел свою красавицу невесту. Вы слишком многого от него требуете.

— Но мой ребенок! — со слезами в голосе произнесла Джудит. — Я уже рассказала о ловушке, которую подстроила Элис. Почему во всем вы вините его?

Джудит ничего не ответила. Сердечная рана, нанесенная смертью малыша, все еще кровоточила. Возможно, ей просто нужно было свалить на кого-то всю вину, и Гевин очень удачно подходил для этого. Она знала: все, что Джоан рассказала про Элис, — правда. В ту ночь события развивались чересчур стремительно, но сейчас, по прошествии многих дней, она все проанализировала и поняла, что Гевин, лежавший на Элис, был неподвижен.

— Он уверяет, что любит вас, — более спокойно продолжала Джоан.

— Неужели ты только и делаешь, что подслушиваешь под дверью? — отрезала Джудит. Джоан улыбнулась.

— Я хочу знать, что происходит между дорогими и близкими мне людьми. Он любит вас. А что вы чувствуете к нему?

— Я… я не знаю.

Джоан процедила сквозь зубы такое жуткое ругательство, что Джудит в изумлении уставилась на нее.

— Вашей матушке следовало бы научить вас кое-чему еще, кроме счетов. Я в жизни не видела, чтобы женщина так любила мужчину, как вы лорда Гевина. С той минуты, когда он снял вас с белой лошади в день вашей свадьбы, вы не спускаете с него влюбленного взгляда. И все же вы противостоите ему на каждом шагу… точно так же, как и он, — добавила она, прежде чем Джудит успела возразить ей. — Почему вы оба не прекратите эту борьбу и не направите свои усилия на то, что зачать других детей? Я бы с удовольствием потетешкала малыша.

Джудит, глаза которой наполнились слезами, улыбнулась.

— Но ведь он не любит меня. А даже если бы это было и так, он страшно сердит на меня.

Неужели ты считаешь, что я должна пойти к нему и сказать, что не хочу развода, что я… я… Джоан расхохоталась — Вы даже не можете произнести этих слов. Вы любите его, не так ли?

— Да, люблю, — совершенно серьезно ответила Джудит.

— Тогда нужно придумать план. Вы не можете пойти к нему, иначе он будет долгие годы изводить вас напоминанием об этом. Тем более что вам это ничего не даст. Вы должны быть холодны и рассудительны, в то время как от вас ждут, что вы будете рыдать и вздыхать.

— Рыдать и!. — оскорбленно выдохнула Джудит.

— Вы поняли, что я имею в виду? Когда-то вы сказали, что я слишком много внимания уделяю внешности человека, а я ответила, что вы — слишком мало. Сейчас вам нужно в полной мере воспользоваться своей красотой.

— Но как? Гевин видел меня во всех видах. Моя внешность никак не подействует на него.

— Вы так думаете? — засмеялась Джоан. — Слушайтесь меня, и через несколько дней лорд Гевин будет лежать у ваших ног.

— Это зрелище доставит мне огромное удовольствие, — улыбнулась Джудит. — Это замечательно развлечет меня.

— Тогда предоставьте все мне. Внизу сидит итальянский купец, он привез ткани, и…

— Зачем мне новые платья? — воскликнула Джудит, взглянув на четыре больших сундука в углу комнаты.

На губах Джоан появилась загадочная улыбка.

— Предоставьте мне разбираться с мужчинами. А сами лежите и отдыхайте. Вам понадобятся все ваши силы.

Известие о том, что Джудит просит развода, распространилась по замку с молниеносной быстротой. Развод не был столь уж редким событием, но ведь Джудит и Гевин жили в браке всего лишь несколько месяцев. Реакция придворных на эту новость оказалась необычной. Женщины — осиротевшие наследницы огромных состояний, молодые вдовы — толпой ходили за Гевином, — Они чувствовали, что его продолжительная любовная связь с Элис Чатворт осталась в прошлом, а его очаровательной жене, очевидно, так и не удалось удержать его. Они смотрели на Гевина как на человека, чье сердце свободно, и понимали, что скоро ему опять понадобится жена и он выберет одну из них.

Что же касается мужчин, их просто лишили возможности ухаживать за Джудит. Королева не отпускала ее от себя ни на шаг, оказывая ей особое внимание или, как посмеивались мужчины, хлопоча над ней как медведица над своими медвежатами. Обсуждалось и то, что на сей раз король Генрих изменил своему правилу, оставив при дворе поссорившуюся чету. Нельзя отрицать, что леди Джудит была чрезвычайно красива и богата, но стоило кому-то из кавалеров приблизиться к златоглазой красавице, как он тут же чувствовал на себе тяжелый взгляд Гевина. И многие из них вслух высказывали мнение, что хорошая порка отбила бы у Джудит охоту выставлять перед всеми свои разногласия с мужем.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бархатная клятва - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Бархатная клятва - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий